«Мимуна» приглашает на спектакль «Женитьба» по Гоголю

В рамках молодежного театрального фестиваля «Мимуна»

 

состоится представление по мотивам пьесы Н.В. Гоголя

 

«Женитьба»

 

25 ноября в 19.30

 

Адрес: place Lehon, 1030 Schaerbeek (шапито)

 

 

 

Участники – русские юноши и девушки

 

Спектакль на французском языке, длительность – 20 минут

 

Вход свободный

 

Справки по телефону

 

0479 309 371 (Катя)

 

 

 

О фестивале:

 


Театральный фестиваль «Мимуна», организованный театром « Compagnie des nouveaux disparus » при поддержке Французского сообщества и COCOF, проводится в Брюсселе ежегодно в течение уже пяти лет. Его цель – средствами театра помочь творческому самовыражению молодежи.
Общая тема объединяет работу десятков молодежных групп, каждая из которых занимается постановкой спектакля в течение трех месяцев под руководством профессионального режиссера, с помощью художника по костюмам и декоратора.
Фестивальные показы проводятся в последний уик-энд ноября.
 
Победитель, выбранный профессиональным жюри, получит возможность участвовать в международном театральном фестивале за границей.
 

Даже страшно :) предположить, что это означает - "по мотивам"...

Аватар пользователя ВБР

Придется идти - надо же посмотреть, как пьеса в 2-х действиях и 46-ти явланиях играется за 20 минут.
И прелюбопытно будет услышать, как на хвранцузском языке звучит, ну, вот хотя бы этот диалог:

Анучкин. А как, позвольте узнать, Сицилия... вот  вы изволили сказать:
Сицилия, -- хорошая это земля Сицилия?
     Жевакин.  А, прекрасная! Мы тридцать четыре дня там пробыли; вид, я вам
доложу, восхитительный! эдакие горы, эдак деревцо  какое-нибудь гранатное, и
везде италианочки, такие розанчики, так вот и хочется поцеловать.
     Анучкин. И хорошо образованны?
     Жевакин. Превосходным образом! Так  образованные, как вот  у нас только
графини  разве.  Бывало,  пойдешь  по  улице  --   ну,  русский  лейтенант...
Натурально, здесь  эполеты (показывает  на плеча), золотое  шитье...  и эдак
красоточки черномазенькие,  у них  ведь  возле  каждого дома  балкончики,  и
крыши, вот как этот  пол, совершенно плоски. Бывало, эдак смотришь, и  сидит
эдакой  розанчик...  Ну,  натурально,  чтобы  не  ударить  лицом в  грязь...
(Кланяется и размахивает рукою.) И она эдак только. (Делает рукою движение.)
Натурально,  одета: здесь  у  ней какая-нибудь тафтица,  шнуровочка, дамские
разные сережки... ну, словом, такой лакомый кусочек...
     Анучкин.  А как, позвольте  еще  вам сделать вопрос, -- на  каком  языке
изъясняются в Сицилии?
     Жевакин. А натурально, все на французском.
     Анучкин. А что барышни решительно говорят по-французски?
     Жевакин. Все-с решительно. Вы даже, может быть, Не поверите тому, что я
вам доложу: мы жили тридцать четыре дня, и по нее это время ни  одного слова
я не слыхал от них по-русски.
     Анучкин. Ни одного слова?
     Жевакин. Ни одного слова. Я не говорю уже о дворянах и прочих синьорах,
то  есть  разных  ихних  офицерах;  но  возьмите нарочно простого  тамошнего
мужика, который  перетаскивает на шее всякую  дрянь, попробуйте скажите ему:
"Дай, братец, хлеба", -- не поймет, ей-богу не поймет; а скажи по-французски:
"Dateci del  pane" или  "portate  vino"11  Дайте  хлеба...  принесите  вина!
(итал.) -- поймет, и побежит, и точно принесет.

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Объясняю.

По условиям фестиваля каждая группа выступает в течение максимум 20 минут. Тема фестиваля в этом году "Le Mariage", т.е. брак, свадьба, женитьба, союз, объединение - переводите как хотите. Совершенно ясно, что "Женитьбу" Н.В. Гоголя показать за 20 минут невозможно. Поэтому наш спектакль будет представлять собой отрывки из пьесы без искажения текста (в переводе на фр.) и фабулы - насколько это возможно в 20-минутный промежуток времени.

По поводу французского перевода. Никто не спорит с тем, что Гоголя и вообще русских писателей чрезвычайно сложно перевести на ин. язык. Но мы используем замечательный перевод Андре Марковича, который перевел чуть ли не всю русскую литературу на французский язык. Информацию о нем можно легко найти в Интернете

Аватар пользователя kitevs

Слышали что русская группа очень хорошо выступила! А фотки можно увидеть?



--Это уже было...
у Ильфа и Петрова.



Русские в Бельгии, русские о Бельгии, и Бельгия о русских в передачах ИнфоВидеоКанала www.infovi