Собеседование в посольстве.
Спустя месяц и неделю, после подачи документов на визу, у меня состоялось интервью в посольстве Бельгии в Москве.
Я пришла минут на 15 раньше, меня впустили, забрали русский паспорт и попросили подождать. А дальше было забавно:
из большого кабинета по одной выходили девушки, женщины и даже вполне себе тетеньки, вспотевшие и в спортивной форме.))))))
Не знаю, чем уж там занимаются сотрудницы посольства в обеденный перерыв, но явно не поеданием плюшек.
В 14-00, как и обещали, за мной пришла сотрудница, женщина лет 40, и повела меня в недры здания. Представилась как Ирина, но сказала, что у них не принято разглашать имя сотрудников. Но по голосу, я ее узнала - по телефону со мной связывалась всегда она. Так что предполагаю, что каждое дело у них ведет конкретный сотрудник от начала до конца.
Там мы нашли свободный кабинет с письменным столом. У нее с собой были записки нашего "телефонного интервью", и три листа с вопросами. Все на французском языке, фламандского языка я вообще не слышала вокруг себя все 3 часа.
У меня с собой были какие-то копии документов, фотографии и тд., но она сказала, что она смотреть не будет - я ей ничего доказать не должна. Наша задача - ответить более конкретно на вопросы, которые уже задавались на по телефону, и на некоторые другие.
Список вопросов стандартный для всех, на сколько я поняла. Многие из них озвучивались тут, на форуме. Самый подлый:
" Считаете ли вы, что замужество поможет вам интегрироваться в Бельгии?".
Также, я нашла одну ошибку в записях (по телефону я говорила май - записали как сентябрь).
Спрашивали Имена и даты рождения родителей, братьев-сестер, сколько раз кого видела. Как мои родители относятся к моему жениху.
Но: отвечать надо быстро. Иначе - ставят "не знаю" и все.
Я вот не знала, на какой конкретно должности работал мой жених 6 лет назад, когда мы только-только познакомились ( и еще не встречались даже). Ответила наугад - оказалась права.
На вопрос, где он жил 6 лет назад ( по какому адресу) - не может ответить даже он сам))) Так что пришлось опять угадывать, не знаю, как они будут проверять эту информацию - по официальным источникам или спросят у него.
Спрашивали описать внешне вашего партнера - рост, глаза, сережки там и тд. Я, кстати, пролетела с ростом на 10 см. Опять же интересно - пригласят его на собеседование и будут мерить?)
Длился опрос 40 минут. На меня женщина вообще не смотрела. Я предполагала, что все таки, работник, проводящий интервью, составляет какой-то отчет о поведении: волновался ли респондент или нет, отвечал быстро или медленно, как был одет, где были руки и тд и тп.
Но судя по моей женщине, которую волновало только окно в кабинете (то холодно, надо закрыть; то жарко - "я открою, ладно?") и ее бумаги, у меня сложилось впечатление что всем там глубоко пох.
Она закончила писать, попросила меня вернуться в холл и ждать пока она напечатает все, что записала (писала, кстати, на французском). Сказала, что телефоном пользоваться категорически нельзя. Можно подремать.
Ждать пришлось около полутора часов. Первые пол часа было очень скучно и печально смотреть, что мужчина на против меня играется со своим айфоном и не парится. Когда девушка-консьерж (которая забрала мой паспорт), которая сидела рядом с нами, начала по телефону обсуждать с подружкой шопинг, я поняла, что и тут всем пох и тоже достала телефон. Стало веселей.
Потом снова случилось нечто забавное. Периодически, мимо меня ходили люди, из кабинетов, в кабинеты, некоторые ждали со мной. Пришел мужчина, лет 40, представительный, в костюме с иголочки, все отлично. Сказал:
- Бонжур
- Хэлло, - сказала я. И подумала, что пришел какой-нить нерусско-говорящий работник посольства, проверить знание моего английского.
Дальше дяденька мило интересовался как меня зовут, назвался сам, спрашивал где я учусь. И периодически, наступали неловкие паузы, он смотрел в пол. Тогда я спросила:
- You work here?
На что он ответил нет, что он дипломат.
- Аааа, Belgium?
- Azhir. (Алжир)
Вот тут я выпала в осадок. А дяденька продолжил:
- Do you want to have my tel number?
- ...... Why?
- Cuz I'm Diplomat. you can have my number
- ....... no, thanks
На этом его позвали в кабинет и он печально удалился. Что это было, хыхыхыхы?)
Через какое-то время, появилась моя тетенька, принесла черновой вариант нашей "повести". Он был изрядно зажеван принтером, но читать можно было. Мы исправили какие-то мелкие неточности, и она пошла снова перепечатывать.
Я попросила воды, у девушки-консьержки, потому что у меня разболелась голова.
Подошла моя тетенька с 2 экземплярами интервью, и прям ее так разволновало, что я попросила воды)) Она спросила, нужна ли мне помощь и притащила таблетку парацетомола. Велела дома "обязательно выпить валерьянки и больше спать" таким тоном, что нельзя было перечить. )
Я расписалась на каждом листе, в одном экземпляре было 3 - на последнем листе надо было написать от руки имя моего жениха.
Тоже самое со вторым экземпляром. Спросила, дадут ли копию мне - сказали нет.
Но зато, его отошлют в Брюссель email' ом, а не дипломатической почтой, по их же требованию. Вроде как это хороший знак. На этом я попрощалась, забрала свой русский паспорт и поехала домой.
Все заняло где-то 3 часа.
- ladyfrost's blog
- Log in or register to post comments
- 968 reads
Comments
Passat, а для вас это что самое важное из этого блога, что автор назвала пожилой женщиной даму лет 40.
ladyfrost, спасибо большое за информацию, хоть люди будут морально готовы.
окей, уберу слово пожилая
Хм.., а мне вопрос "Считаете ли вы, что замужество поможет вам интегрироваться в Бельгии?" не показался подлым, понятное дело что поможет. Одной то интегрироваться намного сложнее..
Мне кажется, смотря что они имеют в виду под фразой "поможет интегрироваться"... как бы без замужества не нужна была бы интеграция.
Вот именно. )
А я бы на их месте поинтересовалась, знают ли "претенденты" :
- номера телефонов кризисных центров;
- адрес посольства РФ.
Затем-экзамен:
- по гражданскому кодексу Бельгии;
- географии...
и всё это на одном из гос. языков королевства.
на визу невесты? хах. нуну.
На ВНЖ на 5 лет который - пожалуй да, было бы справедливо. А не можешь - езди к мужу по 90 дней в полугодье и не возникай. Но так не будет никогда.
задумалась: Телефон и адрес посольства рф кстати знаю. и визового центра.
Для знания географии, гражданского кодекса, языка и тд - существуют курсы интеграции. Специально.
Вот единственное, контролировать бы их строго - я так понимаю, до последних уровней доходят далеко не все, большинство забивает. Забил - не сдал экзамен - вылетел из страны.
А знание этого только для подачи на визу - это абсурд.
Не реагируйте так уж серьезно на тот абсурд, который написан выше)))