Отправляли-отправляли. Решение было принято в Бельгии. Правда, Москва об этом не знала :)
Поэтому и я узнала об этом только через 2 недели, когда муж дозвонился до МИД-а. После этого я позвонила в посольство и сказала им, что решение уже 2 недели как принято, а они до сих пор не в курсе... На следующий день мне выдали визу.
Думаю, что пошутил. По моей визе невесты решение было принято на четвертый день после собеседования в посольстве в Москве. То есть максимум 3 дня мои документы туда шли.
И если будете делать на почте, проследите, чтобы они вам корешок с данными регистрации от этого бланка оторвали и отдали, чтобы вам было что при выезде показывать.
Я тоже буду рада за вас, если вы действительно получите визу или информацию о том, когда она будет готова.
Только иногда ответ бывает и такой: у вас не хватает какого-нибудь документа. Причем, сразу они этого сказать не могут, а через 3 дня получают информацию из посольства, чего не хватает. Дай бог, чтобы у вас такого ответа не было.
Про диплом учителя я ничего не знаю, потому как сама инженер.
Про стоимость: как я поняла подтверждение диплома - это часть программы по интеграции. Поэтому в рамках программы все бесплатно. Программа по интеграции включает в себя: 1 уровень курсов нидерландского языка, итеграционный курс, и курсы как найти работу + помощь в оформлении всех необходимых документов. Все это бесплатно до того, как вы получите сертификат об успешном прохождении программы по интеграции. После этого я так понимаю, халява заканчивается.
Я отнесла диплом (с апостилем) и вкладыш к нему с перечнем предметов и часами (без апостиля) в местное отделение ONOV (Onthaal Niewkomers). Сотрудница (очень милая девушка) сняла копии со всех документов, и попросила еще копию трудовой книжки, если есть. Дипломной работы у меня не было, но она сказала, что это для России обычное дело, что в министерстве об этом знают и к отсутствию дипломной работы при подтверждении российского диплома относятся с пониманием. Это все, что от меня требовалось. Месяца через три пришло подтверждение по почте.
В обязанности ONOV входит все ваши бумаги перевести (совершенно бесплатно), отправить в соответствующую службу в министерстве и потом известить вас о результате.
Мы пришли на регистрацию без переводчика - думали свидетельница будет мне на английский переводить, все что скажут.
Оказалось, надо, чтобы отдельный человек переводчиком был, потому что он потом тоже в документах расписывается. Быстренько "назначили" переводчиком одного из гостей.
Бургомистр начал свою речь по-нидерландски, "переводчик" начал мне переводить на английский. Тут бургомистр и говорит: "Я думал, вы на русский переводить будете, по-английски-то я и сам могу."
В общем, остался наш "переводчик" без работы, только в документах потом расписался.
А белгожен,как и беженцев,жалко конечно,они оказались заложниками мечты о красивой,западной жизни.
Я - белгожена, и почему это меня жалко? Живу счастливо с любимым мужем, работа хорошая, коллеги-бельгийцы уважают, часто совета спрашивают. Язык вот не дается - так это со временем вылечится, надеюсь.
И теперь,Вы их за это ненавидите?
На самом деле Адольф их очень любит, только скрывает.
Первый уровень обязательный + курсы по интеграции + курсы про то, как найти работу. От последнего меня освободили, так как я уже работала.
В таком "интенсивном" темпе язык вы долго будете учить...
Ну так про то же и тема - почему так плохо учат языки? У меня нет времени, чтобы заняться только языком, и нет сил, чтобы заняться языком после работы. Потому что голова после работы хочет отдыхать. Руки-ноги готовы в бой, так что сорняков в саду больше нет, а вот язык пока что учится сам по себе, в основном из телевизора. От мужа-фламандца никакого толку: он со мной на автомате по-английски говорит, даже когда я пытаюсь что-то изобразить на нидерландском. Хотя домашние задания проверял с удовольствием, когда я на курсах училась.
Мой мозг категорически отказывается после 8 часов работы еще чего-то учить - чтобы пройти обязательные курсы нидерландского пришлось брать отпуск. Теперь до следующего отпуска - перерыв :)
Апостиль - это такая печать, которая подтверждает подлинность документа. Там нет перевода вашего имени. Не знаю, как на Украине, а в России в случае свидетельства о рождении можно апостиль поставить на само свидетельство и/или на копию свидетельства о рождении. Я сделала и то, и другое. Само свидетельство осталось у меня. Апостилированную копию муж отдал здесь на перевод, потом отнес в гемент. Так что все зависит от того, как ваше имя местный переводчик переведет с украинского языка на местный.
