Вам требуется переводчик английского языка?
Опубликовано в пользователем tnijboer
Ни одна полноценная заграничная деловая встреча не обходится без качественного устного перевода. Поэтому я Вам просто необходима! У меня огромный опыт устного перевода деловых встреч, конференций и сопровождения деловых людей в Европе. Многие клиенты с моей помощью заключили удачные сделки и подписали выгодные деловые контракты.
info@nls-translating.com
Татьяна
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1002 просмотра
Da, i bez menja ni odna sdelka v Evrope toje ne byla zakljuchena i kontrakt ne byl podpisan! Vse tolko blagodarja mne! ;)))))))
Замечательно. Значит мы коллеги!!!
Татьяна, это не то место где ТАКОЙ специалист как Вы найдет работу =)
Здесь знаете ли больше в ходу чтобы кто-нибудь недорого (желательно бесплатно)вел очень неинтересные переговоры с коммунами, CPAS и офисом по делам иностранцев =)Что есть совершенно нерентабельно.
И при всем уважении я не особо вижу связи между заключением удачных сделок и подписанием контрактов и переводом...Если вы конечно не юрист и не экономист помимо прочего...
Оставлять сообщения следует везде. Да, конечно на сайте proz.com, translatorscafe.com и translatorsbase.com находятся мои основные клиенты. 90% клиентов просто сами повторно приходят ко мне. Однако нужные люди появляются везде. Почему бы и нет?!
Связь с качеством перевода и удачной сделкой огромна. Если лингвист допускает ошибки или меняет смысл сказанного, могут возникнуть большие проблемы. Во время переговоров каждая мелочь играет значение.
На этом сайте однажды я уже нашла клиента. Так что..., чем черт не шутит!!!