Українці в Бельгії

Цікаво... певне заходить сюди немало українців... Пишіть... знайомтеся... спілкуйтеся... як говорять зараз в Україні : кохайтеся! : )

Зараз "Коханья з першего погляду" вспомнил...а с газом конечно нехорошо получилось... 

Всех поклонников Киевского Динамо приглашаю посетить сайт DKSupporter

Ребята, все, кто на фейсбуке, добавляйте себя в группу Украинци в Бельгии, будем друг друга знать : Ukrainians in Belgium и Ukrainians in Europe

Aлександр's picture

Сыпасыбо.., Вася...

Я хохол, зовусь - Карлушка,

от меня вам - погремушка...

Есть еще, хохлушка - Лана,

от неё вам всем - сметана...

Ну и т.д. 

***********************************************************

- Ох уж эти евреи! Для себя выдумали сионизм, а для других - марксизм!

Есть вопрос!

чтобы i  в руский текс вставить это надо каждый раз клаву с русского на английский переставлять или у вас украинский Windows установлен? 

Есть вопрос!

чтобы i  в руский текс вставить это надо каждый раз клаву с русского на английский переставлять или у вас украинский Windows установлен? 

 

В Виндоусе есть. У меня клава по-украински чешет запросто...

... но только без пролетарской ненависти ...

0495756552 Кохаймося!! :-)

Дык! есть еще такое понятие как раскладка клавиатуры.. :-) и она бывает кроме как английской и русской, так ещё и украинской тоже ;-) или как? или где?... Ой! Кто здесь!

Виолетта's picture

А звідки така гарна українська мова?
В Україні не дуже-то спілкуються українською...Звідки ти такий узявся?
***
Кохайтеся, бо Ви того варті!

nica's picture

Na zapadnoi Ykraine razgovarivayut,vostoznyuy-kazapu osadili!!!!!!!

Як співається в пісні..."приїзджайте в Прикарпаття..."

З Західної України я...з Івано-Франківська...

Дыже 1нтересна 1 потр1бна тема. Нам давно пора згуртуватися.

Глебов's picture

Братья-хохлы, вам давно уже пора сгуртоваться, наконец, и сказать свое веское слово за единую державу.

Глебов
0496/967515
aerrus@msn.com

Русскую раскладку от украинской отличают всего две буквы. Терпимо, однако...

... но только без пролетарской ненависти ...

Виолетта's picture

Где живут самые несчастные люди на планете? Самые счастливые люди живут на Мальте, а самые несчастные - в Зимбабве и Украине Таково заключение очередного ежегодного исследования профессора университета имени Эразма Роттердамского Рута Винховена (Ruut Veenhoven). Как пишет The Sunday Times, ученый подготовил свой "индекс удовлетворения собственной жизнью" по результатам опросов 100 тысяч человек из 90 стран мира. Индекс сделан на основе опроса различных групп населения относительно их восприятия окружающей жизни и собственного положения. Респонденты должны были оценить по десятибальной шкале то, насколько они чувствуют себя счастливыми. 74 процента жителей возглавившей список Мальты назвали себя счастливыми. Следом идут Дания, Швейцария и Колумбия – 73 жителей которых также довольны своим положением. Следующая группа стран включает Исландию, Ирландию и Нидерланды. Первую мировую десятку завершают Канада, Финляндия и Гана, где счастливые люди составляют 69 процентов от населения страны. Один из выводов профессора Винховена состоит в том, что в современном мире деньги не являются решающим фактором счастья. Так, Соединенные Штаты занимают в списке "счастья" 16-ю позицию и уступают Гватемале и Уругваю. Крупнейшие европейские державы - Великобритания и Германия находятся соответственно на 21 и 22 месте. Замыкают список счастливых народов Танзания, Зимбабве, Молдавия и Украина, где не больше 20 процентов людей ощущают себя счастливыми.

***

 Улыбайтесь, Вас снимают!

