Работа в Брюселе
Опубликовано в пользователем Elena123
Сотрудник требуется в бельгийское представительство российской компании, специализирующейся на поставках электронных компонентов.
Обязанности: работа с поставщиками (размещение и контроль исполнения заказов).
Хорошее знание французского, английского и русского языков, ПК (EXCEL) , коммуникабельность, возраст от 23 до 35 лет.
Работа по официальному контракту.
Елена
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 770 просмотров
Не знала что не работает. Сообщения получаю. Можно писать еще на post1900@bk.ru
Так куда обращаться-то. Ваш e-mail не работает, телефона не оставили.
Здравствуйте, уважаемые господа эмигранты ! Спорить с Вами не буду, так как Ваши выводы основаны на Вашем опыте, но это только Ваши выводы и Ваш опыт. К данному объявлению они не имеют никакого отношения. Так что, если наше предложение Вас заинтересовало и жестокая действительность не убила в Вас окончательно доверие к соотечественникам, буду рада ответить на Ваши вопросы и видеть Вас на собеседовании. Но, прошу меня извинить, информацию по поводу размера и формы оплаты труда могу дать только при личном общении, но никак не в форуме.
С наилучшими пожеланиями.
[quote="EVICH"]... с тех пор с соотечественниками по таким вопросам предпочитаю не общаться :([/quote]
"Эт-то точно..." ()
В русских эмигрантских кругах давно сформулировано правило ННН - Никогда Не связывайся с Нашими...в вопросах трудоустройства. К присутствующим работодателям, естественно, не относится :D ...
[quote="Ботаник"][quote="Transsib"]
Тогда развернулась дискуссия по поводу официальной формы оплаты,
никакого решения не было принято.
[/quote]
На первый вопрос косвенный ответ получен :lol: . Тогда второй вопрос естественно снимается. Перевод - предлагается работа без "официальной формы оплаты" :roll: , но с полной занятостью :lol: , оплата нерегулярная по желанию работодателя :wink: .[/quote]
Ага, я так работала однажды в Париже, по существу, просто использовали наши новые бизнесмены дешевую рабочую силу, хоть я и профессиональный переводчик с университетским образованием... с тех пор с соотечественниками по таким вопросам предпочитаю не общаться :(
[quote="Transsib"]
Тогда развернулась дискуссия по поводу официальной формы оплаты,
никакого решения не было принято.
[/quote]
На первый вопрос косвенный ответ получен :lol: . Тогда второй вопрос естественно снимается. Перевод - предлагается работа без "официальной формы оплаты" :roll: , но с полной занятостью :lol: , оплата нерегулярная по желанию работодателя :wink: .
Куда посылать свои резюме?
Здравствуйте, Елена!
Я был на собеседовании с Владимиром несколько месяцев назад.
Тогда развернулась дискуссия по поводу официальной формы оплаты,
никакого решения не было принято. Как обстоят дела сейчас ?
Г-н Маркович высказал тогда хорошую идею о free lancer и можно было бы возобновить разговор на эту тему?
С уважением
Михаил БУГАЕВ
В прошлом - помощник Председателя Совета Директоров
Федерального экономического инфопроекта
1. Работа по официальному контракту или неофициально?
2. Условия: оклад, бонусы, продолжительность испытательного срока, мил ваучеры и т.д.
[quote="Соня"]Странно, а что Нидерландский, Французский, Немецкий и т.д. и т. п. в Бельгии не обязателен для этой работы. Напишите пожалуйста поподробнее, если хотите в личку.
Спасибо[/quote]
Если владеете Нидерландским, Французским, Немецким это очень хорошо и их знание желательно (но не обязательно), а хорошее знание английского обязательно т. к. общение и переписка с поставщиками в основном на этом языке. Соответственно, общение с московским офисом - по-русски. Какие подробности Вы хотели бы узнать ? Задавайте вопросы, отвечу.
Странно, а что Нидерландский, Французский, Немецкий и т.д. и т. п. в Бельгии не обязателен для этой работы. Напишите пожалуйста поподробнее, если хотите в личку.
Спасибо