Классику смотришь? ;) А в словаре поискать значение слова? :roll:
ВОЛЮНТАРИЗМ (от лат. voluntas воля; термин введен Ф. Теннисом в 1883),
1) направление в философии, рассматривающее волю в качестве высшего принципа бытия. Волюнтаризм характерен для философии Августина, Иоанна Дунса Скота и др. Как самостоятельное направление впервые оформилось у Шопенгауэра.
2) Деятельность, не считающаяся с объективными условиями, характеризующаяся произвольными решениями осуществляющих ее лиц. :)
ВОЛЮНТАРИЗМ, ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — произвольные решения в хозяйственной практике, пренебрегающие объективными условиями и научно обоснованными рекомендациями. :)
А вот еще слышал где-то, чтобы нормально и грамотно уметь писать по китайски, надо знать около 3000-4000 иероглифов. вот у меня и вопрос: как они умудряются все иероглифы уместить на клавиатуре?или у них есть иероглифы ознaчающие буквы? что же тогда с остальными иероглифами ознaчающие целые слова? :?
C иероглифами вcе просто - каждый иероглиф обозначает слово или понятие. Если ты заметил, то иероглиф состоит из различных символов - эти символы тоже могут означать слова или целые понятия. Т.е. они пишут не буквами слова, а сразу понятиями, образами.
[quote="Koshechka"]C иероглифами вcе просто - каждый иероглиф обозначает слово или понятие. Если ты заметил, то иероглиф состоит из различных символов - эти символы тоже могут означать слова или целые понятия. Т.е. они пишут не буквами слова, а сразу понятиями, образами.[/quote]
это и слону понятно.у меня вопрос в другом,как они умудряются всё на клавиатуре уместить?
[quote]это ведь надо так пару тысяч комбинаций клавиш запомнить[/quote]
Не, каждый иероглиф состоит из стандартных "чёрточек". Если помнить сами иероглифы, то записать их такими чёрточками - дело техники.[/quote]
это уже что-то похожее к действительности.наверно точно каждый иероглиф по чёрточкам собирают.эх жалко что тут товарищей китайцев нету.как репортаж про китайцев посмотрел так этот вопрос покоя не даёт :)
Тогда так:при вводе (во всяком случае под M$) набирается на англицком фонетическое обозначение ыроглифа... т.е. для того чтобы получить пару замысловатых закорючек должных обозначать например "черного дракона" придется набрать что-то из разряда Guan Yin.
[quote="Almaz"]Тогда так:при вводе (во всяком случае под M$) набирается на англицком фонетическое обозначение ыроглифа... т.е. для того чтобы получить пару замысловатых закорючек должных обозначать например "черного дракона" придется набрать что-то из разряда Guan Yin.[/quote]
у них произношение разное.тоесть пишут одинаково, но в разных провинциях по разному разговаривают.эти диалекты настолько разные, как испанский с итальянским и зачастую они только через иероглифы друг друга понимают...
[quote]По правилам каждый японец [/quote]
а на самом деле как? :) все на хирогана пишут или живут по правилам? :D
потихоньку начинаю жалеть всех всех узкоглазых братьев за их наверное самый старый до сегодняшнего дня уцелевший, несовершенный шрифт.
кстати если я правильно слышал японцы вообще долгое время без писмености жили, по не переняли у китайцев иероглифы.
Классику смотришь? ;) А в словаре поискать значение слова? :roll:
ВОЛЮНТАРИЗМ (от лат. voluntas воля; термин введен Ф. Теннисом в 1883),
1) направление в философии, рассматривающее волю в качестве высшего принципа бытия. Волюнтаризм характерен для философии Августина, Иоанна Дунса Скота и др. Как самостоятельное направление впервые оформилось у Шопенгауэра.
