Любителям истории

Приветствую!

Сайту "Восточная литература" (http://www.vostlit.narod.ru/) нужна помощь людей владеющих европейскими языками. Задача стоит очень простая: перевести все доступные исторические источники на русский язык. Проект абсолютно не коммерческий и не научный. Его основной целью является популяризация истории различных народов мира в русскоязычной среде.

В настоящее время над решением задачи уже работает ряд энтузиастов. Однако объем работ достаточно велик, что бы в их ряды могло влиться сколь угодно большое число желающих. Если вы хорошо владеете иностранным языком и имеете хоть толику интереса к средневековым источникам и немного свободного времени - присоединяйтесь! Перевод это не только работа, но и постоянное открытие новых страниц истории, добрая помощь тем, кто не имеет возможности прочесть источник на языке публикации.

У Вас вероятно уже возник вопрос - а где брать исходные тексты для перевода? На этот счет не беспокойтесь. Посредством почты или через ftp Вам будут переданы файлы или сканы печатных изданий, содержащие тексты. Естественно, у Вас будет полное право выбора над каким источником начинать работу. Мы лишь постараемся координировать действия, чтобы одна и та же хроника не переводилась дважды.

Всем заинтересованным просьба обращаться ко мне по адресу sveneld@unc.sci-nnov.ru. Сайт "Восточная литература" очень расчитывает на всестороннюю помощь.

Свенельд

Лана's picture

Сайт, конечно, впечатляет.... Только вот название "Восточная литература" звучит несколько странно... История бриттов и рейхстаги - как это вписывается в "Восточную литературу"?
Сканирование уже существующих переводов источников и перевод - две абсолютно разные вещи. Тексты, которые Вас интересуют, написаны не на современных западных языках, и подобные переводы требуют не только знания языка, но и определенного историко-лингвистического образования.....
Ну что ж, удачи!

"Сайт, конечно, впечатляет.... Только вот название "Восточная литература" звучит несколько странно... История бриттов и рейхстаги - как это вписывается в "Восточную литературу"?"

Уважаемая Лана, вписывается очень просто. 1) Есть сайт - котрорый занимается популяризацией источников. 2) Он должен как-то называться. 3) Называется он "Восточная Литература".

"Сканирование уже существующих переводов источников и перевод - две абсолютно разные вещи."

Не очень понимаю о чем Вы, в нашем обращении речь идет переводах. А тексты для них могут быть переданы как текстовыми файлами так и сканами страниц - в свою очередь содержащими тексты.

"Тексты, которые Вас интересуют, написаны не на современных западных языках"

Тексты которые нас интересуют, переведены на современные западные языки. Именно эти издания мы имеем в виду. Их много. Если их не перевести - русскоязычное сообщество получит их очень нескоро, возможно что и никогда, учитывая темпы переводов источников на русский.

"и подобные переводы требуют не только знания языка, но и определенного историко-лингвистического образования".....

Верно. Именно таких людей мы и ищем. Но и отсутствие помянутого образования - не проблема. Мы охотно консультируем...

"Ну что ж, удачи!"

Спасибо.

С переводами ,к сожалению,помочь не могу.
А сайт понравился .
Скажите , если не секрет, как можно провести поиск на этом сайте - не по имени автора сочинения ,а по факту им описываемому .На пример,мне нужны монографии описывающие жизнь короля Людовика 14 .
Заранее-спасибо( даже если не ответите :lol: )
С уважением Батя

Вот вам прикол, ребята , на счет литературы и истории в частности:
Заказала я книги по АЗОНу, слышали нет? через инет...из Германии...
Книги - школьный курс истории с 5 по 11 классы.
Ну прислали, все замечательно. Оплатила. Читаю. Так как времени свободного не особо много, читаю в трамваях и паузах...То есть книга- она всегда сомной. Надо как то было в магазин зайти...Захожу в Инно в Брюсселе. Звонит. Думаю не мне...много кто заходил еще...Выхожу-звонит! Ну теперь то точно мне...
Во время рассказа своему другу, получаю такой вопрос:" что взяла то? ну ты даешь, в Инно! нашла где там же охрана такая.." говорю, не брала то ничего!!!!!
Полицейский подходит и просит осмотреть сумоску...Говорю, мол, вот, пожалуйста...ничего не брала. Все осмотрел...меня всю...Хорошо еще что он молодой был...Все по очереди из сумочки вытащил, проверил, аккуратно сложил обратно...Потом говорит, может книга? Я отвечаю, что книга русская!!! чтобы она звонила???!!!
Так и случилось, книга! Пошел, размагнитил...Сказал, чтоб впреть осторожнее была...У меня щеки горят...Такая ситуация неприятная...
В этот момент друг задает очередной вопрос:"так что взяла то?" :D

Вот такие дела!
Так что будьте осторожны с книгами которые по почте приходят...а то потом друзья поверить не могут, что ничего не брала...

Cайт действительно очень интересный,большое спасибо! Только по древней Японии ничего не увидела.Хорошо бы ссылочки по датам или по странам.