Пани Виолета и исследователи правы! Но с другой стороны, что такое счастье? И почему в богатых странах в разы больше самоубийств?В Москве,Лондоне,Париже,Рио,Вашингтоне,Торонто,Токио,Риме,Монте Карло и Женеве которую исследователи не замечают, в десять раз больше владельцев престижных машин,дорогих вилл, самолётов,вертолётов и дворцов чем в бедном Львове... А самоубийств во столько же раз меньше в бедной и счастливой Западной Украине,люди стройнее, улыбчивые, с чувством юмора, без злости к окружающей их природе и людям... кроме как к ^^большевистким оккупантам^^

Интересно, а Эстония вообще не подлежала опросу что ли?))))

 Нарешті зібралася тут зареєстреватись:)

 Власне переглядала Інет чи є щось про ту Маланку в Антверпені на яку ми зібрались з Оксаною.

Але поки ніц не бачу:(

Василю, гляньте також сюди:

http://www.russian-belgium.be/node/3416?from=90&comments_per_page=90&PHPSESSID=0f4f1bfc3bf2f05e9b2727a1741fa210

Русскую раскладку от украинской отличают всего две буквы.

По четыре с каждой стороны. В украинском есть і, ї, є, ґ и нет ё, ы, ъ, э. Вместо твёрдого знака используется апостроф, которого в украинской клавиатуре от Windows действительно не хватает.

- один раз переключитесь на английский и наберите,

- дальше пользуйтесь Copy - Paste (в последних версиях Office можно запоминать до 24 разных значений), или

- набирайте код апострофа на маленькой цифровой клавиатуре: Alt + 39 (другой полезный код - Alt + 0128), или

- попробуйте присоедините апостроф на какую-нибудь неиспользуемую клавишу. (я не делал этого в последних версиях Windows)

В Україні не дуже-то спілкуються українською...Звідки ти такий узявся?

Це Ви перебільшуєте:

http://ukrcensus.gov.ua/results/general/language/

http://ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/

В результатах переписів радянського часу (публікувалися у відповідних "Ежегодниках Большой Советской Энциклопедии") Ви також знайдете, що більшість жителів України вважала українську мову рідною.

На будь-яке питання даємо будь-яку відповідь.

Виолетта's picture

Я не преувеличиваю. Я знаю. ...А начитаться можно много и всякого, тем-паче в инете. Как такового, украинского языка не услышешь, во всяком случае в Киеве. Киевляне в большинстве своем общаются на русском, приезжих из регионов с каждым годом, да что годом - месяцем, становится больше и больше, так вот они и везут с собой местную культуру (чит."культуру") и язык, только не украинский он какой-то, а суржик. А Вы читайте дальше, тешьте себя, что всё на Украине меняется к лучшему...С погреба виднее...

***

Улыбайтесь, Вас снимают!

А начитаться можно много и всякого, тем-паче в инете.

Это - ссылка на официальый источник (в правительственном домене) с данными переписи населения. То же издавалось на бумаге и не менялось при смене правительств. Не верите украинским переписям - посмотрите советские. ИМХО, перепись - не идеальный, но наиболее точный источник информации. Она обобщает данные, которые люди говорят о себе сами. На её основе руководители государства принимают решения, и здесь они не заинтересованы в искажении. Читал, что был случай - когда перепись была слишком правдивой, её не переврали, а засекретили.

Киевляне в большинстве своем общаются на русском, приезжих из регионов с каждым годом, да что годом - месяцем, становится больше и больше, так вот они и везут с собой местную культуру (чит."культуру") и язык, только не украинский он какой-то, а суржик

Согласен:

Как такового, украинского языка не услышешь, (навеяно "почуєш", что ли?) 

В Україні не дуже -то спілкуються українською

(хотя в живом языке "дуже-то" используется с дефисом и без). Суржик есть, причём этим летом я наблюдал "смену вектора". Если раньше он получался у украиноязычных, говорящих по-русски, то теперь - наоборот. Пара свежих примеров:

Густе та кріпке (реклама на ТВ, догадайтесь, что рекламируют)

Мені буде його не діставати (субтитры к фильму "Приключения Электроника на ТВ)

Курка-несучка (из надписи на этикетке кормовых добавок для кур)

Виолетта's picture

К этому добавьте ещё и РОЗЧІПІРКУ, ах да, есть ещё - дебелятко или дИбИлятко?

Вы знаете, что это?