В гементе на регистрации нам бургомистр стихи из книжечки читал очень проникновенно. А потом специально для меня пересказал их по-английски в вольном переводе :)
Я подавала заявку на визу через визовый центр в феврале. Прошла собеседование в посольстве, мне сказали, что проблем никаких для получения визы не видят, дали номер досье, чтобы можно было отслеживать его на сайте министерства иностранных дел Бельгии http://www.dofi.fgov.be/infovisa/nederlands/visum.htm.
Две недели я спокойно наблюдала отсутствие информации по моему досье. Через две недели пришло время увольняться с работы, а ответа все нет. Позвонила в посольство - нет, говорят, ответа. Попросила будущего мужа позвонить в министерство и узнать, когда же будет ответ. Оказалось, что мне дали неправильный номер досье, что положительный ответ в министерстве получен через день (!) после моего собеседования в посольстве. Я тут же позвонила в посольство Бельгии в Москве, снова выслушала их информацию об отсутствии ответа, и попросила объяснить, почему же тогда на сайте министерства ответ есть. На том конце провода взяли небольшую паузу, а потом сказали, что через 2 дня можно забрать визу в визовом центре.
На основе своего удачного опыта могу сказать, что проще всего говорить правду - тогда не надо будет вспоминать "правильный" ответ, о котором заранее договорились. Я, например, до сих пор не могу выучить название деревни, где живет мама моего мужа, хотя навещаем мы ее регулярно. Так и ответила: "С мамой знакома, где живет - не могу запомнить".
Я звоню с компьютера на стационарные телефоны в России практически бесплатно (10 евро за три месяца бесплатных звонков): http://www.voipcheap.com/en/index.html
Перед получением визы в Москве я тоже проходила собеседование, с консулом или вице-консулом, я не поняла.
А здесь в местной комунне сказали, что начиная с этого года, новые правила для браков с иностранцами. Поэтому, пожалуйста, приедьте пораньше, чтобы успеть пройти собеседование в полиции. Полицейский, бедолага, к новым правилам видно еще не привык, и десять раз извинялся и краснел, прежде чем задать написанный у него в бумажке вопрос типа: "А занимались ли вы уже сексом с вашим будущим супругом?".
Хотя может быть это только в нашей комунне новые правила.
Теперь вот снова жду визита полиции уже перед получением 5-летней карты. Опять, наверное, краснеть будет.
А нотариус напишет обтекаемо, что мол в паспорте гражданки такой-то штамп о регистрации брака отсутствует. И этого будет достаточно.
Можно еще по-другому пути пойти: взять справку из ЗАГСа о том, что в их архивах записи о заключении брака не обнаружено. Не знаю, какой именно ЗАГС в Питере выдает такие справки (спросите в районном ЗАГСе, какому управлению ЗАГС они подчиняются). Мне справку делали в областном управлении ЗАГС по месту жительства. В справке было написано: "В архиве управления ЗАГС по такой-то области с 2000 по 2007 год записи о заключении брака не обнаружено". И ничего - прокатило. И никто тут даже не задумался о том, что я спокойно могла заключить брак и до 2000 года, и не только в указанной области.
2arila:
То что у Вас нет штампа в паспорте говорит только о несовершенстве учета семейного статуса в России, и о том, что вы можете спокойно выйти замуж еще раз.
Мне кажется, что с визой невесты проблем немного. К тому же при въезде в страну (в отличие от гостевой визы) у вас не будут просить показать обратный билет.
Я получила визу невесты через две недели (хотя ответ был уже через два дня, просто в посольстве мне сказали, что будет не раньше, чем через две недели, вот я им и не звонила).
До этого полтора месяца ушло на сбор документов для бракосочетания с моей стороны, пересылку их в Бельгию, перевод в Бельгии, подачу женихом заявления, и пересылку документов, необходимых для получения визы невесты, от него ко мне. Ну и параллельно я собирала свои документы для получения визы невесты.
Что касается даты свадьбы, то она указывается в заявлении. Документы для бракосочетания действительны 6 месяцев. Я думаю, вам нужно уточнить в комунне, до какого момента считаются эти 6 месяцев - до даты подачи заявления, или до даты бракосочетания. Если второе, то вам не имеет смысла подавать заявление раньше, чем за полгода до свадьбы.
