Gofman, вы пишите: "Никогда не останавливался в Польше на ночлег."
Можно поинтересоваться почему вы не рекомендуете останавливаться на ночлег в Польше? Это только из-за потери при перерасчете с евро на злоты или есть еще какие-то причины? Нас прежде всего беспокоит сохранность машины во время ночлега.
Glafira, oгромное спасибо за такую интересную тему. Мы тоже надумали этим летом на машине в РФ поехать, в первый раз... вопросов естественно уйма...
ВБР, а что если водитель (и владелец) автомобиля имеет только Бельгийское гражданство залог в сумме полного таможенного сбора на автомобиль на границе РФ не снимается?
Gofman, подскажите пожалуйста насчет страховки на автомобиль (для транзита через Белоруссь и затем на время нахождения в России). Их лучше заранее здесь в Бельгии оформить или на соответствующей границе?
Я думала что достаточно оформить здесь зеленую карту на Белоруссию и на РФ. Но будет ли этого достаточно или потребуется что-то еще?
Хотелось бы знать точную информацию по поводу количества кг груза на пассажира? Кто-нибудь может рассказать об этом поподробнее?
Gofman, вы писали: "Останавливайтесь поесть или отдохнуть на охраняемых территориях комплексов с кафе и отелями.Покушать одному человеку-3-5 евро,гостиница-на двоих номер 15-30 евро."
Мы планируем остановится переночевать в гостинице в Польше (уже проехав Варшаву). Посоветуйте где лучше всего останавливатся на ночь? Может-быть вы знаете хорошие гостиницы по дороге? Нас в основном волнует охранность автомобиля ночью.
Добрый день.
Вы можете зарегистрироваться в VDAB без доказательства вашей безработицы или вашего увольнения.
Есть несколько способов регистрации в VDAB: обратится в офис VDAB (werkwinkel), позвонить на бесплатный номер 0800 30 700 или зарегистрироваться самому через сайт www.vdab.be и дальше смотрите в папке/подразделе mijn VDAB. Для регистрации вам потребуется ваш rijksregisternummer и пароль. Временный пароль (только для первой регистрации, затем его нужно заменить на свой собственный пароль) можете получить в любой канторе VDAB, позвонив по бесплатному тел.номеру 0800 30 700 (ma-vr 8 tot 20 uur) или через info@vdab.be.
Зарегистрировавшись в VDAB не забудьте распечатать или попросить прислать вам по почте свидетельство подтверждающее вашу регистрацию в VDAB. С этим свидетельством вы идете в ваш профсоюз, который запрашивает у RVA вам пособие. В RVA решается будут ли вам начислять пособие или нет.
К сведению: в VDAB может зарегистрироваться любой - не только безработный, но и например тот кто уже работает и желает найти другую работу.
В прошедший понедельник прошел очередной письменный экзамен Selor на знание Нидерландского языка (уровень C). Предлагаю поделится своими впечатлениями всех тех кто принимал участие в этом экзамене.
В свою очередь хочу рассказать следующее:
Мне были выданы 2 задания:
- сочинение на тему: ваше мнение о распределении домашних дел/обязанностей между мужем и женой (мужчинами и женщинами) - минимум 30 предложений
- изложение по тексту: "Лучше смерть, чем пребывание в доме престарелых" - минимум 15 предложений.
Мне лично задания показались достаточно сложными, во всяком случае не простыми.
Времени на выполнение задания давалось 4 часа, которых в принципе было достаточно.
Результаты экзамена будут известны в мае.
Мне очень хотелось бы услышать отзывы от людей принимавших участие в устном экзамене Selor на знание Нидерландского. Пожалуйста поделитесь полезной информацией. На сколько сложным вам показался устный экзамен? Какие задания и какие вопросы были на экзамене?
Заранее благодарна за все отзывы.
Если у вас есть вопросы о письменном экзамене, спрашивайте, возможно я или кто-то другой сможет на них ответить.
Добый день, размещаю здесь небольшой текст в помощь тем кто занят подготовкой к языковому экзамену Selor (вернее к написанию изложения). Текст приведен на Нидерландском, если понадобится можно перевести на Русский язык.
DE SAMENVATTING (of de synthese).
