"На Украину" или "в Украину?"
Опубликовано в пользователем Лель Юрий
Существует вопрос из-за которого постоянно ругаюсь с "братьями - хохлами".
С недавних пор на Украине стало принятым говорить "...в Украине".
Говорят:- "Вы же не говорите НА ГЕРМАНИЮ, НА ПОЛЬШУ, НА АНГЛИЮ" и т.д. Доводы типа, нельзя ведь сказать "...поехал в Кубу, в Флориду, в Канары" - не убеждают.Так как правильно? :roll:
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 4881 просмотр
[quote="Лана"]
Странно....ты чем свой комп кормила? :roll: [/quote]
Да как обычно - задала торбочку свежего овса... :lol:
[quote="sova"]
Что касается имён собственных, то никто тут меня не зовёт Ольгой. Я для аборигенов "Олха" и ничего с этим поделать не могу. У них мягкого знака в нидерладском нет [/quote]
Сова, ты, наверно, хотела сказать: нет мягкого "л"? :roll: Во французском-то мягкий знак тоже отсутствует...
А меня вот вообще как-то назвали "Олхачье"!
[quote="zhenia"]в украинском языке не возникает вопроса что употреблять - правильно В, и все.
в русском - существвует вот такая вот избирательность: к большинству стран В, а тут - НА.
лично мне - как хотите, так и говорите, это проблема русского языка и русского человека как ему говорить. Может быть, это в чем-то проблема уважения, иначе не возникало бы смешных обьяснений типа "окраина" - это ведь не впервые тут звучит :wink: .
Да и не надо привязывать это к чему-бы то ни было: к острову, независимости и т.д.
2 VM: Володя, не соглашусь, наверно с твоим мнением насчет Таллина, Алма-ате и т.д. Если в родном произношении - они произносяться как Алма-аты, Таллинн - так и должно быть. Это как с именами людей -они не переводяться. Делая это - мы просто вольно переиначиваем название на свой манер.
Ну разве что звуков нет соответсвующих... :)[/quote]
Говорим, говорим, а друг друга не слышим... НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ ОБИЖАТЬ УКРАИНУ ГОВОРЯ "НА" , такова традиция русского языка и сделать с этим ничего нельзя. Даже административно запрещая. Кстати, почему на Украине говорят вместо "ЛЕНИН" - "ЛЭНИН" :?:
Выходит вам можно, а нам нельзя ? (за Ленина, также,как Еленина, я не обижаюсь).
Или "Олхакэ" - это ничего, это нежно...
Нет, именно что мягкого знака у них нет. А у французов есть, он у них в язык вмонтирован. Ты когда-нибудь целовалась с французом? Должна была бы почувствовать :lol: :lol:
[quote="sova"]Как биолог не могу не возмутиться тем, что Дельфин причислил себя к рыбам.
Дельфин - млекопитающее.[/quote]
Это я , я, подлец, первый назвал её рыбой!
Это я специально, чтоб выявить СОВУ на форуме. Вот она и поймалась :!: YES-S-S :!: :!: :!:
[quote="Iouri Lel"][quote="zhenia"]в украинском языке не возникает вопроса что употреблять - правильно В, и все.
в русском - существвует вот такая вот избирательность: к большинству стран В, а тут - НА.
лично мне - как хотите, так и говорите, это проблема русского языка и русского человека как ему говорить. Может быть, это в чем-то проблема уважения, иначе не возникало бы смешных обьяснений типа "окраина" - это ведь не впервые тут звучит :wink: .
Да и не надо привязывать это к чему-бы то ни было: к острову, независимости и т.д.
2 VM: Володя, не соглашусь, наверно с твоим мнением насчет Таллина, Алма-ате и т.д. Если в родном произношении - они произносяться как Алма-аты, Таллинн - так и должно быть. Это как с именами людей -они не переводяться. Делая это - мы просто вольно переиначиваем название на свой манер.