И второй момент: виза невесты дается на 90 дней, в течение этого времени вы должны пожениться. Нас предупредили, чтобы я приехала пораньше, так как до свадьбы надо пройти собеседование в полиции, как минимум за две недели до свадьбы. Я прошла собеседование ровно за две недели до свадьбы, но все-равно документы из полиции не успели дойти до комунны. Так что накануне свадьбы пришлось немного понервничать, и звонить по разным инстанциям, начиная с полиции, чтобы найти, где же эти документы застряли. В результате документы нашлись где-то на полпути, их переслали оттуда в комунну по факсу, и свадьба состоялась в назначенный день.
Еще несколько моментов:
Один из документов для бракосочетания, который называется сертификат де кутюм, легче всего получить в российском посольстве или консульстве в Бельгии. Хотя на форуме кто-то и у нотариуса его делал. Я довольно часто приезжала в гости к жениху до свадьбы, так что пошла по более легкому пути. В консульстве это стоит 10 евро, делают десять дней.
Чтобы мой жених мог подать заявление без меня, мы в тот же самый мой приезд пошли в комунну и я там написала соответствующую доверенность.
Справка о несудимости, которая нужна для получения визы невесты, делается месяц. Это самый долгий срок. Остальные документы делались от дня до недели. Плюс апостиль - 3 дня.
Что касается работы, то в компании, где я сейчас работаю, мне сказали, что как только я выйду замуж за гражданина Бельгии, я сразу могу выходить на работу, и никаких других бумаг больше не надо. Я вышла на работу через 10 дней после свадьбы. Правда, первую зарплату пришлось перечислять на счет мужа, так как оранжевую карту к тому моменту я получить еще не успела, а без нее счет в банке отказались открывать.
Вот собственно и все. Практически без нервов и долгих ожиданий. Я честно говоря даже не все дела успела в России доделать.
поздравляю!
Отправляли-отправляли. Решение было принято в Бельгии. Правда, Москва об этом не знала :)
Поэтому и я узнала об этом только через 2 недели, когда муж дозвонился до МИД-а. После этого я позвонила в посольство и сказала им, что решение уже 2 недели как принято, а они до сих пор не в курсе... На следующий день мне выдали визу.
Думаю, что пошутил. По моей визе невесты решение было принято на четвертый день после собеседования в посольстве в Москве. То есть максимум 3 дня мои документы туда шли.
И если будете делать на почте, проследите, чтобы они вам корешок с данными регистрации от этого бланка оторвали и отдали, чтобы вам было что при выезде показывать.
У меня муж (бельгиец) поначалу морщился, когда мне смс-ки от подруги в час ночи приходили. Потом привык. А теперь, мне кажется, даже завидует...
Я тоже буду рада за вас, если вы действительно получите визу или информацию о том, когда она будет готова.
Только иногда ответ бывает и такой: у вас не хватает какого-нибудь документа. Причем, сразу они этого сказать не могут, а через 3 дня получают информацию из посольства, чего не хватает. Дай бог, чтобы у вас такого ответа не было.
Пусть мама в посольство позвонит насчет стоимости визы.
А визовый центр говорит позвонить через 3 дня, потому что они только через 3 дня ответ от посольства получат.
А кто-нибудь знает, для россии свидетельство о рождении, выданное в СССР, гементы тоже считают недействительным?
У меня год назад прошло без проблем. Причем, даже не оригинал, а нотариально заверенная копия с апостилем.
Мне тоже был не нужен. Но раз мне предложили сделать это, да еще и бесплатно, то почему бы нет. Когда-нибудь может и пригодится.
Onthaalbureau Inburgering Vlaams-Brabant
Algemene coördinatie
Geen ontvangst van inburgeraars!
