comments by Lana Antwerpen

Главные вкладки

Присяжный переводчик в Антверпене.
Высылаете документы и свидетельство об оплате по факсу.
Перевод делается от двух дней до недели, в зависимости от срочности. Отправка по почте в любую точку Бельгии. Почта идет 1 день.
Тел: 0497 44 64 79
www.translations-service-online.com
Возможны различные языковые комбинации.
Быстро и относительно недорого.

Присяжный переводчик в Антверпене.
Высылаете документы и свидетельство об оплате по факсу.
Перевод делается от двух дней до недели, в зависимости от срочности. Отправка по почте в любую точку Бельгии. Почта идет 1 день.
Тел: 0497 44 64 79
www.translations-service-online.com
Возможны различные языковые комбинации.
Быстро и относительно недорого.

Рафи,
Спасибо за понимание, коллега.
Как жизнь у переводчиков в Канаде?
Вы там уже давно? Любопытно.

Prisjazjni perevodchik v Antwerpene.
Otpravka perevedennix dokymentov po pochte dlitsja vsego odin den.
tel: 0497/ 44 64 79

Vsem spasibo za ychastie.
Obijavlenie deistvitelnpo pomeshau ne pervii raz, prosto skopirovala proshloe. Bydy bolee vnimatelna v bydyshem.
V krainem slychae, vozmy EVICH v korrektory ;-)

Mojete govorit chto ygodno, no ja v Belgii mnogo gde pobivala, i dostoinix mest, gde prijatno mojno provesti vremja, ne tak yj i mnogo...
Esli kto podelitsja svoim opitom ili info, bilo bi interesno yznat.

ja oplatila tolko seichas, po telefony dogovoritsa mojno...
A platie ili smoking, mojno vzat na prokat ili kypit vo vtorix rykax, vse ravno na odin raz, takchto ne tak yj i strashno.

A voobshe tam xorosho. Otkrivaut bal polonezom: devyshki v belom, unoshi v ynoforme... gysari, da i tolko... romantika

Vi yje perevodili? Doverjat mozjno?

sdaetsa kwartira v Antwerpene 85 m2 za 390 evro, tam gde vu iskali, no vi naverno yje nashli...

Tam vse zamechatelno! Ja bila v proshlom gody.
V etom gody toje idem. Vse jelaushie, prisoedinjaites.
Nas yje pjatero. Edem iz Antwerpena.

Ssilina@hotmail.com

Svadebnoe platie so vsemi acsesoirami:
fata, perchatki i atlasnie tyfelki.
Rasmeri belgiiskie: platie 38 - 40
tyfelki: 39
Tsena 250. foto vishlu.
pishite na ssilina@hotmail.com

Ishy professionalnix perevodchikov na Ykraine po ykrainskim rastsenkov. Esli mojete naiti kontakti, bydy blagodarna. Ja kstati toje iz Krima.
Svetlana.

Olga, Zdravstvyite,
Pomoemy ja kak raz tot chelovek kotorogo vi ishete.
Ja professionalnii gid-perevodchik s machinoi. Podobnim soprovojdeniem zanimalas mnogo raz. Programma zavisit ot vremeni prebivanija i interesov semii ( Osnovnie pynkti Brussel, Brugge, Antwerpen, Gent)
Vashi tseni takje realnie. O datax predypredite zaranee, chtobi ja videlila vremja. Jivy v Antwerpene.
e-mail: ssilina@hotmail.com
tel 32 497 44 64 79
website ( ne dodelan, no vse je) www.translations-service-online.com
Vsego xoroshego,
Svetlana.

Spasibo za sovjet, ostalos tolko opredelitsja, kak i gde eto doxodnoe mesto lytshe iskat, i mojno li bez znanija rysskogo..

Rebjata, est predlozjenie naschet pomeshenija.
V Brussele y znakomix est ogromnii zal dlja prazdnikov. Zjena xozjaina - rysskaya. Navernjaka podderjit ideu, dogovorimsja za razymnyu tseny. Esli kazjdii ychastnik zaplatit xotja bi po 5 evro, navernjako mozjno bydet neploxoi prazdnik ystroit.
Esli chto, daite znat, poprobyu dogovoritsja.

Cпрос есть, а предложений нет. Я мастера на свой Сони, тоже так и не нашла... Если есть желающие, помогите починить...

Ребята,
Всем спасибо за совет, только что такое "использую прогу WS_FTP Pro" я так и не поняла....

