Поделитесь опытом подтверждения образования

Хочу подтвердить свой диплом о высшем образовнии. Работать по специальности не хочу, просто нужно подтверждение, что у меня есть высшее образование, для обучения на другую специальность здесь. Взяла список документов, для этого дела необходимых. Некоторые пункты поставили меня в тупик. Дорогие земляки! Будьте добры, поделитесь опытом! Я заканчивала в РСФСР (СССР) 8 классов, техникум и институт. Поступая в техникум, мой документ о школьном 8-летнем образовании забрали и после окончания техникума выдали только диплом.

ВОПРОС: Где теперь запрашивать Свидетельство о 8-летнем школьном образовании? В техникуме? В школе? Где-то еще? Должны ли быть в том Свидетельстве указаны количество часов по каждому предмету?

В СССР я заканчивала ТЕХНИКУМ и ИНСТИТУТ. Теперь эти учебные заведения именуются соответственно КОЛЛЕДЖ и УНИВЕРСИТЕТ. Для подтверждения дипломов здесь у меня спрашивают еще и современную действующую программу оконченных мной учебных заведений. И названия учебных заведений, и их программы обучения уже кардинально изменились.

ВОПРОС: Каким образом запросить эти действующие программы обучения? Нужен ли какой-то документ о том, что ВУЗ сменил название? Или нужно запрашивать ту, старую (20-летней давности) программу обучения?

Большое спасибо, если кто-то поделится опытом! Просто голова идет кругом от такого обилия бумаг! Выручайте, земляки! Спасибо!

вам не нужен школьный аттестат, подтверждать школьный аттестат нужно только если собираетесь поступать на 1й курс и у вас нет более высокого диплома.

Подтвержайте институтский диплом, переводчиком будет переведено старое название, разумеется.
Пишите ваши предметы как они указаны во вкладыше и сами описывайте их, сомневаюсь что вы найдете программу за 20 лет назад, но ради очистки совести можете зайти на кафедру.

без программы диплом не рассматривается, пишу про франкофонов

все так, программа нужна, но не обязательно на ней должна стоять печать института
написанная вами самостоятельно программа проходит на ура (проверело лично)

мне 2 месяца назад пришел документ из министерства, просят с печатью, из -за этого мне пришлось остановить процесс подтверждения, к сожалению

Не останавливайтесь.
Четыре года назад мне подтвердили без программы (Валлония). После того как потребовали копию дипломной работы и программу, написала письмо, что дело было давно, высшее заведение сменило название, печати уже не существует. А дипломные работы хранятся в архиве не более пяти лет.
Получила ответ, что они вошли в мое положение и просили хотя бы резюме дипломной работы. Резюме сочинила. Подтвердили пять лет.

не останавливайтесь.
У меня, собственно, программа была скачана с сайта универа, но с моего года выпуска в ней уже произошли некоторые изменения, архива прошлой программы на кафедре не было.

Поэтому печать на программу мне в универе никто не поставил, ну я подала собственноручно написанную программу, частично описание взято с сайта, частично собственно сочиненную.
И сразу же к нему приложила письмо что мол программа поменялась и восстановить невозможно. Прокатило на ура.

inta, allenka, спасибо большое что поделились опытом появился стимул продолжить а то так и лежит ответ из министерства со списком чего они просят
появился вопрось на каком языке писали программу и на сколько приблизительно страниц
если можно напишите пожалуйста в личку

camomile
Я переводила программку на английский, т.к для французского мне было много переводить. англ. мне ближе. У меня получилось вообще-то дофигища, около 30 страниц (правда, оформлено в табличном формате, просто текстом было бы меньше).

Большое спасибо, allenka! Вы не только поделились опытом, но и морально поддержали! Да еще не одну меня, как оказалось. Спасибо, что на вопросы отвечали не кому-то в личку, как кто-то просил, а сюда. Это ведь мой вопрос был! :))))
Я так поняла, что мой техникум и прокатит за "секунадари скул", посему из реальной школы ничего не нужно?! Урааааа! Это был бы самый труднодобываемый документ. :)
Ну, с Богом начинаю это трудное дело. Если кто-то тоже стоит в начале пути, пишите. Поддержим друг друга советами и начанинаями. ;)
Да, ксати, если фамилия в дипломе девичья, то какие документы надо приложить, чтобы подтвердить, что это я? У меня есть уже подобные документы в гементе. Отдадут обратно? Или по новой надо делать? Спасибо!

Да, ксати, если фамилия в дипломе девичья, то какие документы надо приложить, чтобы подтвердить, что это я?

