Пересылка почтой свидетельства о рождении запрещена в России
По Российскому законодательству пересылка свидетельства о рождении за границу запрещена. ФЕДЕРАЛЬНАЯ ТАМОЖЕННАЯ СЛУЖБА, ПИСЬМО от 13 марта 2007 г. N 01-06/8975 О ПЕРЕМЕЩЕНИИ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РУССКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДОКУМЕНТОВ, УДОСТОВЕРЯЮЩИХ ЛИЧНОСТЬ. Ни одна почтовая компания (Fedex, DHL, EMS и т.п.) категорически не берут это в пересылку. Мы отправили НОТАРИАЛЬНО-заверенную копию С АПОСТИЛЕМ (у нас и апостиль на такую копию ставят). Но гемент упорно требует ОРИГИНАЛ для получения декларации на вступление в брак. Что делать? Найти попутчиков из НОВОСИБИРСКА (!!!) в Бельгию практически невозможно. Выходит, они вынуждают идти на обман - ехать по тур. визе и вступать в брак по ней же. Или есть еще какие-то пути решения проблемы?
Спасибо!
хм странно я когда замуж собиралась мне родители прислали все документы (заверенная копия+перевод заверенный нотариусом+аппостиль) и все приняли Я так понимаю что для заграницы такой документ и будет являтся оригиналом так как привези вы им наше свидетельство на русском они же ничего не поймут А прислали обычной почтой, не принимают оригиналы но в принципе они и не нужны за границей
Россия как обычно, отличилась. Интересно, в какой еще стране св-во о рождении является "документом, удостоверяющим личность"?
оооо, ребят, буквально это сейчас меня стало беспокоить.
а дело все в том, что в прошлую субботу, я отправила свое свидетеьство о рождении в Москву дчл, пришел курьер, взял денюжку и все...свидетельство доставлено было в руки моих родителей, но..
я его обратно получить никак не могу,вчера мои родители бились бились, и все без толку, отсылают только заверенную копию...
только вернулась из России со свидетельством на руках,и опять пришлось отправлять,так как гемент в Генте не принял копию,заверенную нотариусом,в которой текст свидетельства о рождении был перепечатан нотариусом,с апостилем,естественно...
так что если гемент потребует свид.оригинал, придется лететь в Москву и возвращаться одним днем.
а что делать,,,,
Даю бесплатную идею подработки (догадайтесь, какую? :))) часто летающим в Россию из Бельгии и обратно. :))))))))
Месяц назад пробовали родители моей подруги безуспешно выслать ее паспорт из России сюда.
Мама обращалась в разные почтовые пункты именно Новосибирска. Документы в России не принимают к отправке, запрещено законом.
Я посоветовала подруге попросить ее родителей выслать не как документ а как посылку, засунуть там между тряпок.
Так они и сделали, через неделю посылка была здесь.
Не надо мудрить, надо попроще!
почтой России или какой?
Сибби,
=) да,думаю,один такой заказ оплатил бы стоимость билета в 1 сторону
Я точно также отправляла DHL-ом св-во о рождении 2 штуки и диплом о ВО из одной точки России в другую, вслух мне сказали,что нельзя по закону....бла...бла..бла...я пришла в другой день и не афишируя что там в конверте всё преспокойненько отправила...точно также получила...было год назад...
Почтой России , простой посылкой
с почтового отделения где вас не знают, где вы еще не засветились с требованиями отправить документы
почта России как=то ненадежно, посылки очень долго идут обычно даже по \России
А в гементе собственно, ничего кроме заверенного перевода документа и перевода апостиля и не понимают, что там за бумажка, у меня приняли копию свид-ва (нотариальню) ... с нидерландским переводом...а оригинал, у меня остался на руках....они там вечно всё теряют...пойди потом докажи...
у нас как-то перевод апостиля и не спрашивали.Только перевод самого свидетельства
по России нет проблем.не раз пересылали.
проблема - указывают проблему таможни.
я звонила в Брюссель по этому вопросу, почему из Бельгии в Россию можно, а наоборот никак, на что меня послали в Московское отделение ДЧЛ, где сказали, что именно проблемы сейчас в России такого плана и помочь они ничем не могут.
Конверты просвечивают, а вот в посылке паспорт дошел и сравнительно быстро,
Сама я посылала паспорта в Россию на прописку полгода назад засунув их между СD,
Во всяком случае, я не могу понять одного, если нотариус заверяет свидетельство, государство ставит апостиль, это ведь, по сути, тоже оригинал, к чему же они тогда они в гементах просят оригиналы-книжки?
Хм...Мне к примеру в простой почтовой поздравительной открытке таблетки посылали, просто в конверт с открыткой положили блистер и письмо, и даже не заказным письмом, а просто на ящик, из России в Бельгию, и если бы думаю просвечивали конверт, то мне бы оно не дошло, а я получала такие конверты в течении года раз 6-7...
По-моему это простое занудство, хоть бы к чему-нибудь придраться, мне иногда кажется, что у них на зарплате это отражается, послать иноземных за какой-нибудь ещё бумажкой....Моему мужу однажды в такой государственной конторе сказали, что...))))) "У Вас свидетельство о рождении старое, принисите новое" ...)))) Ну да, говорим, этому св-ву столько же лет сколько и хозяину...А они - старое и всё...хоть ты тресни..
еду в Москву и Петербург в начале сентября.
Москва 09 и 12/09
Питер 10-11/09
Обратно в Бельгии 13/09, могу привезти документы в любой город Бельгии.