Een samenvatting van een tekst geeft altijd antwoord op de volgende drie vragen:
1. Wat is het centrale thema van de tekst?
2. Wat is de uitwerking van dat thema: wat wordt erover gezegd?
3. Wat is de conclusie?
Hoe lang moet een samenvatting zijn ten opzichte van de oorspronkelijke tekst? Daar is geen algemene regel voor. De lengte van een samenvatting hangt af van de hoeveelheid informatie in de tekst en van het doel waarvoor de samenvatting wordt geschreven.
Een samenvatting maken: drie stappen
1. Lees de titel, de eerste en de laatste alinea, eventuele tussenkopjes en opvallend (vet of cursief) gedrukte woorden. Je kan nu het centrale thema bepalen.
2. Dan bepaal je per alinea wat de kernzin is, dat is de zin met de belangrijkste informatie. Zo bepaal je de uitwerking.
3. Herlees de laatste alinea en bepaal wat de conclusie is. Niet elke tekst bevat een echte conclusie. Soms sluit de auteur af met een slotopmerking die verder weinig met de tekst te maken heeft. Bepaal zelf of je die opneemt in je samenvatting.
lorka, извините что до сих пор не отреагировала на ваше сообщение. Именно с целью "поделится практической информацией об экзаменах Selor" я и начала эту тему. Была если честно удивлена отсутствием данной или похожей темы на этом форуме, а так-же небольшим количеством откликов. Буду очень рада если опубликованная здесь информация сможет помочь кому-то еще в подготовке к экзаменам Selor.
Я правильно поняла из вашего ответа, что вы языковой экзамен Selor удачно сдали и смогли сдавать далее экзамен на гос.служащего? Скажите пожалуйста а на какой уровень вы сдавали языковой экзамен? Приходилось ли вам вместе с письменным экзаменом, так-же сдавать и устный экзамен? Если не сложно поделитесь пожалуйста вашим опытом: как проходит устный экзамен, чего можно ожидать во время экзамена, каких вопросов?
Не подскажите как вы готовились к письменному экзамену, а именно к написанию сочинения? Может быть у вас есть ссылки на интересные сайты или названия книг по подготовке к таким экзаменам? Заранее спасибо за ваши ответы.
Nika77,обясните мне пожалуйста для чего конкретно вам не понадобилось сдавать экзамен Selor? Для признания вашего диплома? Так для признания "наших" дипломов никто и не интересуется вашим знанием гос.языка. По крайней мере так было в моём случае. Мне мой русский диплом ВУЗа признали здесь в Бельгии без каких-либо экзаменов.
Или вы имели в виду, что показав свидетельство (диплом) об окончании указанных вами языковых курсов, вам разрешили без сдачи языкового экзамена сразу сдавать общий экзамен на гос.служащего уровня B.
Уточните пожалуйста, если не сложно. Заранее спасибо за ответ.
Вы верно заметили что: "... знакомые бельгийцы знают в совершенстве один из государсвенных языков, и участие в экзаменах Selor им необходимо для подтверждения знания второго или третьего госудaрственного языка..."
В моём случае речь идет о несколько другом сорте языкового экзамена Selor. А именно об Артикле 7:
"Opmerking: indien de taal van het diploma noch het Nederlands, noch het Frans is, geldt volgend examenprogramma:
Art.7: Een proef over de geschreven kennis en een mondelinge proef
Proef over de geschreven kennis:
-Voor functies of betrekkingen die behoren tot de niveaus A, B en C:
a) een verhandeling, in de taal van de beoogde betrekking;
b) de synthese, in de taal van de beoogde betrekking, van één of meerdere teksten die in diezelfde taal zijn gesteld;
-Voor de functies of betrekkingen die behoren tot de niveau D: een gemakkelijke verhandeling, een brief of een verhaal, in de taal van de beoogde betrekking.
De mondelinge proef bestaat uit het lezen van een tekst, de mondelinge samenvatting van die tekst en een conversatie".
Ссылка данная вами, касательная подготовке к экзамену, мне не совсем в помощь, т.к. задания к упражнениям по подготовке к сдаче экзамена Нидерландского языка даются на этом сайте на Французском и наоборот. Вообщем-то эти упражнения скорее предназначены для Фламандцев желающим подготовится к языковому экзамену по французкому или наоборот Франкофонов желающих подтвердить знание Нидерландского. Т.е. не зная Французцкого не возможно через этот сайт подготовится к экзамену Нидерландскому - и это мой случай.