Документ, на основании которого произошла смена фамилии (в большинстве случаев это свидетельство о браке)

по поводу смены фамилии, к сожалению, ничего не знаю

camomile
Я переводила программку на английский, т.к для французского мне было много переводить. англ. мне ближе. У меня получилось вообще-то дофигища, около 30 страниц (правда, оформлено в табличном формате, просто текстом было бы меньше).

merci у меня предметов около 30 значит на каждий по страничке, дело за малым, найти программу
посмотрела диплом 48 предметов

Девочки, это вы о чем пишете, 30-40 страниц, это что? Это и есть программа обучения? Ох, тогда я вообще не догоняю, о чем речь! :( Я думала, программа обучения это название предметов с указанием часов. А это что на самом деле? О чем вы писали по 30-40 страниц? Подскажите, пожалуйста! Мне, видимо, нужно уже садиться за эту работу, а я представления не имею, что от меня требуется. :(
Большое спасибо за подсказку!

ну, на каждый предмет по страничке это уж очень просто много, у меня предметов было явно больше 30.
Просто вкратце опишите предмет, (описание и цель), а также там могут быть в программке перечислены всякие там курсовые работы или лабораторные работы, их тоже перечислите, лишними не будут.

кстати, теперь еще просят документ о стаже, я только что перечитала список нужных документов,который они мне прислали месяц назад, мамма мия, только что слона не просят

И как его делать, тот стаж? Я понимаю, медики ординатуру вроде как проходят. А все остальные? Мои практики нигде отдельно не прописаны. А я сама уж и забыла за давностью лет. Ох! Что делать-то будем? Это тоже в той 30-листовой программе обучения надо записать? Или новую книгу на эту тему сочинить надо? :))

в Вашем случае значит не надо, напишите что по Вашей специальности ее нет
я вообще думаю а надо ли мне все это......потому как пока ни на одном собеседовании диплом не спросили

А может где-то есть хоть какой-нибудь учебный план, чтоб подглядеть хоть примерно как это пишется? Не знаю даже, как и начать-то. К примеру, я изучала высшую математику. И про что можно там на полстраницы написать? Математика она и Бельгии та же математика. Хм. :)))

Учебные планы висят почти на каждом сайте любого универа или высшей школы, иногда даже на английском. Например вот http://www.hubrussel.be/smartsite.dws?id=11565&ch=IEE
Там же нажимаем на предмет и на "Show all headings " Например вот что получается:

https://www.ehsal.net/hubects/ectsfiche.asp?ectsnr=14360&taal=E&mod=8632&stdj=4E...

Course rationale

The aim of the course 'Business economics' is to provide students with knowledge on economics that is useful for practicing managers. This course aims at managerial economics of organization, as well as managerial economics of strategy. Through cases and exercises, the concepts become clear. After having studied the course, students should be able to understand the economic reasoning typical in competitive markets, in situations of market power and in imperfect markets.

The course intends to get students acquainted with fundamental elements of microeconomics, particularly in business settings, in order to understand and improve the managerial decision-making process. As such this course provides a structural support to the business orientation of the entire programme.

b. Competences and competence levels to be attained (HUB-competence scheme )
1.1.1. Uses his/her scientific knowledge in a professional environment Competence level 3
1.1.2. Is able to connect theory with practice Competence level 3
1.1.3. Is able to act in a well-considered way despite incomplete information Competence level 3
1.2.2. Reflects in a positive-critical way about his/her own behaviour and approach Competence level 3
1.2.4. Works independently Competence level 3
1.3.1. Can operate in an international environment Competence level 2
1.5.3. Discusses disagreements with others in a respectful manner Competence level 3
2.1.2. Can follow the academic debate on developments within the field of study and assess the consequences for society Competence level 2
2.1.3. Can substantiate in a clear way his/her arguments concerning the academic debate within the field of study Competence level 2
2.2.1. Can bring across information in a clear and structured way using the appropriate audiovisual aids Competence level 2
2.2.4. Can defend his/her own opinion and interest with respect for others Competence level 2
2.4.1. Kan een oplossing bedenken voor complexe problemen Competence level 2
2.4.3. Can prioritise when tackling problems Competence level 2
3.1.1. Has knowledge of the economic principles that underlie consumer and producer behaviour as well as the behaviour of various market forms Competence level 2
3.1.2. Can relate micro- and macroeconomic principles to other management domains Competence level 3
3.1.3. Can apply micro- and macroeconomic insights to analyses of the international business environment Competence level 3
c. Key objectives of the course and competence levels to be attained
1.

The student must be able to understand basic economic principles.
Competence level 2
2.

The student must be able to analyze pricing on different types of market and evaluate the impact of governmental regulations on these markets.