2) Деятельность, не считающаяся с объективными условиями, характеризующаяся произвольными решениями осуществляющих ее лиц. :)
ВОЛЮНТАРИЗМ, ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — произвольные решения в хозяйственной практике, пренебрегающие объективными условиями и научно обоснованными рекомендациями. :)
slovari.gramota.ru в следущий раз используй :)
[quote]Классику смотришь?[/quote]
Aга ;)
[quote]в словаре поискать значение слова? [/quote]
Не продают здесь толковые словари русского языка :(
[quote]slovari.gramota.ru в следущий раз используй[/quote]
сенкс :)
[b]opl[/b]
[quote]Не продают здесь толковые словари русского языка[/quote]
ну я просто потрясена. А о том, что словарей в сети полно ты не знал? На любой вкус: http://mega.km.ru/
А в словаре есть слово "пердимонокль". Вот объясни мне, плиз :oops:
Потеряный монoколь :lol: (от слова perder - терять по испански, perdi (con tilde en la "i") это во времени preterito perfecto ;)
А вот еще слышал где-то, чтобы нормально и грамотно уметь писать по китайски, надо знать около 3000-4000 иероглифов. вот у меня и вопрос: как они умудряются все иероглифы уместить на клавиатуре?или у них есть иероглифы ознaчающие буквы? что же тогда с остальными иероглифами ознaчающие целые слова? :?
C иероглифами вcе просто - каждый иероглиф обозначает слово или понятие. Если ты заметил, то иероглиф состоит из различных символов - эти символы тоже могут означать слова или целые понятия. Т.е. они пишут не буквами слова, а сразу понятиями, образами.
[b]opl[/b]
Каждому иероглифу соответствует комбинация из нескольких клавиш. Ничего сложного ;)
[quote="Koshechka"]C иероглифами вcе просто - каждый иероглиф обозначает слово или понятие. Если ты заметил, то иероглиф состоит из различных символов - эти символы тоже могут означать слова или целые понятия. Т.е. они пишут не буквами слова, а сразу понятиями, образами.[/quote]
это и слону понятно.у меня вопрос в другом,как они умудряются всё на клавиатуре уместить?
[quote="Almaz"][b]opl[/b]
Каждому иероглифу соответствует комбинация из нескольких клавиш. Ничего сложного ;)[/quote]
я сначалa тоже так подумал...но это ведь надо так пару тысяч комбинаций клавиш запомнить...
[b]opl[/b]
[quote]это ведь надо так пару тысяч комбинаций клавиш запомнить[/quote]
Не, каждый иероглиф состоит из стандартных "чёрточек". Если помнить сами иероглифы, то записать их такими чёрточками - дело техники.
[quote="Milana"][b]opl[/b]
[quote]это ведь надо так пару тысяч комбинаций клавиш запомнить[/quote]
Не, каждый иероглиф состоит из стандартных "чёрточек". Если помнить сами иероглифы, то записать их такими чёрточками - дело техники.[/quote]
это уже что-то похожее к действительности.наверно точно каждый иероглиф по чёрточкам собирают.эх жалко что тут товарищей китайцев нету.как репортаж про китайцев посмотрел так этот вопрос покоя не даёт :)
Тогда так:при вводе (во всяком случае под M$) набирается на англицком фонетическое обозначение ыроглифа... т.е. для того чтобы получить пару замысловатых закорючек должных обозначать например "черного дракона" придется набрать что-то из разряда Guan Yin.
[quote="Almaz"]Тогда так:при вводе (во всяком случае под M$) набирается на англицком фонетическое обозначение ыроглифа... т.е. для того чтобы получить пару замысловатых закорючек должных обозначать например "черного дракона" придется набрать что-то из разряда Guan Yin.[/quote]
у них произношение разное.тоесть пишут одинаково, но в разных провинциях по разному разговаривают.эти диалекты настолько разные, как испанский с итальянским и зачастую они только через иероглифы друг друга понимают...
[quote]По правилам каждый японец [/quote]
а на самом деле как? :) все на хирогана пишут или живут по правилам? :D
потихоньку начинаю жалеть всех всех узкоглазых братьев за их наверное самый старый до сегодняшнего дня уцелевший, несовершенный шрифт.
кстати если я правильно слышал японцы вообще долгое время без писмености жили, по не переняли у китайцев иероглифы.