Отличие так-же заключается в том, что Фламандцы и Франкофоны сдают экзамен на компютере и выбирают один из предлагаемых ответов на каждый вопрос - "meerkeuze vragen - вопросы с вариантами ответов", в то время как держатели иностранных дипломов (поподающие под действие Артикля 7)должны на бумаге написать сочинение и изложение.
На сайте Selor мне не удалось найти информацию касательную подготовки по написанию изложений и сочинений от Selor или хотя-бы один пример темы изложений и сочинений. Поэтому опыт моих знакомых бельгийцев в участии языковых экзаменах Selor мне не так интересен как, как опыт соотечественников которые писали изложение и сочинение на языковом экзамене Selor.
Пожалуйста отреагируйте те кто владеет более полной информацией об этом сорте языкогого экзамена Selor. Очень бы хотелось как следует подготовится к экзамену и кроме совета от Selor по телефону: "побольше читайте и пишите диктанты" как-то еще подготовится к написанию изложения и сочинения. Ну и конечно если кто-то может рассказать о своём опыте участия в этом экзамене, поделится впечатлениями, рассказать какие темы изложений и сочинений вам попадались...
Благодарю всех тех кто уже ответил/отреагировал на мои вопросы и заранее спасибо тем кто еще захочет поделиться информацией на эту тему.
Навруз, спасибо большое за ответ и пожелания удачи .
В моем случае речь идет об экзамене для уровня C. Расскажите пожалуйста как вы готовились к экзамену? И еще один вопрос: когда вы сдавали этот экзамен, в каком году?
И просто из любопытства: знакомы ли вы с кем-то кто удачно сдал языковой экзамен Selor?
Мне лично известны бельгийцы с бельгийскими дипломами принимавшие по нескольку раз участие в Selor для гос.служащих. Мне бы просто хотелось узнать впечатления об этом экзамене от соотечественников: было ли сложно сдавать экзамен, как вы к нему готовились... И конкретно об языковом экзамене: темы сочинений и изложений.
Неужели никто из участников форума не работает здесь на государство или во Фламандских гос.службах? Никто никогда не интересовался экзаменами Selor и не принимал в них участие?
Здравствуйте, попытаюсь ответить на ваши вопросы, хотя начинала я эту тему в надежде получить ответы на свои вопросы.
Подробную информацию о Selor можно найти на их сайте: www.selor.be.
Как правило в этом экзамене заинтересованы люди работающие на государство или люди желающие найти работу в Гос.службах. Конечно многие люди работают здесь на государство и без сдачи каких либо экзаменов, но люди сдавшие экзамен от Selor и признанные на своей работе в качестве "vastbenoemd ambtenar" имеют некоторые преимущества перед остальными коллегами.
Вы можете сдавать экзамен того или иного уровня сложности в зависимости от того какой диплом вы имеете. Люди не имеющие дипломов могут сдавать экзамен уровня D, люди имеющие диплом университета и т.п. могут в принципе сдавать экзамены любого уровня сложности: А, B, C или D (в зависимости уже от того на каком уровне или должности они хотят работать).
В случае если ваш диплом о том или ином образовании был получен не на одном из гос.языков Бельгии (т.е. фактически если он был получен за пределами Бельгии), вам предстоит перед обычным общим экзаменом Selor, сдать экзамен подтверждающий ваше знание гос.языка. Это своего рода доказательство того что вы можете на одном уровне функционировать с вашими коллегами (местными жителями и носителями языка).
Отзовитесь пожалуйста те, кто сдавал этот экзамен или те кто слышал что-то от знакомых сдававших Selor. Очень хотелось бы получить более подробную информацию об этих экзаменах. К сожалению информация, которая находится на сайте Selor не даёт ответов на мои вопросы. Звонок в Selor так-же не прояснил ситуацию.
Заранее спасибо тем кто отзовется.
Gofman, вы пишите: "Никогда не останавливался в Польше на ночлег."
Можно поинтересоваться почему вы не рекомендуете останавливаться на ночлег в Польше? Это только из-за потери при перерасчете с евро на злоты или есть еще какие-то причины? Нас прежде всего беспокоит сохранность машины во время ночлега.
Glafira, oгромное спасибо за такую интересную тему. Мы тоже надумали этим летом на машине в РФ поехать, в первый раз... вопросов естественно уйма...