Ну разве что звуков нет соответсвующих... :)[/quote]
Говорим, говорим, а друг друга не слышим... НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ ОБИЖАТЬ УКРАИНУ ГОВОРЯ "НА" , такова традиция русского языка и сделать с этим ничего нельзя. Даже административно запрещая. Кстати, почему на Украине говорят вместо "ЛЕНИН" - "ЛЭНИН" :?:
Выходит вам можно, а нам нельзя ? (за Ленина, также,как Еленина, я не обижаюсь).[/quote]
а вы и не обижаете - с обиженными известно что происходит :D
вы лучше взгляните, что пишет несколько выше Фламинго о "матери городов российских" и увидете, где проблема.
что-до Ленина - это неудачный пример. В украинском во всех подобных случаях мы произносим Э: сЭло, полЭ, пЭнь, морЭ, мЭтро (кстати, метро как и пальто - у нас изменяется. Например - нету кого? чего? - пальта). Вообще Е у нас употребляеться очень-очень редко.
тов. Ленин тут не исключение.
2 Лана: а может не надо ничего править и исправлять - есть Менск, значит он и есть. 8)
[quote="Лана"][quote="Лёля"]БрабАнт.
Лана, ссылка у меня открылась, просто тут же вылезло какое-то техническое виндовское окошечко и застряло на экране намертво :([/quote]
Странно....ты чем свой комп кормила? :roll:
ну, а это для продолжения дискуссии, оттуда же -
Выхожу на тонкий лед…
Цитата: Yuri Smirnov wrote:
"Я не подчиняюсь. И живу в Беларуси (на русском языке)...
Я свою страну по-русски называю Беларусь и только Беларусь.
Оттуда (с востока) название Беларусь можно воспринимать как придурь (нас вообще там многие всерьез не принимают).
Вы уж позвольте нам называться так, как мы желаем. А сами тоже называйте как вы желаете.
А у меня сказать, что я живу в "Белоруссии", просто язык не повернется. Нету ее, Белоруссии. "
У меня друг живет в Белоруссии. Стало быть, есть она.
Юрий, я не хочу учить белорусов, как им называть свою страну. Просто хочу спросить: как нам и вам ее называть на "нейтральной территории"?
Моделирую ситуацию: мне, российскому переводчику, соблюдающему нормы литературного русского языка, от зарубежного работодателя приходит на вычитку/редактирование перевод на русский язык, выполненный, скажем, в Белоруссии или на Украине. В переводе, натурально, город Минск называется городом Менском, Белоруссия – Беларусью, вместо "на Украине" стоит "в Украине"… Список можно продолжить, но не буду, поскольку все прекрасно знают, о каких "подводных камнях" речь.
Я, в соответствии со своими представлениями о русском языке и нормами, существующими у меня дома, добросовестно исправляю (что, возможно, с вашей стороны тоже выглядит "придурью") Менск на Минск, Беларусь на Белоруссию, "в Украине" на "на Украине" и т.д. Отсылаю правленный перевод заказчику, тот – переводчику. А последний, руководствуясь своимих представлениями о русском языке, местными нормами и чувством национального достоинства, встает в позу невинно оскорбленного и наотрез отказывается соглашаться с предлагаемыми исправлениями.
Апеллировать к заказчику в данной ситуации бессмысленно. Ему наши лингвополитические и политиколингвистические заморочки и споры по барабану. Ему, заказчику, нужен качественный перевод на русский язык. И все. О появлении "украинского русского", "молдавского русского", "белорусского русского", "казахского русского", "брайтоновского русского" и т.п. он и слыхом не слыхивал.
Вопрос: как быть? Как быть, если никто не хочет "поступаться принципами": одни просто потому, что "у нас всегда так говорили, говорят и будут говорить", другие – потому, что "мы сами с усами, а у вас в "тюрьме народов" и "сэсэсэрах" специально так говорили, говорят и продолжают говорить, чтобы нас, наконец-то освободившихся от вашего угнетения, в том числе и лингвистического, унизить"?
Может быть, я слегка утрирую. Но мне такая ситуация не кажется совсем уж невероятной.
