Как подать заверенное свидетельство о рождении на гражданство?
Опубликовано в пользователем Olya
Была в коммуне по поводу получения гражданства. Иду как жена ЕС гражданина/Фр через натурализацию. Сказали, что надо свидетельство о рождении с апостилем, плюс подтверждение непрерывности проживания в бельгии.
Вопрос к тем, кто проходил через это:
1. Я так понимаю, что нужно переведенную апостилированную копию свидетельсва + к тому же заверенную в бельгии министерством юстиции...Правильно ли я поняла?
Про непрерывность проживания в Бельгии - что за документ им надо предостaвить, или это коммуна дает заключение на основании желтой карты? В бумажке, которую мне дали с объяснениями примеры не приведены...
Спасибо заранее за ответы
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1767 просмотров
От вас нужно:
-свидетельство о рождении (подлинник) с апостилем (апостиль ставится по месту получения документа) и заверенным переводом (делаете перевод у присяжного переводчика, он сам заверяет в суде);
-справка о гражданстве, заверенная в специальном бюро министерства юстиции (адрес дадут в коммуне), ee, вместе с выпиской из банковского счета об оплате, можно даже отправить по почте, примерно через неделю получите документ;
-свидетельство о браке (если брак заключали не в Бельгии, то надо сделать копию и - при необходимости - перевести у присяжного переводчика)
-фотографии, по-моему, 4 штуки
Документ, о котором вы спрашиваете, оформляет коммуна.
скажите пожалуйста,я меняла девичью фамилию на фамилию первого мужа в России,при разводе фамилию мужа оставила,а свидетельство о рождении на девичью фамилию.Где мне взять справку,т.к.фамилии в свид-ве о рожд. и паспорте разные.Спасибо.
Вместе с паспортом и св-вом о рождении вы предоставите оформленное должным образом, т.е., апостилированное и переведенное присяжным переводчиком свидетельство о разводе.
1 Апостиль - самодостаточен и его не надо легализировать в бельгии
2 Перемена фамилиии в 90 случаях из 100 , указана в вашем свидетельстве о браке/разводе .
У меня та же проблема!
Свидетельство о рождении на девичей фамилии!
Паспорт на фамилии бывшего мужа!
Свидетельство о разводе есть!
Им еще нужно свидетельство о заключении брака,
для подтверждения моей фамилии!
Проблема в том, что я выходила замуж в 1975 году
в Киргизии!
Управление Министерства юстиции Российской Федерации проставляет штамп «Апостиль»:
1. На копиях документов, выданных официальными органами и учреждениями бывших союзных республик в составе СССР до 01.01.1992 года, удостоверенных Российскими нотариусами.
Но визовый центр упорно посылает меня заверить копию
свидетельства о браке в Киргизию!
Я понимаю, что это неправомерно,
а что мне делать?
Алёночка, такую справку дают в консульстве на нужном Вам языке с печатью посольства.
скажите, а нотариально заверенный перевод с апостилем разве не заменяет оригинал?
Потом, по поводу свидетельства о браке и справки о гражданстве мне ничего не сказали, и это не указано в списке, который мне выдали.
Там только анкета, свидетельство о рождении, вид на жительство и доказательство непрерывности проживания (коммуна делает) и факультативные документы, не входящие в обязательный список (которые могут способствовать).
Вопрос еще такой - какyю люди указывают мотивацию? В анкете маленькое пространство для этого предусмотрено, то есть нужно доказать свои связи с Бельгией очень кратко и ясно. Вот, ломаю голову
Вот Вам выдали список-по нему и собирайте.Неужели Вы думаете,что на форуме Вам подскажут точнее?Свидетельства о браке и справки о гражданстве у вас в списке нет потому,что Вы подаете по натурализации на гражданство,а Вам там внизу список написали как для подачи по замужеству с бельгийцем.Возможно,что и требования для оформления документов для натурализации менее строги.Сходите вот сюда:
http://www.vmc.be/vreemdelingenrecht/wegwijs.aspx?id=107
для бельгийцев это и есть документ о рождении (выписка из акта о рождении)
свидетельствво о разводе /замужестве тоже нужно - нотариальная копия апостилированная там и здесь переведённая присяжным переводчиком и заверенная печатью трибнала.
мотивация замужество, семья, дети, и отсутствие этого там.
спасибо, у меня свидетельство о браке во Франции, так как я там замуж выходила, так что, слава богу, хоть это апостилировать не надо. Я его свеженький по запросу получила. Приложу как факультативный документ.