ВБР, а что если водитель (и владелец) автомобиля имеет только Бельгийское гражданство залог в сумме полного таможенного сбора на автомобиль на границе РФ не снимается?
Gofman, подскажите пожалуйста насчет страховки на автомобиль (для транзита через Белоруссь и затем на время нахождения в России). Их лучше заранее здесь в Бельгии оформить или на соответствующей границе?
Я думала что достаточно оформить здесь зеленую карту на Белоруссию и на РФ. Но будет ли этого достаточно или потребуется что-то еще?
Хотелось бы знать точную информацию по поводу количества кг груза на пассажира? Кто-нибудь может рассказать об этом поподробнее?
Gofman, вы писали: "Останавливайтесь поесть или отдохнуть на охраняемых территориях комплексов с кафе и отелями.Покушать одному человеку-3-5 евро,гостиница-на двоих номер 15-30 евро."
Мы планируем остановится переночевать в гостинице в Польше (уже проехав Варшаву). Посоветуйте где лучше всего останавливатся на ночь? Может-быть вы знаете хорошие гостиницы по дороге? Нас в основном волнует охранность автомобиля ночью.
Спасибо за полезную информацию, советы и отклики.
А у меня вопрос об заправках для салатиков vinaigrette и jogorette. Скажите пожалуйста, вот например йогуретта наверное не такая вредная?
Подскажите чем полезным можно салатики заправлять?
Добрый день.
Вы можете зарегистрироваться в VDAB без доказательства вашей безработицы или вашего увольнения.
Есть несколько способов регистрации в VDAB: обратится в офис VDAB (werkwinkel), позвонить на бесплатный номер 0800 30 700 или зарегистрироваться самому через сайт www.vdab.be и дальше смотрите в папке/подразделе mijn VDAB. Для регистрации вам потребуется ваш rijksregisternummer и пароль. Временный пароль (только для первой регистрации, затем его нужно заменить на свой собственный пароль) можете получить в любой канторе VDAB, позвонив по бесплатному тел.номеру 0800 30 700 (ma-vr 8 tot 20 uur) или через info@vdab.be.
Зарегистрировавшись в VDAB не забудьте распечатать или попросить прислать вам по почте свидетельство подтверждающее вашу регистрацию в VDAB. С этим свидетельством вы идете в ваш профсоюз, который запрашивает у RVA вам пособие. В RVA решается будут ли вам начислять пособие или нет.
К сведению: в VDAB может зарегистрироваться любой - не только безработный, но и например тот кто уже работает и желает найти другую работу.
Кто-нибудь из вас пользуется/пользовался продукцией магазина "The body shop"?
В прошедший понедельник прошел очередной письменный экзамен Selor на знание Нидерландского языка (уровень C). Предлагаю поделится своими впечатлениями всех тех кто принимал участие в этом экзамене.
В свою очередь хочу рассказать следующее:
Мне были выданы 2 задания:
- сочинение на тему: ваше мнение о распределении домашних дел/обязанностей между мужем и женой (мужчинами и женщинами) - минимум 30 предложений
- изложение по тексту: "Лучше смерть, чем пребывание в доме престарелых" - минимум 15 предложений.
Мне лично задания показались достаточно сложными, во всяком случае не простыми.
Времени на выполнение задания давалось 4 часа, которых в принципе было достаточно.
Результаты экзамена будут известны в мае.
Мне очень хотелось бы услышать отзывы от людей принимавших участие в устном экзамене Selor на знание Нидерландского. Пожалуйста поделитесь полезной информацией. На сколько сложным вам показался устный экзамен? Какие задания и какие вопросы были на экзамене?
Заранее благодарна за все отзывы.
Если у вас есть вопросы о письменном экзамене, спрашивайте, возможно я или кто-то другой сможет на них ответить.
Добый день, размещаю здесь небольшой текст в помощь тем кто занят подготовкой к языковому экзамену Selor (вернее к написанию изложения). Текст приведен на Нидерландском, если понадобится можно перевести на Русский язык.
DE SAMENVATTING (of de synthese).