Вот вам пример: на одном из переводческих форумов похожая дискуссия свелась к патовой и довольно, на мой взгляд, дурацкой ситуации (описываю ее так, как понял): один из переводчиков с Украины, тоже считающий русский язык своим родным, заявил, что будет насмерть стоять за свое право писать "в Украине" (не покушаясь при этом на право живущих в России писать у себя дома "на Украине"), вплоть до отказа от своего перевода, буде в него внесут не устраивающие его исправления. В конце концов, не найдя понимания со стороны российских переводчиков, по понятным причинам придерживающихся иных взглядов на проблему, обиделся, "хлопнул дверью" и ушел с форума. Вроде как навсегда.
Так как нам, русскоязычным, братьям и не братьям, быть?[/quote]
Лана! Я, как обычно, в восторге от Вашей аргументации. А на поставленный Вами вопрос, я думаю, реакция может быть одна - новодел он и в языке новодел, и , думаю, привнесённый (подкреплённый) в него ещё и политической подоплёкой, не украсит его однозначно... Грустно, что люди "ведутся" на такую, казалось бы, мелочь, но, видать это мелочь для нас с Вами, живущими не "В" "НА" Украине. Со своей стороны, думаю, что это всё-же комплекс, ну и слава Богу, что не наш.
[quote="Iouri Lel"]Лана! Я, как обычно, в восторге от Вашей аргументации. А на поставленный Вами вопрос, я думаю, реакция может быть одна - новодел он и в языке новодел, и , думаю, привнесённый (подкреплённый) в него ещё и политической подоплёкой, не украсит его однозначно... Грустно, что люди "ведутся" на такую, казалось бы, мелочь, но, видать это мелочь для нас с Вами, живущими не "В" "НА" Украине. Со своей стороны, думаю, что это всё-же комплекс, ну и слава Богу, что не наш.[/quote]
Ну, в данном случае аргументация была не моя :roll: . Это коллеги с переводческого форума.
Прости интересная постановка вопроса - мелочи, а ведь куда они завести могут.....
Для меня лично все предельно просто - НА Украине. НА Украине русский язык не является государственным, поэтому использование "В Украине" - это просто диалектизм, обусловленный смешиванием двух родственных языков. Я пользуюсь русским литературным языком - в соответствии с его нормами, установленными в стране, где этот язык является государственным. Украинский русский - такого языка пока еще нет. Будет - тогда и посмотрим.
Мне этот спор напоминает ситуацию, когда человек пользуется латиницей, чтобы скрыть свою безграмотность :wink:
Лана!
Рукоплескаю!!! :lol: :lol: :lol:
"Кстати, почему на Украине говорят вместо "ЛЕНИН" - "ЛЭНИН" "
Так сказал же, VM( "поэт") :roll: :"Я б русский выучил только за то что на (В) нем разговаривал "ЛЭНИН" 8O
Комплексы, так это как на них посмотреть, если изменения в правилах орфографии аргументируются:
"Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи."
то у кого из нас kомплексы, это еще вопрос? :wink:
Почитайте внимательно:
[quote="Vliegende Vlaming"]Сначала о том, что было раньше - курица или яйцо.........................................................................
Кстати, не всегда можно ввести единые правила. Была недавно такая история с украинским языком. Инициативная группа задумала разработать правила написания слов иностранного происходжения - заимствованных и имён собственных (и по-русски не все переводчики их писали одинаково: Ватсон-Уотсон, Ганс-Ханс) И вот авторитетные специалисты провели большую работу, всё научно обосновали, представили результат. В конце один из слушателей сказал: "Ну что ж, по вашим правилам будем писать не "ноу-хау", а "нов-гав". На этом история окончилась.
Вопрос знатокам: где по-русски ставится ударение в слове "Брабант"?[/quote]
Eсли Вам трудно произнести "ноу-хау", мы можем и "нов-гав",
соответственно и вы, друзья,постарайтесь и будьте без комплексов. :lol:
А насчет истории, так все, уважаемый, идет по спирале, была горница, 2000 лет назад -будет горница, а лучше, друзья ,давайте без центров и окраин, тогда и лингвистические дискуссии пойдут в другом "ключе". :D
To Андрейка, бред,конечно, но какие аргументы такова и аргументация. :lol:
[quote="Delphin40"]Так сказал же, VM( "поэт") :roll: :"Я б русский выучил только за то что на (В) нем разговаривал "ЛЭНИН" 8O [/quote]
Это не бред, это у Вас уже галлюцинации :lol: :lol: :lol:
ЗЫ: Кстати, запятая после "же" в вышеприведённой цитате - это тоже согласно какому-то новому правилу? :wink: Или она сама переехала из помежутка "за то" - "что"? :lol:
А может очень давно Украина островом была?Поэтому "на".
