Даю уроки русского языка

Привет.

Даю уроки русского языка в Брюсселе. В других городах, по-договоренности.

Опыт работы.

Ярославский ордена трудового красного знамени педагогический институт им. Д. Ушинского. Работала с 1982 года в советской школе учителем русского языка и литературы.

Хорошо говорю по-нидерландски.

Я человек ответственный. Свое дело знаю на 5!

Имею хороший опыт работы.

Цена договорная.

 

Мой телефон: 0 48 41 51 099 (base)

Спасибо.

Белла.

 

guitaristka's picture

напомните мне, плиз, в каких случаях "по-договоренности" пишется с дефисом. Я понимаю, что Вы - "человек ответственный", но тире всё-таки надо ставить.
Если я неправа, то тыкните меня носом, надо знать свои ошибки. Тем более нам, филологам ;)

Я, наверное, совсем под испанским солнышком одурела, но...А где там тире ставить? Только если вместо запятой...А про "дефис" я лучше промолчу...пошла дальше загорать....

А "трудового" вроде как и с большой буквы пишецца - "ордена Трудового.....", про остальные "красные и т.д." уже лень напрягаться...

 

/*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

Правило следующее:
Через дефис пишутся наречия с приставкой ПО-, образованные от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на -ому, -ему, -ки, -ьи. Например:

по-видимому
по-прежнему
по-вашему
по-дружески
по-бабьи

С уважением Елена

guitaristka's picture

я вообще-то спрашивала, каким местом это правило касается "по-договоренности". Я, конечно, извиняюсь, но предлагать услуги "учителя русского языка". Надеюсь, что это просто недоразумение, например объявление диктовалось по телефону...Иначе...досадно...

Сибби's picture

Пишется вот так:

Ярославский ордена Трудового Красного Знамени институт им. К. Д. Ушинского

Я не под испанским солнышком (кстати, Лан, завидую белой завистью:)))), так шо мне не в лом полностью озвучить.

А "по-договоренности" написано просто неграмотно. Ни дефис, ни тем более тире там наф не нужны. Я тоже надеюсь, что советская учительница написала это не собственноручно. Иначе "пятерки" она заслуживает только за наглость.

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Сиб, можешь не завидовать - все-таки левое плечо сегодня "сгорела", пока на рыбок любовалась...И ветер у нас непонятный - то туда, то сюда. Но жарко и без дождя. Пошли дальше "сгораться" - ровным слоем:)))))

Завтра буду моллюска отковыривать - мама говорит, а вдруг там жемчужина есть?:)))))))

 

/*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

Дина Митова's picture

О, Белла! Вы тоже вышли из этих славных стен?! Здраствуйте, коллега. Вы, судя по всему, моя землячка :) 

Дина.

guitaristka's picture

"Я - человек ответственный". Можно вставить "есть". Не так ли? Или я перегрелась?

Сибби's picture

Нет, не перегрелись :))) Я просто после "по-договоренности" даже читать дальше не стала. Конечно, там нужно тире. Более того, тире можно вставить и перед "по-договоренности", вместо запятой.
:))))

Лан, жемчужину... ее того, обмыть бы надоть, а? :)))

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Ежели найду жемчужину - конечно же обмоем:)))

А насчет тире - мне кажется, что необязательно, если следом идет еще что-то:

Я человек ответственный, свое дело знаю.

В этом случае (но могу и ошибаться:)))) тире не надо. Сиб, проверь по инету, плз...А то у меня он "цельностянутый", в любой момент отключиться могу:((

 

/*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

Имяpекъ's picture

Да, перед "по договоренности" я бы поставила тире, а вот дефис между "по" и "договоренности" исключается полностью.
"Я человек ответственный, свое дело знаю.".
Здесь я поставила бы тире, рассматривая как предложение с однородными членами, в качестве которых выступают сказуемые: "человек" - именная часть составного именного сказуемого и "знаю".
Но это мое мнение, категорично не утверждаю, а в интернете шарить лень.

Лана! Приятного отдыха, хорошей погоды и богатого улова!

С уважением Елена

объявление не по адресу...хоть и не все здесь учителя русского языка, но предмет знают на "пять"

Друзья запятая мне оч приятно запятая что это мАЙо (не совсем БЕЛЛЫ) объявление запятая вызвало такое внимание и интерес к грамматике великого и могучего; )

Объявление и в правду было написано со слов Беллы. (моей бывшей знакомой по ВДАБ).

У нее, к сожалению, комп на ремонте да и интернета в общем то тоже нЭма. Вот она меня (граматея) и попросила (как выяснилось на свою беду) дать соотв. предложение для желающих.

Ну, как я расстарался со всеми этими запятыми, тире и прочими знаками препинания вы и сами видели!

Можете судить меня сколько угодно строго, но в школе я и в правду учился на тройки, не на все конечно, но по русскому имел НЕУД!

Ну а с дурака и спрос не велик.

За сим любезнейше откланиваюсь и шлю всем свой пламенный, не Трудового Красного Знамени привет!!!

Мерси понеже! ; ) 

Как говориться:

- Простите Ваше Благородие, языками не владею...

Паки, паки... Иже хируимы... ; )

 

ЗЫ. ИМХО вышло не очень то и плохо то, что объявление содержало какие то ошибки, ведь написав все как надо, оно навряд ли бы вызвало столько интереса и внимания у посетителей РУ В БЕ?!

 

Для поднятия настроения предлагаю посмотреть мультик по теме: mms://video83102-3.corbina.tv/AntiMult/antimult_preved.wmv