Документы для въезда в Бельгию
Опубликовано в пользователем Marleen
Огромная просьба для старожил земли бельгийской. Возникли трудности с оформлением документов для въезда в Бельгию. Во время пребывания в этой стране узнала перечень необходимых документов для проживания там. Вернувшись на родину, пошла по инстанциям собирать поименованные "писульки". Сразу же же возникли проблемы, поскольку местное УВД не выдает справок о подтверждении моего гражданства, мотивируя это тем, что у меня есть нац.паспорт и этого достаточно. Можно ли снять ксерокопию паспорта и нотариально заверить, что я это я и гражданство у меня российское? Очень прошу помочь в данном вопросе. Спасибо.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1774 просмотра
По сушествующим в РФ законам, копии паспортов нотариально не заверяются.
***********************************************************
- Ох уж эти евреи! Для себя выдумали сионизм, а для других - марксизм!
Отменили этот запрет, уже пару лет как. Законом №169-ФЗ. Ваши сведения устарели. :))
**********************
I took an IQ test... it came back negative
я летом пыталась ксерокопию паспорта заверить, нотариус отказала в этом.... Так что тут , наверное как и везде ( я имею ввиду суету по поводу сбора бумаг) повезёт-не повезёт.
________________________________________________
если мы перестали делать глупости, значит мы-состарились
Посмотрел... Указанный закон - "Об архитектурной деятельности", так что, ссылку в студию
***********************************************************
- Ох уж эти евреи! Для себя выдумали сионизм, а для других - марксизм!
Справку о гражданстве Вы берете в посольстве РФ в Бельгии - на основании Вашего паспорта.
/*-/*-/*-- “Ватакуси-ва ватакуси дэ ва аримасэн, та ватакуси-но ума-ва ватакуси-но ума дэ ва аримасэн!” “Я НЕ Я И ЛОШАДЬ НЕ МОЯ” (японск.
Знаете, сколько законов № 169-ФЗ существует? Я про тот, что от 8 декабря 2003 г. N 169-ФЗ О Внесении Изменений В Некоторые Законодательные Акты Российской Федерации, А Также О Признании Утратившими Силу Законодательных Актов РСФСР.
Статья 26 этого закона отменяет первый абзац пункта 3 постановления №9779-X, а именно:
Статья 26
Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона абзац первый пункта 3 Указа Президиума Верховного Совета СССР от 4 августа 1983 года N 9779-Х "О порядке выдачи и свидетельствования предприятиями, учреждениями и организациями копий документов, касающихся прав граждан" (Ведомости Верховного Совета СССР, 1983, N 32, ст. 492) на территории Российской Федерации не применяется.
пункт 3 Указа 9779-Х читался следующим образом:
3. Запрещается свидетельствование верности копий паспорта, заменяющих его документов, партийного, профсоюзного, комсомольского, военного билетов, депутатского удостоверения, служебных удостоверений, а также других документов, снятие копий с которых не допускается.
Не подлежат свидетельствованию копии с документов, имеющих неясный текст, подчистки, приписки и иные неоговоренные исправления.
Соответственно, отмена первого абзаца означает возможность нотариального заверения указанных доков, так как именно на этот пункт ссылались нотариусы при отказе заверения копии.
Исчерпывающе?
На практике, нотариусы действительно не торопятся заверять эти копии. Но законом их заверение больше не запрещается.
**********************
I took an IQ test... it came back negative
Да, старею, реакция уже не та...
Благо, молодежь всегда поправит...
***********************************************************
- Ох уж эти евреи! Для себя выдумали сионизм, а для других - марксизм!