Улыбайтесь, Вас снимают!

to Vliegende Vlaming

Была недавно в Киеве,мне очень понравилось как "жартует на украинскiй мовi" университетская молодежь.

У меня квартира недалеко от университета и часто проходя мимо,я слышу чистейшую украинскую речь,никакой не суржик.

Известно,что настоящий укр.язык по своей мелодике близок к итальянскому.
В гос. и правительственных структурах часто можно встретить  украинскоговорящих (некоторым он дается с напряжением),но как говорится:"привычка-вторая натура".Понадобится время для возрождения языка(многие годы общение на укр.языке не приветствовалось,были единичные украинские школы-т.е. существовал полулегальный запрет).

VM's picture

...что ж это Вы в украинскоговорящей теме, да на маскальском наречии... так далёком от итальянского... Грустно :(

 ув.VM,
"маскальское наречие"-такого не знаю,мне известен русский язык,на котором привыкла общаться,хотя в течении энных-лет и им пользуюсь только, изредка,на рус.яз форумах.

Мне бы освоить более-менее(письменно и устно) три гос.языка Бельгии-это более насущная проблема.
Учитывая,что для меня язык не цель(профессионально),а средство для достижения цели,согласитесь,задача не из легких.

Виолетта's picture

Не может быть, чтоб запрещали украинский язык. Я всю жизнь здесь живу и точно знаю, что было фифти-фифти. Сейчас модно говорить о том, как запрещали и ущемляли. Особенно эту тему любит обсасывать молодежь, которая в то время и в планах не была даже Посмотрите старые фильмы украинские, гляньте как магазины подписаны...

А насчет  мелодичной мовы, так это вы бросьте,  лично я говорю так, как мне хочется. Говорят, демократия и свобода? Или уже снова отменили?

Улыбайтесь, Вас снимают!

to Voleta 

Я школу заканчивала в 78 году.В моем районе из сотни школ было пару украинских школ,причем ученики общались между собой на русском,а предметы преподавались на украинском,это был еще тот "цiрк на дротi",скажу я вам. Откуда взяться чистому украинскому языку?
Насчет фильмов-мне известны советские фильмы,язык общения-русский.
О каких фильмах идет речь?
Вы,лично,можете говорить как вам нравится,хоть на суржике.
Но я слышала настоящую украинскую речь и могу вам сказать,что язык очень красивый,хотя,дело вкуса.

Не может быть, чтоб запрещали украинский язык.

Официально его не запрещали,но вся документация и общение велось на русском.Т.е укр.язык был,якобы,не нужен. Сейчас наоборот и если образованная
украинская молодежь пытается его возродить и общаться на нем-это очень радует.

 

 ах да, есть ещё - дебелятко или дИбИлятко?
Вы знаете, что это?

Не знаю,подскажите,плиз

Виолетта's picture

Главное, поймите меня правильно. Мне тоже нравится чистая украинская речь, я не спорю. Но это в основном осталось на Западной Украине, а в центре...х-м... Сейчас всё и всех переводят на украинский. Но это выглядит так: в школе - украинский, на улице русский, дома - сурж. В стране процветает безграммотность. Толком уже не знают ни русского, ни украинского...Вот и я уже начала этим страдать, как вы (или не вы)заметили...
Фильмы, какие же фильмы..."Королева бензоколонки", помните?
А дебелятко - это чебурашка, розчипирка -это зонтик, слухавка - это телефон и ещё много-много странностей в языке появилось, благодаря некоторым псевдопочитателям Великого и могучего украинского, если позволите :)

***
Улыбайтесь, Вас снимают!

Виолетта's picture

Мне даже кажется, что таким языком и говорили всегда в Киеве, как в упомянутом фильме. Спасибо, МилаЯ :)
По роду моей деятельности, мне приходилось просматривать старые, напр. 1914 года, книги-справочники о Киеве, так могу с уверенностью утверждать, что писаны они были на русском!!! Улыбайтесь, Вас снимают!

Конечно на русском- а на каком же ещё

Разве ж можно себе представить украинское название романа Островского-/ Как закалялась сталь/-  Як дрочили железяку

Кто б его тогда читал

Виолетта's picture

Да я как раз не о художественной литературе, хотя юмор понимаю , а о справочной и рекламной информации, которую давали в книге "Весь Киев в кармане" жители и домовладельцы города и губернии. *** Улыбайтесь, Вас снимают!

Виолетта's picture

Приятно слышать то, с чем полностью согласна. Спасибо.
***
Улыбайтесь, Вас снимают!

 В стране процветает безграмМотность.

Виолетта,мы с вами,включая Милу и многих россиян,общающихся на форуме-еще те грамотеи(касательно русского языка)...Это,возможно,малозначительная деталь,но люди радеющие за чистоту языка,должны,извините,владеть им сами в совершенстве.В постах,упомянутых особ-ошибка на ошибке.Смешно,не правда ли?

" Я думала у вас в груди шкварчит , а это шкварчала ваша папироска "

Мила,так это и есть классичесский вариант суржика,пародия на укр.язык,для знающих еще и контекст сюжета -вообще вопросов не возникает.Россииянин,делающий вывод об укр.языке по подобным "перлам",вызывает ответную улубку.

Мне даже кажется, что таким языком и говорили всегда в Киеве, как в упомянутом фильме. Спасибо, МилаЯ :)
По роду моей деятельности, мне приходилось просматривать старые, напр. 1914 года, книги-справочники о Киеве, так могу с уверенностью утверждать, что писаны они были на русском!!!

 
Виолетта,возможно вы знаете,в Киеве, театр укр.драмы им.Франка -посмотрите там пару вещей со старыми актерами,не исключаю,что ваш словарный запас в укр.мовi значительно пополнится,побеседуйте со старой украинской интеллигенцией,можно и с новой,например,Vliegende Vlaming -это действительно грамотные люди(причем,русским владеют,в отличии от многих россиян,в совершенстве).И вы узнаете,наконец-то,каким "языком  говорили всегда в Киеве",вы узнаете еще очень много интересного,к примеру,почему "1914 года, книги-справочники о Киеве,... писаны ... были на русском!!!". После чего, "род вашей деятельности" приобретет совсем другой уровень и вы,вряд ли, будете обращать внимания на на:" дебелятко - это чебурашка, розчипирка -это зонтик, слухавка ",а также смотреть фильмы,типа "Королева бензоколонки",я его,кстати, не помню. Удачи в познаниях!

Гоголь писал на русском
Мила,Набоков писал,в совершенстве, на английском....

Мила's picture

Танец называется " в ту степь " ( с)...

 Shurba писала :"- Набоков  писал  , в совершенстве ,на английском " 

..а Ленин писал, в  совершенстве , на немецком . только при чём они здесь ?  Набоков русский классик.

а вот Булгаков  родившийся на Украине  в Киеве писал на русском. Пастернак воспитывался на Украине  писал на русском.   Булгаков  был большой почитатель творчества Гоголя .

Виолетта . Ещё  фильм классика " Свадьба в Малиновке "

 "Яков Ляксандрыч вы танцуете гопака ? "

 " Я прошёл через всю Европу и нигде не видел , чтоб танцевали гопака ..."  

" И шо я в тебе  такой влюблённый ?!"... " Ваши трёхдюймовые глазки путём меткого  попадания зажгли  пожар в моём сердце.."

а какую красивую песню  в фильме " Свадьба в Малиновке " пели солдаты Яринке. весь фильм пронизан  фольклёрной музыкой , и украинской разговорной речью .

герой М.Пуговкина. Яков Ляксандрыч  обучал украинку  модному заграничному танцу"тустеп" , который он по своему называает  " в ту степь " : )

Виолетта's picture

Кто бы спорил - я не буду! Вам наверное знакомо странное состояние некой упрощенности речи при работе с компьютером? Чем дольше я работаю на компе, тем проще смотрю на всякого рода ошибки, и в граматике тоже. Будьте проще и к Вам потянутся люди с большими денежным изнаками, Shurba... А что касается остальных замечаний и критики, так я во многом могу согласиться. Но кое-что остается спорным. Одно главное: не нужно людям, от деда прадеда живущим в Украине и говорящим на русском (или малороссийском, как Вам больше нравится), навязывать украинский язык. Я говорю по-украински,но литературно, как учили меня меня когда-то,кстати в русской школе, говорю лучше некоторых "щирих" украинцев. А вот думаю на русском и меня, увы, не переделать! *** Улыбайтесь, Вас снимают!

