Карманный переводчик
Опубликовано в пользователем tetraedr
Видел сегодня во Фнаке. Типа "электронная записная книжка"
25 евриков, переводит с английского, французского и так далее на русский, польский и прочие.
Цена достаточно гуманна, но там почему-то нет недерландского.
Вот думаю, купить или нет..
А никто не знает, где по нормальной цене (дешевле 100 евров) можно купить сканирующий переводчик - это типа такого толстого карандаша. Проводишь им по напечатанному слову - и на дисплее загорается перевод.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1616 просмотров
[quote="tetraedr"]А никто не знает, где по нормальной цене (дешевле 100 евров) можно купить сканирующий переводчик - это типа такого толстого карандаша. Проводишь им по напечатанному слову - и на дисплее загорается перевод.[/quote]
Я такую фигню в Шереметьево видел когда летел сюда.Стоил он конечно не 100 евриков,а 415 зеленых балабасов.НО.....было это 4,5 года назад и он еще говорить умел.Только нидерландского там не было жаль,а только инглиш,немиш и рашан :cry:
барахло эти переводчики. Электронные или нет. Потому что дается одно значение слова, а тебе всегда почему-то нужно именно другое. Так что хочешь выбросить деньги-покупай. Нет, лучше купи хороший в книжном варианте. И самый что ни на есть полный. Не пожалеешь. А для повседневки можно что-нибудь поменьше. Пока, успехов. 8O
Абсолютно согласен с Татьяной. Никакой машинный переводчик не заменит нормальный бумажный словарь.
Речь идет не о машинном переводе, а об электронном словаре. На нескольких языках.
Я много путешествую, и несколько раз попадал в ситуации, когда надо выяснить срочно серьезные вопросы с аборигенами, не знающими английского. Например, посередине Италии, когда у меня сломалась машина. Не знаю, чтобы я делал без маленькой пластмассовой штучки тогда. Не будешь же таскать с собой набор из разных словарей на все случаи жизни?
Повторяю, речь идет именно про походные условия, про вещь, которую желательно таскать с собой, в кармане или сумки, на всякий резервный случай.
раз ты такой мобильный, солнышко, то покупай все, что тебе помогает в твоих перемещениях. Но лучше, выучи один из ... (англ., франц.) и тебе будет легче. А теперь анекдот в тему. В Москве, на Красной площади. Иностранец подходит к русской супружеской паре и спрашивает: ду ю спик инглиш? Муж отвечает: нет! Шпрехен зи дойч? Муж: нет! Парле ву франсэ? Муж: нет. Так бедняга-иностранец прогнал 12 языков и на все получил НЕТ. В отчаянии пошел искать другого москвича. А жена говорит мужу: Говорила тебе, что надо выучить хоть один иностранный язык. А муж отвечает: ну вот он 12 знает, помогло ему???!!! (Так что век живи - век учись. Ученье - свет, а неученье тьма.) Пока!
Костя, тот, что за 25€ - фуфло полнейшее.Там запас слов маленький, поетому он нахер не нужен :x
Непонятно, к чему такой сарказм.
В одной только европе с десяток основных языков. Все знать невозможно и стелить солому (учить всевозможные языки) не получается.
Анекдот правильный. Это не анекдот, а жизнь, и смеяться тут нечему. Сам пример жизни в Бельгии подтверждает это. Жители южной части не говорят ни нак каком языке, кроме французского, хотя зачастую им ПОЛОЖЕННО знать хотябы еще английский. И что тогда взять с нас, русских, проживших всю жизнь (полжизни) за железным занавесом.
Кстати, если вы такая умная, почему вы в своем топике о предложении уроков не указали место их проведения и примерную стоимость?
Да, умная. И горжусь этим. А живу на юге Бельгии, с тебя недорого возму, 10 в час, пойдет?
А ана ни учит, ана со славарями "самыми полнейшими" гуляит.
Толстый славарь рулит, я же говорил!
Пару месяцев назад видел рекламу нужного тебе карманного переводчика в www.rus.nl . Спроси у них. Несколько лет назад в Роттердаме в Kijkshop приобрел себе такую штучку, семь языков, включая русский. Кстати, есть и нидерландский и итальянский
Я пользовался разными электронными словарями, большинство и вправду невысокого качества (в качестве ответа прилагается просто список слов). У меня были электронные словари до $300. Но один вид словарей мне очень понравился. Это Franklin Bookman Dictionaries. Тот, что был у меня стоил примерно 3500BEF во FNACе (под 100евро), и нарадоваться на него я не мог.
Он был французским толковым словарем на основе Hachette. Там были целые словарные статьи, включая идиоматические выражения и примеры использования. Удобный интерфейс. Словарь понимал склонения и спряжения. Прощал грамматические ошибки и предлагал правильные написания слов. Имел несколько игр. Была возможность добавить еще один словарь, купив карточку, что я и сделал - у меня сразу же появился еще англо-французский и французско-английский словарь.
Если какое-нибудь слово было непонятно в описании, то можно было посмотреть его определение и вернуться (считай что браузер туда встроен :) Короче, он был моим основным словарем и в книжный я редко заглядывал - только за очень мудреными словами в Larousse.
Найти слово в электронном словаре было намного быстрей...
Жаль только, что я его сломал - носил в заднем кармане джинсов и однажды неудачно сел и переломил его. Мне, правда, поменяли по гарантии, но я умудрился второй раз сломать его. Сам виноват, но произошло это только потому, что словарь был настолько хорош, что таскал его везде с собой.
http://www.franklin.com/
Мдаааа,ничто в жизни не вечно,даже словари :)
ЗЫ.А русско-нидерландский словарь был в нем?Да и вообще,где можно такой словарь раздобыть?В России спрашивали,там о нидерландском языке ваще не знают.А тут с русским тужняк.Даже не знаешь,где искать :roll:
В том, что щас продается во ФНАКе за 25 евров как раз есть русско-недерландский вроде как.
ИМХО, электронный словарь надо использовать тока во время путешествий, походов по магазам... Не всегда же будешь таскать с собой толстый словарь, в котором есть ВСЕ, включая идиомы. Да они и нафиг не нужны не знающему язык и не профессионалу. Вот опять, свежий пример, тока что вернулся из Дюнкерка. Там никто не знает никакого языка, кроме французского. Отсталый народ, рыбаки наверное все сплошные... В очередной раз пожалел, что не купил этот дурацкий переводчик...
[quote="tetraedr"]В том, что щас продается во ФНАКе за 25 евров как раз есть русско-недерландский вроде как. [/quote]
Во фнаке,на сколько я знаю, русско-голландские словари существуют только на бумажном издательстве.В электронном виде я еще не видел.Может швырнешь в меня адресочком того фнака,тде ты видел этот словарь в электонном видее?Или хотя бы город скажи,где этот фнак находится :D
Таффай я еще раз точно уточню, и тогда дам отмашку. ФНАК этот у нас, в Левене, в самом центре. Я и сам тогда удивился, потому что цена довольно гуманна (для фнака) и весь необходимый набор словарей там вроде как был.
Тет, по размеру и весу больше, но по функциям выйграет ---- бери лаптоп.
[quote="terrorist"]Тет, по размеру и весу больше, но по функциям выйграет ---- бери лаптоп.[/quote]
Пять баллов! :lol: