Где я могу сделать аппостиль для гражданина в молдавии

Где я могу сделать аппостиль для гражданина в молдавии Если посольство в Молдове или нет да еще я не могу обращаться в свою страну по беженским причинам Могу ли я сделать либо В россии либо еще где-то Подскажите где и как ???? Срочно надо За раннее благодарен

[quote="Beautiful"]Где я могу сделать аппостиль для гражданина в молдавии Если посольство в Молдове или нет да еще я не могу обращаться в свою страну по беженским причинам Могу ли я сделать либо В россии либо еще где-то Подскажите где и как ???? Срочно надо За раннее благодарен[/quote]

Для граждан Молдовы в Бельгии апостиль не нужен (я сам звонил в Министерство и спрашивал), нужна обычная легализация.

Мне нужен аппостиль или лигализация документа для брака Но я в молдове не вогу ее сделать А в гементе требует именно аппостиль

Аватар пользователя Лана

Нигде. Молдавия не подписаоа Гаагскую конвенцию. Как Вам уже правильно сказали, в Молдавии действует двойная простая легализация - МИД, МинЮст, посольство Бельгии (которое отвечает за Молдавию, скорее всего в Москве), и в Брюсселе - МИД Бельгии.
Только что человек делал свидетельство о рождении.
Другой вопрос, если вы проживали в Молдавии, а родились в России, к примеру. В этом случае вам действительно понадобится Апостиль, который можно проставить по месту выписки свидетельства о рождении.

[quote="Лана"]Нигде. Молдавия не подписаоа Гаагскую конвенцию. Как Вам уже правильно сказали, в Молдавии действует двойная простая легализация - МИД, МинЮст, посольство Бельгии (которое отвечает за Молдавию, скорее всего в Москве), и в Брюсселе - МИД Бельгии.
Только что человек делал свидетельство о рождении.
Другой вопрос, если вы проживали в Молдавии, а родились в России, к примеру. В этом случае вам действительно понадобится Апостиль, который можно проставить по месту выписки свидетельства о рождении.[/quote]

Кстати, загадка- в Бельгии апостиль из Молдавии не требуют, а во Франции- требуют. В чем логика??

У меня такая ситуация он родился в Молдовии а потом уехал в канаду там получил статус беженца Он уже имеет канадское гражданство И мы хотим пожениться Так мне сказали что он должен тоже сделать на ряд документов аппостиль Но один документ это свидетельство о рождении Выдано в Молдове там его не лигализуют Подскажите как мне лучше сделать Чтоб он прислал его сюда Я переведу и отправлю в москву Когда мне его пришлют Я еще должна в Мид тут заверить??? Так или как???

Аватар пользователя Лана

В таком случае ему надо обратиться в посольство Молдовы в Канаде (думаю, есть такое там?) и через них сделать запрос на легализацию свидетельства о рождении. Второй вариант - через знакомых/друзей/родственников в Молдавии запросить свидетельство о рождении для использования его в (указать)стране. Это все сейчас делается. Скорее всего, во втором случае может понадобиться доверенность.
То, что он беженец (бывший) - роли не играет. Обращение за актами гражданского состояния даже в посольства тех стран, откуда "бежали" - не является нарушением с юридической точки зрения.
А то, что просят апостиль -Вы сказали им, что он канадский подданный?
почитайте внимательно то, что касается Молдовы - http://www.horos.ru/source/price.shtml
фирма надежная, многие из участников форума пользовались ее услугами.

Да сказали и они сказали что все документы нужно лигализовать То есть все справки что ему выдаст Канада он там их лигализует А вот у нас стал только вопрос с свидетельством о рождении

Еще вопрос надо где лигализовать в Мид России или в мин юсти Как он должен выглядить чтоб незаставили тут переделывать????