Гоголь писал на русском когда украинский язык  не был  запрещён . Великий Украинский писатель  считал Россию и Украину единым государством.

по аналогии:

Набоков писал,в совершенстве, на английском....,возможно и он "считал Россию и Америку единым государством.-абсурд,мало ли кто на каком языке писал и что считал,братские народы не обязательно должны бать единным государством,можно дружить и без этого-дружба,знаете ли, будет,как-то, естесвеннее  выглядеть.
                                      спок.ночи

пардон,единым =единным(скопировала Милу)

Shurba,  молодец...Милу скопировали  правильно  - единым  пишется с одним (н ). ошибки тут  нет


Верно заметили- я,вчера, уже засыпала,лишний раз повторюсь:
"Виолетта,мы с вами,включая Милу и многих россиян,общающихся на форуме-еще те грамотеи(касательно русского языка)...",


в ваших постах,на форуме,Мила, также,очень много ошибок-думаю не нам с вами судить о безграмотности(касательно русского или итальяно- украинского языка)...


Одно главное: не нужно людям, от деда прадеда живущим в Украине и говорящим на русском (или малороссийском, как Вам больше нравится), навязывать украинский язык.


В свое время,люди от деда-прадеда,живущие в Украине,говорили на украинском языке,а не малороссийском.Им также, как и вам, не нравилось,когда их,вдруг,заставили говорить на русском и даже запрещали говорить на родном языке.
Времена изменились,что может быть естественнее:в Украине-официальный и государственный язык-украинский,русским можно пользоваться,никто не запрещает,лучше в частных беседах.


Закон о языке рассчитан не на нас с вами,а на тех кому,сейчас, начинать изучать язык,для них он и должен стать родным,им также расскажут настоящую историю Украины,а не совдеповский ликбез имперской эпохи по которому учились их родители и справичники для "рода вашей деятельности" теперь уж,точно, издадут на укр.мовi, с переводом на многие языки,в том числе и русский.

Знаю многих взрослых всю жизнь общающихся на русском,молча и тихо,без проблем подтянули укр.яз и когда нужно им пользуются. 


PS.кстати, занятную ссылку дал ВБР в соседней теме,действительно: "не в бровь,а в глаз":http://www.kommersant.ru/doc.html?docId=642781

 

Виолетта's picture

Закон о языке рассчитан не на нас с вами,а на тех кому,сейчас, начинать изучать язык,для них он и должен стать родным,им также расскажут настоящую историю Украины,а не совдеповский ликбез имперской эпохи по которому учились их родители и справичники для "рода вашей деятельности" теперь уж,точно, издадут на укр.мовi, с переводом на многие языки,в том числе и русский.

 Шановна Shurba! Ніхто не збирається сперечатися, що до законності української мови в Україні. наша "бесіда" перейшла до явної зневаги до тих, хто дійсно з діда-прадіда живе на цій землі, або, можливо, виживає? Це сотні національностей, найбільша з них нацменшина в Україні - россіяни! Я за українську мову, але не таку, як чую зараз, навіть у Верховній Раді!; я за українську мову, але не такою ціною, а саме: на початку самостійності до шкіл (до речі, серед уроку) приходили представники районних відділів шкільної освіти і на очах у школярів знищували збірники Пушкіна та Єсеніна!......

Виолетта's picture

Нещодавно я дивилась документальні зйомки незалежної української студії про українців за кордоном. Мене вразила жінка, яка прекрасно спілкуючись українською, такі слова сказала, що мені стало сумно і соромно. "Коли я приїхала на цю землю (маєтся на увазі Нью-Йорк), я зрозуміла, що саме так мене гнобило, пригнічувало на Батьківщині (маєтся на увазі Україна, здаєтся Львів(!). Це російська мова. Я відчула, що ні в якому разі я би не хотіла чути цю мову поряд - ніколи! Я навіть не хотіла би спілкуватися з людиною, яка говорить цією мовою!...

