Как подтверждали девичью фамилию?

Аватар пользователя tanya

Прошу откликнуться девушек, которые делали документы на визу для совместного проживания или замужества в Бельгии, разведенные в России, какими документами доказывали девичью фамилию(ведь в свидетельстве о рождении одна фамилия, а в паспорте другая?)
Об этом на сайте ничего не написано!http://www.belgiumvac-ru.com/russian/index.aspx

В ЗАГСе, где регистрировались, надо взять справку о том, что в таком-то году была изменена фамилия. Там же указывается, что этот брак расторгнут. Госпошлина 50 рублей была год назад. Апостиль ставите на нотариальную копию.

Свидетельство о разводе с двумя апостилями.

Аватар пользователя vshch

только апостили на оригиналы - это ошибка на сайте

Это не ошибка на сайте. Это ваши фантазии. Прекрасно подходят нотариальные копии.

Аватар пользователя vshch

Ну да и переделывала я все документы во сне и жалобу тоже во сне попросили написать :)

Прошу прощения! Апостиль на эту справку ставила на оригинал. (Перепутала с другой справкой). Сори.

Аватар пользователя Lena 1717

Берите в ЗАГСе и в других офисах документы в двойном ,а то и тройном количестве и переводите и ставьте на них апостили

Мой муж отослал доки в Гаагу ,чтоб брак зарегестрировать, а там не прошла КОПИЯ моего свидетельства о рождении с переводом и апостилями МИНюста !!! Сказали - оригинал давай

А вообще, каждая страна диктует свое, но лучше перестраховаться

Апостиль поставила на оригинал и перевела. В посольстве завернули, сказали еще и на перевод апостиль поставить.

Аватар пользователя vshch

значит надо на все поставить, что бы уж наверняка :)))