И еше.Почему порусски Джордж Харрисон,но Гаррисон Форд,хотя слово одно Harrison.
[quote="Ясеневский"]Лана!
Рукоплескаю!!! :lol: :lol: :lol:[/quote]
Яся!
Рукоплещу!!!
Сова!
Плещурукаю!!!! :lol:
А Вы, уважаемый, превратитесь в генератор флуда, если пойдёте по отпечаткам моих лап :lol: :lol:
И Вы, уважаемая, превратитесь, в генератор, флуда если, пойдёте, по отпечаткам, моих, лап :P :lol:
Сова, отстань от ВМа и гони Гарднера.... :evil:
[quote="Лана"]Сова, отстань от ВМа и гони Гарднера.... :evil:[/quote]
А вот это уже хамммство!!! :twisted: :twisted:
Ты посмотри, кто к кому пристаёт! Рятуйте, люди добрые, что же это делается!!!
А во-вторых, с чьим мужиком мы вчера чаи гоняли, обложившись этим самым Гарднером??? Серёга, чего она, скажи ей!!!
(АНЕКДОТ!) А вот свиньи говорят, что хохлы во всём виноваты...(анекдот) :cry:[color=red][/color][color=red][/color][size=18][/size]
[quote="Iouri Lel"]А вот свиньи говорят, что хохлы во всём виноваты...(анекдот) :cry:[/quote]
А сами из каких будете? :lol:
Только таки не говорите, шо ви тоже...... 8O
[quote="Лана"][quote="Iouri Lel"]А вот свиньи говорят, что хохлы во всём виноваты...(анекдот) :cry:[/quote]
А сами из каких будете? :lol:
Только таки не говорите, шо ви тоже...... 8O[/quote]
О-п-ань- ки :!: , а как догадались :?: :twisted:
[quote="Iouri Lel"][quote="Лана"][quote="Iouri Lel"]А вот свиньи говорят, что хохлы во всём виноваты...(анекдот) :cry:[/quote]
А сами из каких будете? :lol:
Только таки не говорите, шо ви тоже...... 8O[/quote]
О-п-ань- ки :!: , а как догадались :?: :twisted:[/quote]
а что, есть альтернативы? :?: :lol: :lol: :lol:
[quote="sova"][quote="Лана"]Сова, отстань от ВМа и гони Гарднера.... :evil:[/quote]
А вот это уже хамммство!!! :twisted: :twisted:
Ты посмотри, кто к кому пристаёт! Рятуйте, люди добрые, что же это делается!!!
А во-вторых, с чьим мужиком мы вчера чаи гоняли, обложившись этим самым Гарднером??? Серёга, чего она, скажи ей!!![/quote]
Я не знаю, чем вы там обкладывались :lol: - а Гарднера нету.....Нащет "гнать" - гони расписание работы :evil: :twisted:
Да, а на ВМа - не гони, понял-нет? :wink:
[quote="VM"][quote="Delphin40"]Так сказал же, VM( "поэт") :roll: :"Я б русский выучил только за то что на (В) нем разговаривал "ЛЭНИН" 8O [/quote]
ЗЫ: Кстати, запятая после "же" в вышеприведённой цитате - это тоже согласно какому-то новому правилу? :wink: Или она сама переехала из помежутка "за то" - "что"? :lol:[/quote]
Верно, "из помежутка переехала ",-
"в зобу дыханье сперло" от столь "известногo" имени( точно знаю, в таких случаях можнA ) :lol:
"О-п-ань- ки , а как догадались " :?:
Лихо закручен сюжет lol:
Не,друзья, так мИ можем "догоbориться" неизвестно до чего,Хто ж будет в, конечном итоге, "бороться за чистоту" хохлятско-кацапских правил грамматики :twisted: ,
впрочем, были есть и будут всегда одни и те же ..... :wink:
[quote="sova"][quote="Ясеневский"]Лана!