Спасибо за совет о мотивации я в принципе уже разобралась.
Пожалуйста, читайте внимательнее мой пост: я НЕ прошу, чтобы мне список на форуме предоставили, а прошу у людей в моей ситуации побывавших, дать советы как поступали со свидетельством о рождении, потому как в первый раз слышу, что оригинал свидетельства нужно апостилировать и куда-то там сдавать. Всегда считала, что это пожизненный документ и достаточно апостилировать нотариально заверенную копию. К вашему сведению, моя ситуация и вопросы ясно в первом посте указаны.
Спасибо за ссылку, но она на мой вопрос не отвечает.
Olya, pardon, не угодили.
Как раз в ситуации-то побывали, более того, как я уже говорила в другом посте, работала в Бельгии в администрации.
К вашему сведению: это в России свидетельство о рождении - пожизненный документ, в Бельгии его можно получить в любой момент и в любом возрасте.
При подаче документов на гражданство нужен именно подлинник.
так и я свидетельство о рождении не в бельгии получала:) Если бы в бельгии, я бы уже была бельгийской гражданкой:) спасибо, мне, в общем-то, понятно: предоставлю то, что есть, а там видно будет. Раньше у меня с нот заверенным апостилем проблем с инстанциями не было.
Кстати, и в Бельгии, и во Франции выдается по требованию копия (полная или сокращенная), а не оригинал свидетельствa о рождении, что прямо на документе указано
Оля, в любом случае, лучше сделать апостиль на оригинал, а перевод и заверение в Бельгии, чем апостилировать копию - где-то может примут, где-то нет, придется идти переводить, заверять: переплачивать, время терять. Так же и со всеми другими документами, требующими проставления апостиля.
Спасибо, просто для меня это вопрос принципиальный. Я могу затребовать апостилированную копию в мерии, где выходила замуж во Франции, тогда как, если требуется оригинал, мне придется в Россию круги наматывать.
По международному праву, насколько я знаю, нот. копия с апостилем эквивалентна оригиналу. Вообще, не понимаю, зачем им оригинал документа, который они и прочитать не в состоянии. Ну ладно, всем спасибо, буду разбираться.
Olya, я в свое время сдала апостиллированную копию свидетельства о рождении в коммуну Брюсселя для регистрации брака. Ее приняли как оригинал.
Далее для подачи на гражданство я брала во дворце правосудия эту же самую копию со свежей датой и бельгийской печатью все это тоже пошло как оригинал документа.
Из моего опыта.
В Вашем случае, видимо, можете во Франции взять "свежий оригинал" с того свидетельства, что сдавали при подаче на брак.
Спасибо вам большое за совет. Этот документ сейчас в архиве суда - я попрошу их поставить свежую печать с датой, когда они мне его выдадут. Правда печать будет французская...
Оля, я приходила в приемные дни и часы в архив суда, отстаивала очередь заказывала оплачивала и лишь через неделю приходила забирать.
Когда забрала, увидела, что в свидетельстве девичья фамилия, которая не совпадает с действительной, тут же попросила дядьку дать свежую справку, выданную в свое время консульством о том, что я с этой фамилией и с другой один и тот же человек, которая находилась в том же досье. Дядька при мне тут же снял копию, заверил и выдал, квитанцию о получении денег не выдал. Какого же черта, думаю, в первый раз такой сервис не оказал, неделю ждала...
По черному гораздо оперативнее и качественнее работают административные работники. Запустил меня в этот архив, показал мое досье, я ему показала какую справку я хочу, все делали без свидетелей.
Да, это дельный совет:) поеду туда самолично, это не в Россию, но день придется потратить на все про все. Спасибо вам!
Оля, рассматривать Ваше прошение по натурализации будут годами, так что наберитесь терпения.
В качестве мотивации можно указать, что намерены вместе с супругом жить в Бельгии всю свою жизнь и поэтому хотели бы иметь полноценные права, что и бельгийцы, в том числе и принимать участие в обществнно-политической жизни страны в которой живете, а именно - голосовать. Очень актуально в свете предстоящих событий.
Справку о непрерывности проживания дают в коммуне на месте при подаче, распечатают, укажут в ней все адреса, где за это время проживали, заплатите и ее приложут к анкете и подлиннику свидетельства о рождении.
Главное для Вас как то добыть подлинник.:)
Так что, удачи!
Мне сказала в коммуне сотрудница, что рассмотрение в моем случае может длиться до 18 месяцев. То есть все не так запущено.
Про голосование я напишу тоже, спасибо. Да, документ я постараюсь выудить.