...Не кажется ли Вам, что такая любовь (правда, на расстоянии) к Родине и языку попахивает национализмом...?


Если нет у нас с Вами общей ментальности не нужно по этому поводу негодовать .

Мила,а кто здесь негодует?В свободное время отвлекаешься от стресса на работе,только и всего.

Никто и не осуждал Вашу грамотность .
Человек,утверждающий:"В стране процветает безграммотность.",должен,быть,как мин.,сам  грамотным и если он делает ошибку в ключевом слове,то это очень,пардон,смешно.

. наша "бесіда" перейшла до явної зневаги до тих, хто дійсно з діда-прадіда живе на цій землі, або, можливо, виживає? Це сотні національностей, найбільша з них нацменшина в Україні - россіяни!
В Украине живут,преимущественно,украинцы(посмотрите,хотя бы ссылки,данные ниже),а то что на протяжении ряда поколений из них пытались сделать русскоговорящего человека,убить даже память об их культуре и настоящем украинском языке,то это скорее их беда и "явна зневага до тих, хто дійсно з діда-прадіда живе на цій землі" отсюда и мнение многочисленных"иванов,не помнящих своего родства",подобно вашему;
отсюда и перегибы западных украинцев и многочисленной канадской диаспоры,в отношении русского языка,доходящие до дикости:"на початку самостійності до шкіл (до речі, серед уроку) приходили представники районних відділів шкільної освіти і на очах у школярів знищували збірники Пушкіна та Єсеніна!......"
Я сама сталкивалась с подобной агрессией в отношении русского языка,но когда начинаешь с ними беседовать,читать чудом сохранившиеся украинские архивы,понимаешь,что их боль и явная неприязнь к русскоязычным украинцам,отказывающимся говорить с ними на языке своих предков(укр.языке),имеет очень глубокие корни и по большему счету -они правы.


пригнічувало на Батьківщині (маєтся на увазі Україна, здаєтся Львів(!). Це російська мова. Я відчула, що ні в якому разі я би не хотіла чути цю мову поряд - ніколи! Я навіть не хотіла би спілкуватися з людиною, яка говорить цією мовою!...

Cогласитесь,так может сказать человек,которого,действительно сильно "пригнічувало на Батьківщині",не уважая и коверкая его родной язык.

"Но мы сохраним тебя, русская речь , великое  русское слово..." А.Ахматова.
подобные утверждения можно найти и у украинских классиков в отношении укр.языка,почитайте ,хотя бы Шевченко,Лесю Украинку(кстати,она писала и на русском).


Я за українську мову, але не таку, як чую зараз, навіть у Верховній Раді!; я за українську мову

Молодец,Виолетта,главное,было бы желание начать,остальные продолжат,и,пожалуйста,не выволакивайте весь интернетовский мусор на форум:
"Где живут самые несчастные люди на планете? Самые счастливые люди живут на Мальте, а самые несчастные - в Зимбабве и Украине"
для этого не нужно быть националистом,а нужно иметь элементарное уважение к людям живущим рядом с вами,самых несчастных можно найти,при желании,везде и в Зимбабве и в Украине и в России.


В русской и украинской культуре  есть  много разнообразных сторон .  мне нравится  слушать и  смотреть   фильмы с героями говорящими на суржике .и читать слог Булгакова , Гоголя и Петербуржского украинца Зощенко .

У евреев есть внегласное правило:"жестко и очень метко высмеивать самих себя" между своими,но когда теже слова цитируют о них другие национальности,покатываясь от смеха-для них звучит как оскорбление,все относительно.

Виолетта's picture

В Украине живут,преимущественно,украинцы... А вот и неправда Ваша!

Вы оказывается, критикуя других, сами "хромаете". Прошу прощения.

В Украине живет больше сотни национальностей, все они объединены в общины, форумы и общества. А украинцы, как верные патриоты своей многострадальной Родины, "розлізлися межі людьми, мов мишенята...", и работают на благо других стран,помогая советами, как правильно жить в Украине.