Рукоплескаю!!! :lol: :lol: :lol:[/quote]
Яся!
Рукоплещу!!![/quote]
Блин горелый! Опять влип!
Сорри – торопился на обед!
Поправлюсь:
Лана!!!!!!!
Бурные аплодисменты, переходящие в овации. Все встают и поют «Интернационал».
[quote="Ясеневский"]
Лана!!!!!!!
Бурные аплодисменты, переходящие в овации. Все встают и поют «Интернационал».[/quote]
Ясенька, пасибки, канЭшна :oops: Но ты поосторожней, а то меня скоро в "поручики" зачислят..... :roll: И вместо "поручик, мАлчАть" :lol: - просто забанят :roll: Наш админ - приверженец "экономии средств языкового общения" :wink:
Если нас лишат возможности "позубоскалить" на форуме, :lol: он (форум) превратится в такое же увлекательнейшее мероприятие, как, например, партсобрание низовой ячейки!
Кто будет выступать в прениях, товарищи? :lol:
Самоназвания стран могут быть какими угодно: Финляндия-Суоми, Чечня-Ичкерия, Германия-Дойчланд. Как-то видать люди договариваются. Беларуссия по литовски вообще Балтаруссия(вроде как балтас переводится с литовского как белый). А что касаемо "в" или "на" Украину, то это тоже вопрос не принципиальный. Для бытового общения это не важно, а юристы как нибудь тоже договорятся. А если подобные вопросы возникают на бытовом уровне, то это говорит только о том, что великодержавностью и национализмом в худшем его проявлении Украина поражена сверх всякой меры.
[quote="Iouri Lel"]Кстати, великий украинский поэт Шевченко, если мне не изменяет память, писал: - "...повiй вiтре на Вкраiну...", [/quote]
Это написал Руданский. Впрочем, Шевченко тоже использовал "на". Ну, не всё же из их лексикона сейчас использовать (например, "жид" и "москаль", что тогда не имело негативного оттенка).
[quote="Iouri Lel"]Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи.[/quote]
Повторюсь: в Российской империи Украина была Малороссией.
Как Вы относитесь к утверждению, что славяне называют себя рабами, поскольку во многих европейских языках slave - это "раб". Ваша логика - та же.
О смене языка богослужения:
- а что Вы скажете о католиках - как же они разменяли латынь?
- не кажется ли Вам, что в Киевской Руси язык несколько отличался от современного русского?
Хм..и давно хохлы русских языку учить стали?
[quote="Vliegende Vlaming"][quote="Iouri Lel"]Кстати, великий украинский поэт Шевченко, если мне не изменяет память, писал: - "...повiй вiтре на Вкраiну...", [/quote]
Это написал Руданский. Впрочем, Шевченко тоже использовал "на". Ну, не всё же из их лексикона сейчас использовать (например, "жид" и "москаль", что тогда не имело негативного оттенка).[/quote]
Браво, Vliegende Vlaming :!: :lol:
[quote="Vliegende Vlaming"][quote="Iouri Lel"]Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи.[/quote]
Повторюсь: в Российской империи Украина была Малороссией.
Как Вы относитесь к утверждению, что славяне называют себя рабами, поскольку во многих европейских языках slave - это "раб". Ваша логика - та же.
О смене языка богослужения:
- а что Вы скажете о католиках - как же они разменяли латынь?
- не кажется ли Вам, что в Киевской Руси язык несколько отличался от современного русского?[/quote]
"Только таки не говорите, шо ви тоже......" 8O :?:
_________________
[quote="Rasta"]Хм..и давно хохлы русских языку учить стали?[/quote]
При царе Алексее Михайловиче, который перевёз священников и монахов из Украины для ревизии церковных книг и ритуалов богослужения. Этот акт Алексея Михайловича привёл к расколу Православной Церкви. В России находятся охотники обвинить в этом Украину. Может, и раньше - в Острожской Академии, Киево-Могилянской Академии (позже её окончил Ломоносов). Происхождение Ивана Фёдорова неизвестно, но известно, что он окончил Краковский университет.