Provincieplein 1, 3010 Kessel-Lo
Tel: 016/26.73.95
Fax: 016/26.73.01
E-mail: onthaalbureau@vlaamsbrabant.be
Website:vlaamsbrabant.inburgering.be
Vestiging Leuven
Diestsesteenweg 57, 3010 Kessel-Lo
Tel: 016/47.43.11
Fax: 016/47 42 11
E-mail: onthaalbureau.leuven@vlaamsbrabant.be
Gemeenten: Bertem, Bierbeek, Haacht, Herent, Holsbeek, Leuven, Lubbeek, Oud-Heverlee, Rotselaar
Vestiging Zuidwest-Brabant
Demaeghtlaan 305, 1500 Halle
Tel: 02/365.03.05
Fax: 02/361 27 44
E-mail: onthaalbureau.zuidwestbrabant@vlaamsbrabant.be
Gemeenten: Halle, Asse, Sint-Pieters-Leeuw, Beersel, Ternat, Liedekerke, Bever, Opwijk, Herne, Galmaarden, Londerzeel, Roosdaal, Sint-Genesius-Rode, Merchtem, Drogenbos, Dilbeek, Pepingen, Gooik, Lennik, Affligem, Linkebeek, Wemmel
Vestiging Midden-Brabant
Witherenstraat 30, 1800 Vilvoorde
Tel: 02/254.78.81
Fax: 02/252 45 22
E-mail: onthaalbureau.middenbrabant@vlaamsbrabant.be
Gemeenten: Vilvoorde, Overijse, Grimbergen, Hoeilaart, Huldenberg, Kapelle-op-den-bos, Machelen, Steenokkerzeel, Tervuren, Zemst, Zaventem, Meise, Kortenberg, Boortmeerbeek, Kampenhout, Kraainem, Wezenbeek-Oppem, Keerbergen
Vestiging Hageland
Adres Veemarkt 4, 3290 Diest
Tel: 013/31.54.54
Fax:/
E-mail: onthaalbureau.hageland@vlaamsbrabant.be
Gemeenten: Aarschot, Scherpenheuvel-Zichem, Boutersem, Geetbets, Glabbeek, Begijnendijk, Bekkevoort, Tielt-Winge, Tremelo, Hoegaarden, Kortenaken, Landen, Linter, Tienen, Diest, Zoutleeuw
Это ж фламандская служба, откуда там ссылки на французском.
Щелкаете на Waar vind je ons? - появится карта, на карте щелкаете по своей гементе - появятся адрес, телефон и как найти
Про диплом учителя я ничего не знаю, потому как сама инженер.
Про стоимость: как я поняла подтверждение диплома - это часть программы по интеграции. Поэтому в рамках программы все бесплатно. Программа по интеграции включает в себя: 1 уровень курсов нидерландского языка, итеграционный курс, и курсы как найти работу + помощь в оформлении всех необходимых документов. Все это бесплатно до того, как вы получите сертификат об успешном прохождении программы по интеграции. После этого я так понимаю, халява заканчивается.
Так что вы лучше узнайте в местном Onthaalbureau http://binnenland.vlaanderen.be/inburgering/onthaalbureaus.htm
www.onov.be и там Waar find je ons?
Oost-Vlaanderen: Никакой канители с дипломом.
Я отнесла диплом (с апостилем) и вкладыш к нему с перечнем предметов и часами (без апостиля) в местное отделение ONOV (Onthaal Niewkomers). Сотрудница (очень милая девушка) сняла копии со всех документов, и попросила еще копию трудовой книжки, если есть. Дипломной работы у меня не было, но она сказала, что это для России обычное дело, что в министерстве об этом знают и к отсутствию дипломной работы при подтверждении российского диплома относятся с пониманием. Это все, что от меня требовалось. Месяца через три пришло подтверждение по почте.
В обязанности ONOV входит все ваши бумаги перевести (совершенно бесплатно), отправить в соответствующую службу в министерстве и потом известить вас о результате.
It's gedaaaaaaaaaaaaaaan!!!!!!!!!! Wij hebben dat gedaan!
Это был возглас моего мужа 100% бельгийца.
Мой орал то же самое :)
Согласна, хорошая у нас молодежь.
И еще с женской точки зрения: в первый раз мне хочется болеть за нашу команду не только в целом, но и за отдельных симпатичных игроков :)
Мы пришли на регистрацию без переводчика - думали свидетельница будет мне на английский переводить, все что скажут.
Оказалось, надо, чтобы отдельный человек переводчиком был, потому что он потом тоже в документах расписывается. Быстренько "назначили" переводчиком одного из гостей.
Бургомистр начал свою речь по-нидерландски, "переводчик" начал мне переводить на английский. Тут бургомистр и говорит: "Я думал, вы на русский переводить будете, по-английски-то я и сам могу."
В общем, остался наш "переводчик" без работы, только в документах потом расписался.
T-34, а как вы думаете, станет мой муж-бельгиец смс-ку посылать за сколько-то там евроцентов?
На тему "кому мог понравится Билан":
Я смотрела его выступление и плевалась: "Некого больше послать что ли?"