летом этого года (август) не только без проблем нотариусы заверяли полную копию (все страницы вместе, в т.ч. и пустые), но еще и минюст на это заверение апостиль поставил. Выписку из паспотра (только отдельные страницы) действительно заверять нельзя. Об этом я в минюсте узнала, хотя нотариус, наоборот, сначала "выкинула" из копиии пустые страницы и заверила выписку. Но я таким образом заверяла отсутствие отметки о браке. А вообще, по-моему, подтверждением Вашего гражданства является Ваш национальный паспорт для выездов зарубеж (хотя, всякое может быть)
Я тоже думаю, что Marleen чего-то перепутала? Может Вам всего-навсего нужна справка с паспортного стола ЖЭУ о том, что Вы прописаны в таком-то городе и по такому-то адресу? Справка о принадлежности к гражданству нужна для получения гражданства Бельгии и выдает этот документ посольство. Я им задавала вопрос, можно ли этот документ получить, например, у себя на родине и, если можно, то где именно? На что они ответили, что на территории вашего государства (в моем случае-Беларусь) только национальный паспорт подтверждает принадлежность к гражданству и искать "Справку о принадлежности к гражданству" находясь в своей стране, это тоже самое, что искать вчерашний день. Может и правильно, что Вы делаете ксерокопию паспорта, заверенную нотариально. Чиновники так любят бумажки, лишняя никогда не будет.
Все дело в том, что вопрос о гражданстве был поднят в Бельгии в местной коммуне. А в моем родном городе милиция затребовала официальный запрос из Бельгии. В этом случае они дадут такую справку. В общем, маразм во всем. Я уже думаю, может просто забрать все документы и уехать в Бельгию и уже оттуда разруливать ситуацию?
Наберитесь терпения, Marleen, поскольку оно Вам еще потребуется. И вариант, "Дайте мне справку о том, что мне нужна справка" самый банальный. У Вас есть на руках список необходимых документов. Собирайте максимум, что только возможно и вперёд, на баррикады!
Повторите здесь конкретно и дословно ответ должностного лица "в местной коммуне", которого не удовлетворила запись в загранпаспорте о гражданстве.
В Бельгии должностному лицу нужно подтверждение из России, что я русская. А паспорт я им показывала и визу тоже. Но получилось как в том анекдете: "Я им и ж... показывал, и унитаз приносил, а туалетную бумагу не дают...." "Не верют" (видимо Станислвского изучали)
Потом я поняла, что в каждой коммуне свои требования к документам. Где-то требуют справку из России о том, что не был судим, а в моей коммуне хоть этого не требуют. Да, и еще им нужен наш закон о браке. Это что же получается, переводить Семейный кодекс на нидерландский?
не надо переводить Семейный кодекс. Я тоже на всякий случай "перестраховалась " в своё время, взяла несколько страниц из Семейного кодекса у адвоката, со всякими подписями и штампами, сделала перевод здесь, но в коммуне сказали , что нужна не эта бумага привезённая из России , а взятая выписка , из Семейного кодекса, из русского консульства. Пришлось съездить в Антверепен. За неделю всё сделали ( справка о моём гражданстве, справка с выпиской из СК и ещё одна- всего три справки , по моему за 42 евро)________________________________________________
если мы перестали делать глупости, значит мы-состарились
Насколько я понимаю, можно выехать в Бельгию по тур визе с пакетом документов и там их легализовать?
раньше: посылаешь милого в гемейнте узнавать список документов, собираешь бумаги, заверяешь их копии у нотариуса (некоторые-оригиналы ), ставишь штампик в посольстве бельгии в россии/украине, ставишь штампик в министерстве иностранных дел (апостиль), везёшь в бельгию, отдаёшь переводчику, он переводит на нидерландский/французский (язык гемейнте/oбщины ) и отдаёшь в гемейнте.
пс: можно перевести сначала дома (россии/украине ).
пс2: ксерокопию паспорта никто не просил: шли в жэк ( по квартире), в милицию (в частном секторе ), брали справку о прописке.
А зачем в посольство? В минюст за апостилем и все, человек же из России. И лучше, если в посольстве не будут знать, что вы собираетесь замуж выходить в Бельгии, а то визу не дадут.
это было раньше, сейчас-не в курсе.
Вы про какое посольство?????
Справку о гражданстве и выписку из Кодекса о семье и браке дает РОССИЙСКОЕ посольство в Бельгии (которое не имеет никакого отношения к выдаче визы)....
/*-/*-/*-- “Ватакуси-ва ватакуси дэ ва аримасэн, та ватакуси-но ума-ва ватакуси-но ума дэ ва аримасэн!” “Я НЕ Я И ЛОШАДЬ НЕ МОЯ” (японск.