Тат,
Самореклама двигатель прогресса! Но я вовсе не хвалиться собиралась, а наоборот признать, что да, ошибки бывают, и нередко.

И Тяк отвечу, что да, уверена, что многие ветераны-переводчики без образования, потому что раньше не надо было...

Хотелось бы добавить насчет переводчиков.
Ошибки действительно случаются, даже у опытных переводчиков.
У меня, например, уже пять лет стажа, но я до сих пор работаю над своим нидерландским. Язык то не родной..
А насчет качества переводчиков - это вопрос сложный, раньше присягу принимали все мало мальски говорящие на языке, без соответствующего образования. Сейчас, чтобы стать присяжным переводчиком, нужно пройти специализированные курсы судебных переводчиков, которые существуют всего пару лет. А все те, кто до этого присягу принес, так без образования и работают. Я думаю, что если бы им пришлось пройти экзамены на этих курсах, то половина сразу бы отсеялась...

Светлана,
Присяжный переводчик

Это правда, что там зарплаты немеренные и налогов почти нет?
Я б не против, да и пошода наверняка лучше чем в Бельгии...

Вообщем, я так понимаю, вряд ли что-нибудь получится.
А жаль...

Вот поэтому я и решила посоветоваться.
Как мне обьяснили, чтобы создать новую фирму, надо вложить много времени, получить разрешения на регистрацию, НДС и прочее, не так то все это быстро и просто, плюс перечислить на счет уставной капитал, а тут уже ничего не надо, поэтому и решили, что все это можно продать.
Кстати переоформление по-моему бесплатное, нужно только заплатить 120 евро за публикацию нового адреса и управляющего в Государственном вестнике. Плюс за нотариуса...

Впрочем, точно я не знаю, поэтому советуюсь...

-вид деятельности фирмы?
Предполагалось импорт/экспорт, но в уставе стоит весь стандартный набор обычного БВБА
-на какую сумму основных средств документально?
Зарегистрирована была на минимальный уставной капитал, который разумеется уже давно снят со счета.
-имеется ли арендованное помещение?
Нет
-сколько времени работала (была зарегистрированна)фирма?
Примерно год
-есть ли отчеты и годовой баланс фирмы в налоговых и иных органах?
Разумеется, иначе она не смогла бы существовать
-есть ли заквордер? Если ДА-
Да
-остается ли он и далее после продажи?
Нет, новые владельцы, новый управляющий...
-имеется ли контракт с заквордером разграничивающий права заквордера и учредителей?
Нет, ноо никто ни на что не претендует
-имелись ли официально зарегистрированные работники?
Да, все социальные взносы были внесены. Долгов нет.
RSZ управляющего, также был оплачен.
- Насчет цены пока не опредились, где-то между 2-3 тыс евро, зависит от того, кто сколько предложит.

Вадим Антихин,
русскоговорящий адвокат в Антверпене:
03 23 23 022

Знаю замечательное место.
Сауна Имельда в Мехелене. От Брюсселя всего 15 мин на машине.
Стоит где-то 15 евро, время не ограничено.
Там аж 2 этажа с тремя бассейнами и разными саунами по кругу.
Есть и домик, где 100 градусов. Целый комплекс.
Сходите, не пожалеете.
Правда сауна семейная и все люди там вместе в чем мать родила, но я думаю, что это для бани нормальное явление.

Рада буду помочь.

Светлана,

Присяжный переводчик Голландского, Французского, Английского, Русского.

Будет желание обращайтесь.
0497/44 64 79
ssilina@hotmail.com

Всего хорошего.

давай работать вместе, я перевожу официально на нидерландский, может будем обмениваться клиентами? Ты сколько берешь за 1 заверенный документ или за строчку?

Добрый день,
А в чем конкретно вы заинтересованы?
Связи с Бельгийскими компаниями есть....
Сбросьте ваши вопросы на майл, если напишете на английском,
то ответят сразу коллеги-бельгийцы работающие с софтвейром.
Всего хорошего,
Светлана.

Почти все варианты предложены, замечательно...
Только вот русско-недерландского не вижу.
Кто-нибудь уже нашел?

им нужно болше времени на изучение вашего дела подробнее, пока они будет разбираться - можете остаться в стране.

Могу продать, почти новая, живу в Антверпене...

Рада что нашла этот вебсайт, все вопросы разрешаются...

Спасибо за совет, попробую испытать свои компьютерные способности

Русские профессиональные переводчики вас не интересуют? Могу посоветовать. Отправте мне сообщение, кому интересно tel:0497 44 64 79.