И тут мой муж-бельгиец неожиданно сказал: "Хорошо поет - у России будет первое место, вот увидишь..."
а где купить классические брюки?костюм женский?
Мне нравится 1-2-3. Самый маленький размер 36 = германский 34.
www.1-2-3.be
А белгожен,как и беженцев,жалко конечно,они оказались заложниками мечты о красивой,западной жизни.
Я - белгожена, и почему это меня жалко? Живу счастливо с любимым мужем, работа хорошая, коллеги-бельгийцы уважают, часто совета спрашивают. Язык вот не дается - так это со временем вылечится, надеюсь.
И теперь,Вы их за это ненавидите?
На самом деле Адольф их очень любит, только скрывает.
А курсы нидерландского теперь обязательные?
Первый уровень обязательный + курсы по интеграции + курсы про то, как найти работу. От последнего меня освободили, так как я уже работала.
В таком "интенсивном" темпе язык вы долго будете учить...
Ну так про то же и тема - почему так плохо учат языки? У меня нет времени, чтобы заняться только языком, и нет сил, чтобы заняться языком после работы. Потому что голова после работы хочет отдыхать. Руки-ноги готовы в бой, так что сорняков в саду больше нет, а вот язык пока что учится сам по себе, в основном из телевизора. От мужа-фламандца никакого толку: он со мной на автомате по-английски говорит, даже когда я пытаюсь что-то изобразить на нидерландском. Хотя домашние задания проверял с удовольствием, когда я на курсах училась.
Мой мозг категорически отказывается после 8 часов работы еще чего-то учить - чтобы пройти обязательные курсы нидерландского пришлось брать отпуск. Теперь до следующего отпуска - перерыв :)
Апостиль - это такая печать, которая подтверждает подлинность документа. Там нет перевода вашего имени. Не знаю, как на Украине, а в России в случае свидетельства о рождении можно апостиль поставить на само свидетельство и/или на копию свидетельства о рождении. Я сделала и то, и другое. Само свидетельство осталось у меня. Апостилированную копию муж отдал здесь на перевод, потом отнес в гемент. Так что все зависит от того, как ваше имя местный переводчик переведет с украинского языка на местный.
а у меня почта на яндексе www.yandex.ru уже много лет
никаких проблем
Т.е нет у меня вопроса "где деньги, Зин".
А у меня такой вопрос возникает, когда прохожу по переходу с Brussel-Centraal в метро.
Когда там долго не бываю, вопрос забывается.
В гементе на регистрации нам бургомистр стихи из книжечки читал очень проникновенно. А потом специально для меня пересказал их по-английски в вольном переводе :)
Мне пересылали документы, которые почта отказалась принять, DHL-ем.
http://www.diplomatie.be/en/travel/visa/visumDetail.asp?TEXTID=40121
Вот здесь указаны телефоны, сайт и мейл. В свое время мужу (тогда еще будущему) понадобилось 40 минут, чтобы дозвониться.
А почему вы полгода оранжевую карту ждете? Мне ее на следующий день после свадьбы выдали. И уже с ней я полгода ждала желтую карту.
на проставление апостиля доверенность не нужна
Вы знаете, в Бельгии до Брюсселя отовсюду рукой подать.
Я подавала заявку на визу через визовый центр в феврале. Прошла собеседование в посольстве, мне сказали, что проблем никаких для получения визы не видят, дали номер досье, чтобы можно было отслеживать его на сайте министерства иностранных дел Бельгии http://www.dofi.fgov.be/infovisa/nederlands/visum.htm.
Две недели я спокойно наблюдала отсутствие информации по моему досье. Через две недели пришло время увольняться с работы, а ответа все нет. Позвонила в посольство - нет, говорят, ответа. Попросила будущего мужа позвонить в министерство и узнать, когда же будет ответ. Оказалось, что мне дали неправильный номер досье, что положительный ответ в министерстве получен через день (!) после моего собеседования в посольстве. Я тут же позвонила в посольство Бельгии в Москве, снова выслушала их информацию об отсутствии ответа, и попросила объяснить, почему же тогда на сайте министерства ответ есть. На том конце провода взяли небольшую паузу, а потом сказали, что через 2 дня можно забрать визу в визовом центре.
На основе своего удачного опыта могу сказать, что проще всего говорить правду - тогда не надо будет вспоминать "правильный" ответ, о котором заранее договорились. Я, например, до сих пор не могу выучить название деревни, где живет мама моего мужа, хотя навещаем мы ее регулярно. Так и ответила: "С мамой знакома, где живет - не могу запомнить".