 Анекдот на эту тему про Вас и про нас: Спрашивает мальчик папу: "Чем отличаются евреи от жидов?"-"Евреи - это хорошие люди, они живут в Израиле, работают на благо своей страны и дают нам советы как правильно жить, а жиды живут на Украине, жрут украинское сало и пьют украинскую горилку и строят украинскую державність." "А чем отличаются русские от кацапов?"-"Русские - это хорошие люди, они живут в России,работают на благо своей страны и дают нам советы как правильно жить,а кацапы живут на Украине, жрут украинское сало и пьют украинскую горилку и строят украинскую державність." "А чем отличаются украинцы от хохлов?"-"Украинцы - это хорошие люди, они живут в Америке, Канаде и других странах, работают на благо этих стран и дают нам советы как правильно жить, а хохлы живут на Украине, жрут украинское сало и горилку и мешают жидам и кацапам строить украинскую державність..."

P.S. А вот Иванов, не помнящих родства, я Вам не забуду. Что касается меня, так я знаю своих предков до пятого колена. Узнаю и до седьмого, всё ещё впереди. А как у вас с этим?  Желаю успехов.

В Украине живет больше сотни национальностей, все они объединены в общины, форумы и общества. А украинцы, как верные патриоты своей многострадальной Родины, "розлізлися межі людьми, мов мишенята...", и работают на благо других стран,помогая советами, как правильно жить в Украине.

Это можно сказать о любой стране,в том числе и о России,от этого государственный язык в России не становится,например, украинским.
Согласна,что языковая реформа- болезненна, для отдельных граждан,живущих в Украине,но большинство не делает из этой ситуации трагедии,старается уважать законы страны(как минимум -языковый),понимая,что со временем(через несколько поколений),языковая проблема исчезнет сама по себе.

. А вот Иванов, не помнящих родства, я Вам не забуду. Что касается меня, так я знаю своих предков до пятого колена. Узнаю и до седьмого, всё ещё впереди. А  как у вас с этим?


Желательно до седьмого.


У меня 50% на 50%(укр/рус),как,в принципе,у многих,живущих в Украине(отсюда и Ваше утверждение:"В Украине живут,преимущественно,украинцы... А вот и неправда Ваша!").....


С украиноязычными стараюсь говорить по-украински,уважая их чувства,с остальными -по русски.С теми и другими,мы дружно смеемся над суржиком.Если приходится сталкиваться с официальной документацией в Украине-украинский,без проблем.
 Взаимных успехов!

Виолетта's picture

Я не утверждаю ничего, в отличие от вас. К примеру я имею 50% польской,25% русской и 25% украинской крови (если можно так сказать). Я не утверждаю, что прочь украинский, а русский - ДАЁШЬ! Я желаю говорить на том языке, которым владею лучше, я желаю читать те книги и смотреть то телевидение, которые мне нравятся. Коль скоро я живу в демократической стране. Я хочу, чтоб дети знали одинаково хорошо русский и украинский - 50/50, как когда-то учили нас с вами, или только меня:) (раз вам запрещали). Но я не хочу, чтобы кого-то ненавидели только за русскую речь, а ведь уже есть в обществе маленькие (пока маленькие) звоночки...
Что касается моей безграмотности, так я же не исключение, я кажется об этом говорила раньше.Также, я не претендую на звание Мисс-Грамотейка Форума...
Что же касается моего убеждения,( но, внимание, это только моё, личное), так в Киеве всегда преобладал русский язык. И до революции. А вот говорить на украинском никто никому не запрещал: спілкуйтеся-кохайтеся,будь ласка; просто народ сам говорил так, как ему нравилось. Приезжающие в Киев через время сами начинали говорить на русском. Сами. Это их выбор. И не нужно валить с больной головы на здоровую. Украинцы полюбляют крайнего искать, а сами хотят чистенькими и невинными остаться. Знаем - видали!
***
Улыбайтесь, Вас снимают!

Украинцы полюбляют крайнего искать, а сами хотят чистенькими и невинными остаться. Знаем - видали!

Есть тут отдельные персонажи /чей-то любимый смайлик /,  представляющие собой данную национальность.

Но есть и другие: объективные, честные и порядочные, как Вы, например,  Виолетта, за что я Вас уважаю!

