Новая процедура интеграции иностранцев в Валлонии. Правительство Валлонии одобри…
Опубликовано в пользователем BFRO
Новая процедура интеграции иностранцев в Валлонии. Правительство Валлонии одобрило проект указа о процедуре интеграции иностранцев, желающих обосноваться в этом регионе Бельгии. http://goo.gl/Uesmu
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 2724 просмотра
А где оригинальный текст закона можно прочесть?
http://www.lesoir.be/143730/article/actualite/belgique/2012-12-24/accord-wallon-...
Прально Олена не поверила,смотрите ниже коммент от Владара:)
интересно, почему закон о интеграции в Валлонии не был еще до сих пор принят? Столько полезного узнаешь, и язык бесплатно учишь. Одна выгода!
Как Вам сказать... Французский серьезно на курсах интеграции не выучишь, что там могут рассказать полезного и такого, что нельзя узнать в интернете представляю себе с трудом))) А негативные моменты присутствуют по полной... Первый и самый главный - само по себе наличие таких курсов, где рассказывают как срать сидя, но тащат туда всех в принудительном порядке. То есть предполагается, что неграждане ЕС до посещения благословенной Валлонии срать сидя все же не умели.
Второй - это потраченное впустую время...
Третий - это еще и угроза штрафов...
Четвертый - я не уверена, что эти курсы будут бесплатными...
Бесплатные-то они бесплатные, но наше время тоже чего-то стоит... а некоторым у нас приходилось брать день/несколько часов за свой счет, чтоб туда прийти, или был выбор - вечером после работы топать с 6 до 8 в течении 3 месяцев - вообще убитцццццца...
На тыщу процентов с Вами согласна...
В Голландии после принятия подобных законов об обязательном прохождении интеграционных курсов огромное количество транснациональных компаний позакрывало свои филиалы, бо японский, скажем, персонал, знающий английский и приехавший на год в командировку из Токио был шокирован тем, что его заставляют изучать триста лет ему ненужный голландский язык в его свободное время после работы. Рассматривали вопрос о том, что интегрировать работников надо в рабочее время... Но тут уже стали возмущаться работодатели - а за чей счет эта "бесплатная" интеграция будет происходить? Ведь время - деньги)))
Меня в этом указе больше всего удивило то, что он распространен основным и главным образом вот именно на экспатов - то есть легально проживающих и работающих в Валлонии людей из других стран - представителей международных компаний и тому подобное... Почему? В первом пункте и русской и французской редакции ясно написано, что интеграция не распространяется на членов семей граждан ЕС. То есть белгожены всех мастей и вероисповеданий могут вздохнуть спокойно, а вот персонал интернациональных компаний, приехавший в Валлонию на годик-другой должен принять соответствующую позу...
Не знаю, что это даст Валлонии, но то что инвестиции сократятся, а предприятия позакрывают свои филиалы - это как пить дать...
многие, обсуждаемые здесь вопросы, рассматриваются и объясняются именно на интеграционных курсах. А с другой стороны: живущим во Фландрии - надо, а в Валлонии - и так сойдет?? несправедливо получается как-то... только я бы ввела пункт: закончить курс еще ДО истечения одного года пребывания в Бельгии. Какой смысл после 3 лет интегрироваться???
главное, чтоб сейчас переехавших туда не заставили заново всё проходить - это ж потерянное время чистой воды :-)
не заставили заново всё проходить
Дык диплом,хотя бы одной из бельгийской провинции, действителен по всей Бельгии))))))
Да ваши бы слова, да местным чиновникам в уши :-)
п.с. очень надеюсь, что здравый смысл победит и одного диплома будет достаточно...
чиновникам в уши
Обычно приглашают письмом в центр,где собственно и проходят курсы.Если есть диплом об окончании курсов,то прямо к шефу этого заведения.Проблема будет зачёркнута.
А где оригинальный текст закона можно прочесть
А Вы что глебычу не верите?)))
находящихся в Бельгии более трех лет.
Le soir: séjournant en Belgique depuis moins de trois ans
Ой, Владар, извините не прочла Ваш коммент))) Ну и я о том же)))
Дело в том, что в русском переводе французской статьи содержатся серьезные ляпы, полностью искажающие смысл - редакции издания, допускающей подобное, нужно самим на курсы интеграции - учить французский.
Итак, в русской версии:
/Эту процедуру должны будут пройти все иностранцы, находящихся в Бельгии БОЛЕЕ трех лет и имеющих более, чем трехмесячный вид на жительство.../
Во французской версии
/Ce parcours concernera toute personne étrangère séjournant en Belgique depuis MOINS de trois ans et disposant d’un titre de séjour de plus de trois mois../
То есть процедуру интеграции должны пройти живущие в Бельгии менее трех лет - русский перевод прямо противоположен тому, что написано во французском оригинале. Вот мне и стало интересно, что же в проекте указа написано)))
Дык проект указа опять контора глебова на корню загадила.Ну как это так можно,что прожив более трёх лет следовать курсам интеграции? А что же до трёх лет тогда делать?))))
Ясный пень,что ошибка...
/Эту процедуру должны будут пройти все иностранцы, НАХОДЯЩИХСЯ в Бельгии более трех лет/
Гыыы, только сейчас заметила - там не только незнание французского языка , а еще и грамматические ошибки на родном русском))) Может правильно будет все же " находящиеся"?)))
Большое спасибо за замечания.