В авиакомпании Вас обманули. Я приехала в апреле этого года по визе невесты с билетом в один конец. Никто на паспортном контроле слова не сказал.
Ну, наверное, в Петербурге свои правила.
Я брала справку в областном Управлении ЗАГС в январе 2007 года.
Я звоню с компьютера на стационарные телефоны в России практически бесплатно (10 евро за три месяца бесплатных звонков): http://www.voipcheap.com/en/index.html
Связь неплохая.
Перед получением визы в Москве я тоже проходила собеседование, с консулом или вице-консулом, я не поняла.
А здесь в местной комунне сказали, что начиная с этого года, новые правила для браков с иностранцами. Поэтому, пожалуйста, приедьте пораньше, чтобы успеть пройти собеседование в полиции. Полицейский, бедолага, к новым правилам видно еще не привык, и десять раз извинялся и краснел, прежде чем задать написанный у него в бумажке вопрос типа: "А занимались ли вы уже сексом с вашим будущим супругом?".
Хотя может быть это только в нашей комунне новые правила.
Теперь вот снова жду визита полиции уже перед получением 5-летней карты. Опять, наверное, краснеть будет.
А нотариус напишет обтекаемо, что мол в паспорте гражданки такой-то штамп о регистрации брака отсутствует. И этого будет достаточно.
Можно еще по-другому пути пойти: взять справку из ЗАГСа о том, что в их архивах записи о заключении брака не обнаружено. Не знаю, какой именно ЗАГС в Питере выдает такие справки (спросите в районном ЗАГСе, какому управлению ЗАГС они подчиняются). Мне справку делали в областном управлении ЗАГС по месту жительства. В справке было написано: "В архиве управления ЗАГС по такой-то области с 2000 по 2007 год записи о заключении брака не обнаружено". И ничего - прокатило. И никто тут даже не задумался о том, что я спокойно могла заключить брак и до 2000 года, и не только в указанной области.
2arila:
То что у Вас нет штампа в паспорте говорит только о несовершенстве учета семейного статуса в России, и о том, что вы можете спокойно выйти замуж еще раз.
Мне кажется, что с визой невесты проблем немного. К тому же при въезде в страну (в отличие от гостевой визы) у вас не будут просить показать обратный билет.
Я получила визу невесты через две недели (хотя ответ был уже через два дня, просто в посольстве мне сказали, что будет не раньше, чем через две недели, вот я им и не звонила).
До этого полтора месяца ушло на сбор документов для бракосочетания с моей стороны, пересылку их в Бельгию, перевод в Бельгии, подачу женихом заявления, и пересылку документов, необходимых для получения визы невесты, от него ко мне. Ну и параллельно я собирала свои документы для получения визы невесты.
Что касается даты свадьбы, то она указывается в заявлении. Документы для бракосочетания действительны 6 месяцев. Я думаю, вам нужно уточнить в комунне, до какого момента считаются эти 6 месяцев - до даты подачи заявления, или до даты бракосочетания. Если второе, то вам не имеет смысла подавать заявление раньше, чем за полгода до свадьбы.
И второй момент: виза невесты дается на 90 дней, в течение этого времени вы должны пожениться. Нас предупредили, чтобы я приехала пораньше, так как до свадьбы надо пройти собеседование в полиции, как минимум за две недели до свадьбы. Я прошла собеседование ровно за две недели до свадьбы, но все-равно документы из полиции не успели дойти до комунны. Так что накануне свадьбы пришлось немного понервничать, и звонить по разным инстанциям, начиная с полиции, чтобы найти, где же эти документы застряли. В результате документы нашлись где-то на полпути, их переслали оттуда в комунну по факсу, и свадьба состоялась в назначенный день.
Еще несколько моментов:
Что касается работы, то в компании, где я сейчас работаю, мне сказали, что как только я выйду замуж за гражданина Бельгии, я сразу могу выходить на работу, и никаких других бумаг больше не надо. Я вышла на работу через 10 дней после свадьбы. Правда, первую зарплату пришлось перечислять на счет мужа, так как оранжевую карту к тому моменту я получить еще не успела, а без нее счет в банке отказались открывать.
Вот собственно и все. Практически без нервов и долгих ожиданий. Я честно говоря даже не все дела успела в России доделать.
Так что все у вас получится. Удачи!