Ого...давайте не обобщать "про авантюристок", девушка выглядит вполне пристойной, удостоила своим вниманием разведенно-пугливого белга с 2-мя детьми, идет понимаешь ли на всё ради отношений, а он включил тормоз-калькулятор своих возможностей, а если быть более точными...страх и лень... в общем ситуация "не комильфо".
Поддерживаю "sterva" мутный мужичонко (да тут 95% таких) + 2 детей, совсем не комильфо, подчитал свои incomes/outcomes и решил, что с новой семьёй прежних детишек не потянет...расчет, к сожалению, превзошёл чувства, бросайте его поскорее, нет времени "сопли жевать" с такими тнз 2-ми половинами.
Перевод можете сделать как в Бельгии так и за её пределами, при этом, если делаете перевод НЕ в Бельгии, то на такой перевод должен быть выполнен сертифицированным переводчиком, подпись которого удостоверяется нотариусом и на всём на этом стоит апостиль. Рекомендую документ и перевод (все вместе сшить), а затем проставить апостиль на сшиве на весь комплект. Тема, что Белгам нужен перевод только на территории Бельгии действительно есть, но это НЕ Ваша тема, а тема самих Белгов, те белги хотят удостовериться, подстраховаться (они это очень любят), что перевод верный-то. У вас документы примут в любом случае с переводом вне Бельгии, отказать не вправе согласно Гаагской Конвенции, но свою перестраховску, повторный перевод в Белгии они сами будут делать (чисто для себя и за свой счёт), если им это нужно, в данном случае просто просто для них потребуется больше времени (2-3) недели, а для Вас 2-3 доп.ожидания. Пишите в личку, по всем докам отвечу, что и как.
Ого...давайте не обобщать "про авантюристок", девушка выглядит вполне пристойной, удостоила своим вниманием разведенно-пугливого белга с 2-мя детьми, идет понимаешь ли на всё ради отношений, а он включил тормоз-калькулятор своих возможностей, а если быть более точными...страх и лень... в общем ситуация "не комильфо".
Поддерживаю "sterva" мутный мужичонко (да тут 95% таких) + 2 детей, совсем не комильфо, подчитал свои incomes/outcomes и решил, что с новой семьёй прежних детишек не потянет...расчет, к сожалению, превзошёл чувства, бросайте его поскорее, нет времени "сопли жевать" с такими тнз 2-ми половинами.
есть данные по Аэрофлоту
Эконом 23 кг
Бизнес 32 кг
http://www.aeroflot.ru/cms/before_and_after_fly/luggage
Перевод можете сделать как в Бельгии так и за её пределами, при этом, если делаете перевод НЕ в Бельгии, то на такой перевод должен быть выполнен сертифицированным переводчиком, подпись которого удостоверяется нотариусом и на всём на этом стоит апостиль. Рекомендую документ и перевод (все вместе сшить), а затем проставить апостиль на сшиве на весь комплект. Тема, что Белгам нужен перевод только на территории Бельгии действительно есть, но это НЕ Ваша тема, а тема самих Белгов, те белги хотят удостовериться, подстраховаться (они это очень любят), что перевод верный-то. У вас документы примут в любом случае с переводом вне Бельгии, отказать не вправе согласно Гаагской Конвенции, но свою перестраховску, повторный перевод в Белгии они сами будут делать (чисто для себя и за свой счёт), если им это нужно, в данном случае просто просто для них потребуется больше времени (2-3) недели, а для Вас 2-3 доп.ожидания. Пишите в личку, по всем докам отвечу, что и как.