Competence level 3
3.

The student must be able to analyze the producers' behaviour on different types of market, and explain it graphically and in words.
Competence level 3
4.

The student must be able to give a profound welfare analysis of the merits and restrictions of the different types of market and the impact of external effects. Thereupon he should be able to evaluate the desirability of government intervention.
Competence level 2
5.

The student must be able to summarize economic reports, situate it in a theoretical framework and analyze it critically.

Вот тут насчет математики на нидерландском http://studiegids.uva.nl/web/uva/sgs/nl/p/112_sce_626.html

Про лин. алгебру например написано:

Leerdoelen

Het leren reken en manipuleren met vectoren en matrices.
Het beheersen van abstracte concepten, zoals vectorruimtes, inproductruimtes en lineaire afbeeldingen.
Het vertalen van concrete probleemstellingen in lineair algebraische termen.
Het leren omgaan met een axiomatische en formele opbouw van een stuk wiskunde.

Inhoud

In dit college komen de volgende onderwerpen een bod, niet noodzakelijkerwijs in deze volgorde:

Lineaire vergelijkingen in meer variabelen. Vectorruimtes, deelruimtes, coordinaten en basis. Lineaire afbeeldingen en hun matrices ten opzichte van gegeven bases.
Matrix-vermenigvuldiging en matrix-inverse. Kern en bereik, rang, en getransponeerde matrix.
Vectorruimtes van polynomen en matrices.
Loodrechtheid, inproducten, en projecties. Het Gram- Schmidt orthonormalisatieproces. Orthogonale matrices en driehoeksmatrices. De QR-decompositie.
Eigenwaarden en eigenvectoren, de spectraalstelling voor zelfgeadjungeerde, normale, en unitaire lineaire afbeeldingen.

De volgende speciale onderwerpen komen aan bod om de theorie te illustreren:
1) Medische Tomografie in Flatland.
Opstellen en oplossen van lineaire vergelijkingen. Inclusief vertoning van "Flatland The Movie".
2) Het Hadamard Maximale Determinanten Probleem. Een open researchprobleem uit 1893.
3) Workshop: de PageRank van Google.
De lineaire algebra die Google groot maakte. Eigenwaarden en eigenvectoren in de praktijk.

В общем, гугл в помощь..

СПАСИБО Вам огромное!!! Первое впечатление от прочитанного, конечно, шок! Но будем надеяться, что поговорки "У страха глаза велики" и "Глаза боятся, а руки делают" еще актуальны. :)))
Спасибо!

А сами дипломы (у мнея, например, колледж и институт) нужны с апостилем, или он при подтверждении не обязателен?

оригинал дипломов не нужен, а вообще не поленитесь посмотреть их сайт, еще можно сездить, позвонить, написать и получить информацию из первых рук

А каким образом тогда подтверждается образование, если не оригиналом диплома?

Спасибо, camomile! Не подскажете адрес их сайта? Действительно нужно его почитать.
Спасибо еще раз!

Аватар пользователя Ангел22

Не подскажете адрес их сайта?

NARIC

ну и для франкофонов

http://www.equivalences.cfwb.be/emploi_constituer.asp

А каким образом тогда подтверждается образование, если не оригиналом диплома?

его заверенним переводом и в коммуне copie conforme, почитайте сайт и многие вопросы отпадут

Я пока по-голландски не читаю, уточняю на будущее, чтобы понимать - брать с собой диплом с апостилем или без него.

Читать можно с гуглом. Неидеально, но лучше, чем ничего. Вот сюда заходим, вставляем в бокс адрес странички и читаем

google translate

С гуглом я знакома, спасибо.
Я думала, что проще задать короткий вопрос тем, кто точно знает ответ, чем переводить целый сайт в поискать информации, которая неизвестно в каком разделе там находится.

я тоже по фламандски никак, я во франк. зоне и сайт на фр. и англ.
оригинал диплома, без апостиля нужен для переводчика и коммуны и если Вы собираетесь делать эквивалент, то в любом случае не помешает поискать инфо

Меня больше интересует, что нужно для подачи документов в Университет для обучения на мастера. Не думаю, что мне нужен эквивалент, т.к. вряд ли бельгийцев при приеме на работу интересует российское финансовое образование.

в разных университетах различные требования, иные могут отправить на эквивалент, иные нет
спросите в секретариате

Аватар пользователя eeklo

Получите и начинайте дествовать. А действовать придётся очень много. На себе испытал.
http://www.ond.vlaanderen.be/naric/documentenwaarterecht/acadgwhbuitenlandsdiplo...
http://www.enseignement.be/index.php?page=24808&navi=2087