Государственный язык - украинский. Но земли могут предоставить дополнительный официальный статус на своей территории другим языкам. Кроме украинского, официальным статусом могут обладать языки:

Волынская Земля - польский

Галицкая Земля - польский

Донецкая Земля - русский

Закарпатская Земля - русинский и венгерский

Запорожская Земля - русский

Киевская Земля - русский

Крымская Земля - русский и крымско-татарский

Подольская Земля - русский

Приднестровская Земля - русский и молдавский

Слободская Земля - русский

Черноморская Земля - русский

Одесса - русский.

 

Постоянный адрес новости: www.regnum.ru/news/576702.html

Виолетта's picture

Ктати в СССР так и было. Правда без польского и татарского. Изучали два языка. И никто не запрещал говорить на родном языке - это ложь.

в Киеве всегда преобладал русский язык. И до революции.
Вы уверены?;я- нет,у меня другие данные.

А вот говорить на украинском никто никому не запрещал: спілкуйтеся-кохайтеся,будь ласка; просто народ сам говорил так, как ему нравилось....Я хочу, чтоб дети знали одинаково хорошо русский и украинский - 50/50,

А кто вам запрещает,сейчас,говорить на русском,учите детей как вам нравится,общайтесь-влюбляйтесь на русском....

Приезжающие в Киев через время сами начинали говорить на русском. Сами. Это их выбор. И не нужно валить с больной головы на здоровую.

Это те,которые приезжали из России?Или из укр.провинции?Последние говорили на таком суржике,вынужденные переходить на русский,что это было скорее их клеймом,а не их собственным выбором.

 Украинцы полюбляют крайнего искать, а сами хотят чистенькими и невинными остаться. Знаем - видали!

Ну это глупость и полное неуважение к своим соотечественникам,немудренно,что многие из них не обращают внимание на сопротивление,подобное вашему и действуют по-принципу:"собаки лают,караван идет!".

Ктати в СССР так и было. Правда без польского и татарского. Изучали два языка. И никто не запрещал говорить на родном языке - это ложь.


повторяюсь:

В советское время его,официально,никто не запрещал,но вся документация и официальное общение велось на русском.Соответственно,частное общение велось,также,на русском, украинский язык был не нужен и никто не напрягался его особо изучать,т.к. им редко пользовались(хитромудрая совдеповская тактика). В лучшем случае,люди им пользовались в провинции,правда,скорее суржиком.Если бы это было по-другому,такие как вы не сопротивлялись бы,сейчас,украинизации Украины.
Думаю,люди,со временем,будут свободно общаться на украинском и лет через 50,будут уверять друг друга,на форумах,что так всегда и было.
Для себя считаю эту тему исчерпанной,не вам,так вашим детям,рано или поздно,живя в Украине,прийдется перейти на украинский(например,в учереждениях,в учебных заведениях),сопротивление-бессмысленно.

Виолетта's picture

Журба (для тех, кто не знает перевод с украинского - Тоска)...не нагоняйте тоску и не лезьте в политику, вам там не место. А если вы ещё не поняли о чём речь, прочтите это:

http://www.niurr.gov.ua/ukr/dialog_1999/zhelezny.html

Вiктор. Дякую, Hhurba, за вашу позицію та толерантність. Спеціально зареєструвався на сайті, щоб вас підтримати. Я - киянин з 1969 року і пережив всю ту русифікацію, про яку ви пишете.

Вам порада - спілкуйтесь з опонентами українською, іншого засобу розширення нашого мовного простору немає.

Зараз я Києві моделюю цей процес. У нас в підрозділі компанії (приватної) троє працівників, двоє з них україномовні, третя - росіянка, що все життя прожила в Києва, чоловіка має росіянина і, в основному, спілкується російською. Але з часом в нашому україномовному середовищі все частіше переходить на українську. А позавчора розповіла, що прочитала останнього Гаррі Потера українською, книга і переклад їй сподобались настільки, що вона взагалі думала, що почне думати українською. Як бачите, все в наших руках. Успіхів.

P.S. Відносно патріотизму. Недавно переповіли, як президент та віце-президент моєї компанії патріотично жартували, що більша частина урядовців Казахстану, з якими вони спілкувались, були українцями. Саме цікаве, що президент - іспанець, що виріс в СРСР, а віце-президент - узбек.

Pages