[quote="Vliegende Vlaming"][quote="Rasta"]Хм..и давно хохлы русских языку учить стали?[/quote]
При царе Алексее Михайловиче, который перевёз священников и монахов из Украины для ревизии церковных книг и ритуалов богослужения. Этот акт Алексея Михайловича привёл к расколу Православной Церкви. В России находятся охотники обвинить в этом Украину. Может, и раньше - в Острожской Академии, Киево-Могилянской Академии (позже её окончил Ломоносов). Происхождение Ивана Фёдорова неизвестно, но известно, что он окончил Краковский университет.[/quote]
Бред..при чём тут это? Тогда и на старо-словянском говорили, а сейсас 21 век. Алло! Проснитесь!!!
[quote="Rasta"]..при чём тут это?[/quote]
При том, что подписи иногда читать полезно.
[quote="Rasta"]Тогда и на старо-словянском говорили[/quote]
Сейчас не помню, считали ли они его старым.
[quote]При том, что подписи иногда читать полезно[/quote]
О-да! Пи-****ь - не мешки таскать.. :D
[quote]Сейчас не помню, считали ли они его старым.[/quote]
Хорошо, что Вы ещё не "стех времён" сохранились)) :)
[quote="Rasta"]Хорошо, что Вы ещё не "стех времён" сохранились)) :)[/quote]
Могу поговорить и о современности. В современном русском языке надо писать "слАвянский". А "с тех" пишется отдельно.
Vliegende Vlaming (в вольном переводе - жучистый хохол)
[quote="Rasta"] Пи-****ь - не мешки таскать.. :D [/quote]
Ну, Вам виднее! :D
[quote="Rasta"][quote]При том, что подписи иногда читать полезно[/quote]
О-да! Пи-****ь - не мешки таскать.. :D
[quote="Rasta"][
8O
Зачем вас учить русскому, вам это вряд ли поможет. :roll:
[quote="Vliegende Vlaming"][quote="Iouri Lel"]Кстати, великий украинский поэт Шевченко, если мне не изменяет память, писал: - "...повiй вiтре на Вкраiну...", [/quote]
Это написал Руданский. Впрочем, Шевченко тоже использовал "на". Ну, не всё же из их лексикона сейчас использовать (например, "жид" и "москаль", что тогда не имело негативного оттенка).[/quote]
Ну- ка, ну- ка, про жидов и москалей по-подробней, пожалуйста. Что -то знакомым запахло с Украины... Видите ЛАНА, к чему приводят невинные, казалось бы, шуточки :wink:
Ну а если ЖУЧИНЫЙ ХОХОЛ, или как ты там себя называешь, твоя тирада каким -то образом адресуется мне, то боюсь, что тебя ждёт разочарование. Но ход мысли, в целом понятен. Ничего неоЖИДанного.
а еще говорят очень интересно обсуждать, с какого конца правильней разбивать яйцо ;)
Уж лучше обсудить вечный вопрос...что первично-яйцо или курица?
А на счет Украины и все ,что с ней связано...лучше не ворошить...лежит и хай лежит..не надо ковырять...запашок появится...
По крайней мере несколько десятков лет...
[quote="Iouri Lel"]
Ну- ка, ну- ка, про жидов и москалей по-подробней, пожалуйста. Что -то знакомым запахло с Украины... Видите ЛАНА, к чему приводят невинные, казалось бы, шуточки :evil:
Ну а если ЖУЧИНЫЙ ХОХОЛ, твоя тирада каким -то образом адресуется мне, то боюсь, что тебя ждёт разочарование. Но ход мысли, в целом понятен. Ничего неоЖИДанного.[/quote]
Iouri, Вы бы прочитали посты VV повнимательнее, без темперамента. Никаких нападок там нет - чистые факты.