Аватар пользователя Лана

[quote="Beautiful"]Еще вопрос надо где лигализовать в Мид России или в мин юсти Как он должен выглядить чтоб незаставили тут переделывать????[/quote]
Россия тут не при чем, если он родился в Молдавии. Именно там, в Молдавии, он должен оформить свое свидетельство о рождении - поставить печать МинЮста МОЛДАВИИ, печать МИДа МОЛДАВИИ, печать посольства Бельгии, а затем поставить еще одну печать МИДА БЕЛЬГИИ в Брюсселе - Karmelietenstraat, dienst Legalisatie. Затем он делает перевод этого свидетельства о рождении, со ВСЕМИ штампами/печатями на французский или нидерландский язык (зависит от мэрии, где вы собираетесь заключать брак) у присяжного переводчика - и все.
Но никакой России.
Моя знакомая, поставив печати МинЮста и МИДа Молдавии, связалась с посольством Бельгии в Москве, выслала им этот документ, заплатила через банк и в конце концов получила это свидетельство обратно. На днях едет в Брюссель, чтобы поставить последний штамп, затем отдает документ на перевод.

Спасибо за инфо Но еще вот вы дали сылку сайта это фирма делает лигализацию документов Вы незнаете как долго они делают ??? И Нужно ему отправить оригинал или можно копию ??? И перевод сначало нужно сделать или потом Я свои документы сначала перевела а потом отослала домой и мне на них уже поставят печати

Аватар пользователя Лана

[quote="Beautiful"]Спасибо за инфо Но еще вот вы дали сылку сайта это фирма делает лигализацию документов Вы незнаете как долго они делают ??? И Нужно ему отправить оригинал или можно копию ??? И перевод сначало нужно сделать или потом Я свои документы сначала перевела а потом отослала домой и мне на них уже поставят печати[/quote]
У этой фирмы есть эл.адрес - свяжитесь с ними лично и получите исчерпывающую информацию.
Что касается того, что вам на переводы поставят штампы - сумлеваюсь я что-то......Переводы здесь нужны как "прилагательное", требуют именно оригиналы или нотариально заверенные копии - их вы сдаете на хранение в мэрию. А перевод документом не является.Это просто перевод, даже заверенный.

Да я связала с ними И мне прислали ответ что если аппостиль делать на нотариальную копию или перевод То они в Москве могут а если требуеться на подлиник то в молдове и Они дали мне адресс Но Я хочу узнать для бельгии Незнаете нужно на подлиник или можно мне сделать тут нотариальную коппию и отаслать и на нее там сделают .
Просто мне сказали советчики что надо сделать здесь перевод на недерланский и вместе с оригиналами отправить туда что там заверить А теперь как я понимаю что перевод сделаный тут там не нужен ( так ли )) Там просто ставят печать на ксерокс МИд И Юстиц и посольство А потом я должна сделать перевод???? Или Мой уже сделаный перевод и ксерокопия на них ставиться там печати ( три)) И потом я еще тут в МИД или так и так я еще буду делать перевод???? Извените за настойчивось Но для меня это важно знать правильно Чтоб не получилось заново переделовать документы Так как все стоит денег

Аватар пользователя Лана

Выбираете - оригинал или нотариально заверенная копия (особой разницы нет). После этого соответственно посылаете этот документ туда, где на него поставят печати. После того, как получили последнюю печать в Брюсселе - обращаетесь к переводчику. После переводчика - несете докУмент в ЗАГС. Теперь ясно? Или еще подробнее? :lol:

Да все понятно Просто мне ответили что на наториал копию и перевод они могут сделать в Молдове если свиде выдано до 92 А если на подлиник только в Молдове и там нужно менят если старый образец свидетельство на новый Я поняла что разницы нет И поэтому более легче сделать В москве его

Всё делается очень просто,во всяком случае в Казахстане.Причем там делают апостиль на свид.о рождении где бы ты не родился.А именно для граждан Казахстана сейчас немного новые правила.Теперь если апостиль нуден для стран СНГ то это делается в ЗАГСе а для остальных стран в Мин.Юсте.Вот попорядку:Свид.о рождении(оригинал) делают ксерокопию,переводят на какой Вам нужно язык,заверяют,потом идешь в консульское управление Мида в эмиграционный отдел,берешь справку что эмигрировал легально(если для брака с иностранцем то другое) потом эту справку относишь в Минюст,если апостиль делается для кого то, то предоставляешь доверенность,тогда только тебе ставят апостиль на копию и на перевод.Вот вся процедура.