Een samenvatting van een tekst geeft altijd antwoord op de volgende drie vragen:
1. Wat is het centrale thema van de tekst?
2. Wat is de uitwerking van dat thema: wat wordt erover gezegd?
3. Wat is de conclusie?
Hoe lang moet een samenvatting zijn ten opzichte van de oorspronkelijke tekst? Daar is geen algemene regel voor. De lengte van een samenvatting hangt af van de hoeveelheid informatie in de tekst en van het doel waarvoor de samenvatting wordt geschreven.
Een samenvatting maken: drie stappen
1. Lees de titel, de eerste en de laatste alinea, eventuele tussenkopjes en opvallend (vet of cursief) gedrukte woorden. Je kan nu het centrale thema bepalen.
2. Dan bepaal je per alinea wat de kernzin is, dat is de zin met de belangrijkste informatie. Zo bepaal je de uitwerking.
3. Herlees de laatste alinea en bepaal wat de conclusie is. Niet elke tekst bevat een echte conclusie. Soms sluit de auteur af met een slotopmerking die verder weinig met de tekst te maken heeft. Bepaal zelf of je die opneemt in je samenvatting.
Надеюсь что кому-то это пригодится.
lorka, извините что до сих пор не отреагировала на ваше сообщение. Именно с целью "поделится практической информацией об экзаменах Selor" я и начала эту тему. Была если честно удивлена отсутствием данной или похожей темы на этом форуме, а так-же небольшим количеством откликов. Буду очень рада если опубликованная здесь информация сможет помочь кому-то еще в подготовке к экзаменам Selor.
Ириша, спасибо вам большое за ответ.
Я правильно поняла из вашего ответа, что вы языковой экзамен Selor удачно сдали и смогли сдавать далее экзамен на гос.служащего? Скажите пожалуйста а на какой уровень вы сдавали языковой экзамен? Приходилось ли вам вместе с письменным экзаменом, так-же сдавать и устный экзамен? Если не сложно поделитесь пожалуйста вашим опытом: как проходит устный экзамен, чего можно ожидать во время экзамена, каких вопросов?
Не подскажите как вы готовились к письменному экзамену, а именно к написанию сочинения? Может быть у вас есть ссылки на интересные сайты или названия книг по подготовке к таким экзаменам? Заранее спасибо за ваши ответы.
Nika777: "Я лично для подтверждения своего диплома (уровень В или А-2) представляла только сертификат об окончании 10-го модуля IFCAD:
http://www.russian-belgium.be/ru/node/27...
Поэтому экзамен selor мне не понадобился. "
Nika77,обясните мне пожалуйста для чего конкретно вам не понадобилось сдавать экзамен Selor? Для признания вашего диплома? Так для признания "наших" дипломов никто и не интересуется вашим знанием гос.языка. По крайней мере так было в моём случае. Мне мой русский диплом ВУЗа признали здесь в Бельгии без каких-либо экзаменов.
Или вы имели в виду, что показав свидетельство (диплом) об окончании указанных вами языковых курсов, вам разрешили без сдачи языкового экзамена сразу сдавать общий экзамен на гос.служащего уровня B.
Уточните пожалуйста, если не сложно. Заранее спасибо за ответ.
Nika77,спасибо вам за ответ и пожелания удачи.
Вы верно заметили что: "... знакомые бельгийцы знают в совершенстве один из государсвенных языков, и участие в экзаменах Selor им необходимо для подтверждения знания второго или третьего госудaрственного языка..."
В моём случае речь идет о несколько другом сорте языкового экзамена Selor. А именно об Артикле 7:
"Opmerking: indien de taal van het diploma noch het Nederlands, noch het Frans is, geldt volgend examenprogramma:
Art.7: Een proef over de geschreven kennis en een mondelinge proef
Proef over de geschreven kennis:
- Voor functies of betrekkingen die behoren tot de niveaus A, B en C:
a) een verhandeling, in de taal van de beoogde betrekking;
b) de synthese, in de taal van de beoogde betrekking, van één of meerdere teksten die in diezelfde taal zijn gesteld;
- Voor de functies of betrekkingen die behoren tot de niveau D: een gemakkelijke verhandeling, een brief of een verhaal, in de taal van de beoogde betrekking.
De mondelinge proef bestaat uit het lezen van een tekst, de mondelinge samenvatting van die tekst en een conversatie".