А насчет жидов и москалей - так их и у Гоголя пруд пруди, если мне память не изменяет. :wink:
[quote="Лёля"][quote="Iouri Lel"]
Ну- ка, ну- ка, про жидов и москалей по-подробней, пожалуйста. Что -то знакомым запахло с Украины... Видите ЛАНА, к чему приводят невинные, казалось бы, шуточки :evil:
Ну а если ЖУЧИНЫЙ ХОХОЛ, твоя тирада каким -то образом адресуется мне, то боюсь, что тебя ждёт разочарование. Но ход мысли, в целом понятен. Ничего неоЖИДанного.[/quote]
Iouri, Вы бы прочитали посты VV повнимательнее, без темперамента. Никаких нападок там нет - чистые факты.
А насчет жидов и москалей - так их и у Гоголя пруд пруди, если мне память не изменяет. :wink:[/quote]
Не-ет, Лёля, Гоголь здесь ни при чём, так же как и проблемы с яйцами... Самостийщики в споре никогда себя ещё достойно не вели, во всяком случае, я таких примеров не помню. И даже если по началу спор и имеет какое-то внешнее приличие, то в итоге неминуемо собьётся на "ЖИДОВ и МОСКАЛЕЙ" , последний пример тому подтверждение.
Iouri Lel ,
Вы,конечно,не рыба,но и Вам нервничать не нужно,к чему эти комплексы?
:lol:
Национализм,в любом его проявлении,вещь нехорошая.
Например,Ваша аргументация:
"Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи."
-вряд ли имеет национальные корни :?:,но" достойной ", назвать ее ,также, нельзя. :?
Vliegende Vlaming, спокойно и профессионально привел Вам исторические факты,k чему этот "кипeш"? :wink:
[quote="Delphin40"]Iouri Lel ,
Вы,конечно,не рыба,но и Вам нервничать не нужно,к чему эти комплексы?
:lol:
Национализм,в любом его проявлении,вещь нехорошая.
Например,Ваша аргументация:
"Да и потом, мне усиленно кажется, что (я никого не обижаю) слово "УКРАИНА" произошло от слова "ОКРАИНА", чем она,собственно и была в Российской империи."
-вряд ли имеет национальные корни :?:,но" достойной ", назвать ее ,также, нельзя. :?
Vliegende Vlaming, спокойно и профессионально привел Вам исторические факты,k чему этот "кипeш"? :wink:[/quote]
Простите, но из Вашего постинга мало что понял, понятно только одно, что в споре Вас задело. Мне достаточно Вашей рекции на постинги Жучиного хохла в отношении меня. Но это не страшно, думаю, что и у Вас бывало - после общения кое с кем чувствуешь себя, как будто в дерьме вывалялся :lol:
Вот и моё высказывание пригодилось..
[quote="Iouri Lel"]исторические факты,k чему этот "кипeш"? :wink:[/quote]
Простите, но из Вашего постинга мало что понял, понятно только одно, что в споре Вас задело. Мне достаточно Вашей рекции на постинги Жучиного хохла в отношении меня. Но это не страшно, думаю, что и у Вас бывало - после общения кое с кем чувствуешь себя, как будто в дерьме вывалялся :lol:[/quote]
Вы, абсолютно, ошибаетесь 8O , к Вам это имеет отношениe, не больше, чем к любому другому участнику этой дискуссии. :roll:
Vliegende Vlaming-интеллигентный, урaвновешенный собеседник,кстати, не только в этой теме это видно .
Ну, не вести же нам диалоги,по-принципу:
"Пи-****ь - не мешки таскать.." :lol:
"Парад суверенитетов"(с) :lol: :lol: :lol: :lol:
[quote="Лана"]"Парад суверенитетов"(с) :lol: :lol: :lol: :lol:[/quote]
:?: :?: :?: :wink:
[quote="Лана"] :lol: - а Гарднера нету.....Нащет "гнать" - гони расписание работы :evil: :twisted:
Да, а на ВМа - не гони, понял-нет? :wink:[/quote]
Убить упрямую тварь! :twisted:
Серега, если ты сегодня ночуешь у жены, отдай ей Гарднера пожалуйста!!! :twisted: :twisted: Я тебе его в узелок завернула... вместе с вилками :lol:
С ВМом мы сами разберёмся, не у одной тебя к нему слабость :lol: :lol:
Страницы