Я незнаю как В казахстане Мне надо в россии я так как там есть кто сделает так как там жила и родилась И всегда все легко а получаеться все по разному

[quote="Beautiful"]Да все понятно Просто мне ответили что на наториал копию и перевод они могут сделать в Молдове если свиде выдано до 92 А если на подлиник только в Молдове и там нужно менят если старый образец свидетельство на новый Я поняла что разницы нет И поэтому более легче сделать В москве его[/quote]

В Молдове делают и легализацию и апостиль в Мин. Юсте Молдовы, попросите кого-то из ваших родственников (мне родители сделали без моего присутствия).

Христос воскрес! Целую 3 раза :D Пусть все ваши дела и начинания будут благославенны!!!

[quote="заза"]Всё делается очень просто,во всяком случае в Казахстане.Причем там делают апостиль на свид.о рождении где бы ты не родился.А именно для граждан Казахстана сейчас немного новые правила.Теперь если апостиль нуден для стран СНГ то это делается в ЗАГСе а для остальных стран в Мин.Юсте.Вот попорядку:Свид.о рождении(оригинал) делают ксерокопию,переводят на какой Вам нужно язык,заверяют,потом идешь в консульское управление Мида в эмиграционный отдел,берешь справку что эмигрировал легально(если для брака с иностранцем то другое) потом эту справку относишь в Минюст,если апостиль делается для кого то, то предоставляешь доверенность,тогда только тебе ставят апостиль на копию и на перевод.Вот вся процедура.[/quote]

Заза, зашла вас всех поздравить, а тут интересный вопрос. Скажите, апостиль нужно ставить и на оригинал и на перевод? Выходит, что мне нужно и перевод в Казахстан отправлять?! Так кто же там недерландским владеет. Я думала, что там-апостиль, а перевод уже здесь и печать-через суд. Кстати, я вас уже спрашивала сегодня по поводу регуляризации(пишу именно через "я",т.к. на нашем Форуме сказали, что так правильно писать), какие докуметы нужны с официальным переводом. Может и апостиль на наши внутренние паспорта лучше предоставить?

Kstati esli dokum-ti kakie-to iz Kanadi nado budet delat'-to pravila te zhe, chto dlja RM t.k. Kanada ne "voshla v apostil"

[quote="заза"] Всё делается очень просто[/quote]
?????? Ага, проще некуда...

[quote="заза"]Свид.о рождении(оригинал) делают ксерокопию,переводят на какой Вам нужно язык,заверяют,[/quote]

Ну скажем так, на голландский не переведут. И копия нотариальная. И нотариус в данном случае сдерёт с тебя за копию и за перевод, который тебе не понадобится. В некоторых гемейнтах принимают доки только на родном языке, я имею в виду голландский.

[quote="заза"]потом идешь в консульское управление Мида в эмиграционный отдел,берешь справку что эмигрировал легально(если для брака с иностранцем то другое) потом эту справку относишь в Минюст,если апостиль делается для кого то, то предоставляешь доверенность,тогда только тебе ставят апостиль на копию и на перевод.Вот вся процедура.[/quote]

То бишь они одну подпись нотариуса два раза заверят. Чтобы опять же два раза деньги содрать...

[quote="Даниил & ПаниКовская"]
Заза, зашла вас всех поздравить, а тут интересный вопрос. Скажите, апостиль нужно ставить и на оригинал и на перевод? Выходит, что мне нужно и перевод в Казахстан отправлять?! Так кто же там недерландским владеет. Я думала, что там-апостиль, а перевод уже здесь и печать-через суд. Кстати, я вас уже спрашивала сегодня по поводу регуляризации, какие докуметы нужны с официальным переводом. Может и апостиль на наши внутренние паспорта лучше предоставить?[/quote]

Любаша, если тебе удастся поставить этот долбанный апостиль без перевода, то я с удовольствием тебе всё это хозяйство переведу. Правильно, там в Казахстане и английским-письменным владеют так, что доки привозят в нечитабельном состоянии... А уж голландским точно не владеют...
Доки все переводить надо. Все, какие подаёшь. Только спавку о прививках на собаку подавать, думаю, не стоит...
А на паспорт тебе апостиль думаю не поставят.
Хотя попытка не пытка, не так ли, Лаврентий Палыч...

Да, Любаша, а за одно и все присутствующие, с праздником вас... ХВ..

Чаушки...