Ссылка данная вами, касательная подготовке к экзамену, мне не совсем в помощь, т.к. задания к упражнениям по подготовке к сдаче экзамена Нидерландского языка даются на этом сайте на Французском и наоборот. Вообщем-то эти упражнения скорее предназначены для Фламандцев желающим подготовится к языковому экзамену по французкому или наоборот Франкофонов желающих подтвердить знание Нидерландского. Т.е. не зная Французцкого не возможно через этот сайт подготовится к экзамену Нидерландскому - и это мой случай.
Отличие так-же заключается в том, что Фламандцы и Франкофоны сдают экзамен на компютере и выбирают один из предлагаемых ответов на каждый вопрос - "meerkeuze vragen - вопросы с вариантами ответов", в то время как держатели иностранных дипломов (поподающие под действие Артикля 7)должны на бумаге написать сочинение и изложение.
На сайте Selor мне не удалось найти информацию касательную подготовки по написанию изложений и сочинений от Selor или хотя-бы один пример темы изложений и сочинений. Поэтому опыт моих знакомых бельгийцев в участии языковых экзаменах Selor мне не так интересен как, как опыт соотечественников которые писали изложение и сочинение на языковом экзамене Selor.
Пожалуйста отреагируйте те кто владеет более полной информацией об этом сорте языкогого экзамена Selor. Очень бы хотелось как следует подготовится к экзамену и кроме совета от Selor по телефону: "побольше читайте и пишите диктанты" как-то еще подготовится к написанию изложения и сочинения. Ну и конечно если кто-то может рассказать о своём опыте участия в этом экзамене, поделится впечатлениями, рассказать какие темы изложений и сочинений вам попадались...
Благодарю всех тех кто уже ответил/отреагировал на мои вопросы и заранее спасибо тем кто еще захочет поделиться информацией на эту тему.
Навруз, спасибо большое за ответ и пожелания удачи .
В моем случае речь идет об экзамене для уровня C. Расскажите пожалуйста как вы готовились к экзамену? И еще один вопрос: когда вы сдавали этот экзамен, в каком году?
И просто из любопытства: знакомы ли вы с кем-то кто удачно сдал языковой экзамен Selor?
Заранее спасибо за ответ.
У меня скадывается другое впечатление Herdi.
Мне лично известны бельгийцы с бельгийскими дипломами принимавшие по нескольку раз участие в Selor для гос.служащих. Мне бы просто хотелось узнать впечатления об этом экзамене от соотечественников: было ли сложно сдавать экзамен, как вы к нему готовились... И конкретно об языковом экзамене: темы сочинений и изложений.
Неужели никто из участников форума не работает здесь на государство или во Фламандских гос.службах? Никто никогда не интересовался экзаменами Selor и не принимал в них участие?
Здравствуйте, попытаюсь ответить на ваши вопросы, хотя начинала я эту тему в надежде получить ответы на свои вопросы.
Подробную информацию о Selor можно найти на их сайте: www.selor.be.
Как правило в этом экзамене заинтересованы люди работающие на государство или люди желающие найти работу в Гос.службах. Конечно многие люди работают здесь на государство и без сдачи каких либо экзаменов, но люди сдавшие экзамен от Selor и признанные на своей работе в качестве "vastbenoemd ambtenar" имеют некоторые преимущества перед остальными коллегами.
Вы можете сдавать экзамен того или иного уровня сложности в зависимости от того какой диплом вы имеете. Люди не имеющие дипломов могут сдавать экзамен уровня D, люди имеющие диплом университета и т.п. могут в принципе сдавать экзамены любого уровня сложности: А, B, C или D (в зависимости уже от того на каком уровне или должности они хотят работать).
В случае если ваш диплом о том или ином образовании был получен не на одном из гос.языков Бельгии (т.е. фактически если он был получен за пределами Бельгии), вам предстоит перед обычным общим экзаменом Selor, сдать экзамен подтверждающий ваше знание гос.языка. Это своего рода доказательство того что вы можете на одном уровне функционировать с вашими коллегами (местными жителями и носителями языка).
Отзовитесь пожалуйста те, кто сдавал этот экзамен или те кто слышал что-то от знакомых сдававших Selor. Очень хотелось бы получить более подробную информацию об этих экзаменах. К сожалению информация, которая находится на сайте Selor не даёт ответов на мои вопросы. Звонок в Selor так-же не прояснил ситуацию.
Заранее спасибо тем кто отзовется.