пишите в личку
уф,ну вот так,иду в понедельник в гемент,авось не отфутболят)))а там и решения буду принимать,что да как
предложение в силе , можете обращаться до 07/09
Для Oksana_1975 -В Бельгии служащие тоже действуют по штампам, и обрабатывают документы
иностранцев по бельгийскими же принцыпами. Если в России, например, Св. о рождении выдается один раз в жизни, здесь , почти все документы действуют до 3 (трех) месяцев. Т.е. каждый раз вы их берете "свеженькими". А к документам из России у них особое отношение, т.к.
предьявляется громадное количество подделок, поэтому св. о рождении, водительские удостоверения и т.д. проверяются.
Интересно, в какой еще стране св-во о рождении является "документом, удостоверяющим личность"?
а вам на основании какого док-та паспорт выдали?
(не ангийский) :)
а вам на основании какого док-та паспорт выдали?
йурик, как я люблю твои вопросы, особенно такие, "нефтему" :))) Чиста интересно, как этот вопрос идет вразрез с тем, что я написала? ;)
Чиста интересно, как этот вопрос идет вразрез с тем, что я написала? ;)
а ничем в разрез не идет.Удовлетворяю свое любопытство ;)
ЗЫ: а здесь при рождении какое ай-ди выдают?И на основании чего?
Мне прислали российский внутренний паспорт в обычном конверте обычной почтой (заказным письмом для надежности). Дошло дней за 10. Как уже кто-то написал, надо быть проще и не сообщать, ЧТО вы посылаете ;-)
надо быть проще и не сообщать, ЧТО вы посылаете
Это, как повезёт. Вернее, работник почты обязан проверить содержимое, прежде, чем принимать пакет/бандероль заграницу. Сама сталкивалась с таким случаем. Нельзя принести уже запечатанный пакетик, он должен быть открытым, иначе не примут. Те вещи, что запрещались к пересылке таможней - просто не допускались к отправке. Но, опять же, есть другие города, где работники почтампа не знают или не следуют правилам приёма почты идущей заграницу, и там, действительно, вам удастся отправить на "авось".
У нас как раз такой город, где работники почты все знают и все проверяют. :(( То есть, отправить что-то нелегально невозможно без вариантов. Я думаю, все остальное зависит исключительно от везения. У кого-то, как я слышу, принимают копию, у кого-то нет. Стало быть, общего закона для всех гементов нет.
Удачи Вам, selen! Поделитесь потом как все прошло, угу?
Большое спасибо за предложение, Olga Van Heck! Я написала Вам в личку. Надеюсь, действительно что-то получится. :)
для Tasenok
спасибо большое, будем стараться!
Во всяком случае, у меня родители пытались из двух городов посылать, с нескольких почтовых отделений, понимаете, они как раз заграничные "штукенции" очень как любят проверять, у нас городок небольшой, вот, всем интересно.
"Интересно, в какой еще стране св-во о рождении является "документом, удостоверяющим личность"?"
Практически во всех странах. Например: США, Канада ... В принципе, документом, удостоверяющим личность, может быть любой документ, используемый в этом качестве.
во всяком случае, пока у меня не было паспорта, именно свидетельство о рождении приходилось моим документом=)
ДЧЛ и прочие действительно права не имеют, хотя, если не ошибаюсь, правила должны были вот-вот измениться (это мне в ЕМС месяца 3 назад сказали)
А вот ЕМС (оно же почта россии) - единственные, кто официально имеют право отправлять документы
по крайней мере я сама 3 месяца назад отправляла свидетельство и пр. в Голландию без каких-либо проблем
попробуйте связаться с центральным офисом ЕМС и спросите у них, можно или нельзя
compokot
ЕМС не имеет права тоже, звонили и спрашивали
А вот ЕМС (оно же почта россии) - единственные, кто официально имеют право отправлять документы
по крайней мере я сама 3 месяца назад отправляла свидетельство и пр. в Голландию без каких-либо проблем
Это из серии -
если вырву страничку из паспотра, где записано семейное положение - значит ли это, что я снова девственица?
Я может быть не очень в тему :-) Но может быть чем-то поможет эта информация. Когда мы ждали визу на совместное проживание, через 4 месяца примерно, так отчаялись, что стали искать какие-нибудь другие пути-способы. И узнали, что если вы запрашиваете такого типа визу, и рассмотрение вашего файла затягивается, то вы можете одновременно!!! просить простую туристическую визу, ехать спокойно по ней в Бельгию и уже там дожидаться решения. Мы всерьёз решили этим воспользоваться, но вскоре визу на с.п. мне дали. Может быть, по прошествии года, что-то изменилось. Попробуйте позвонить в визовый центр и задать такой вопрос. Если это возможно, то Вы сами и привезёте все необходимые документы. Пусть Ваш партнёр тоже поспрашивает в Бельгии в Мин. по делам иностранцев.
Здесь упомянули "перевод апостиля". Апостиль это ведь печать международного образца которая поставлена на документ, как её можно перевести ? Что понимается под переводом апостиля ?
Для Nikolay_
Всё, что на апостиле написано по русски, то и переводится, как ещё объяснить Вам?
"Российская Федерация....
Настоящий официальный документ...
Подписан Ивановым Иваном Ивановичем
Выступающим в качестве нотариуса(и пр.должностные лица)..
Скреплено печатью и штампом такого-то района такого-то города ...такого-то учреждения.....
В Городе....бла...бла..бла...
Управление Министерства юстиции по такой то области...
числа, подписи и прочие русские и белорусские слова..."
переводится ВСЁ, что написано внутри печати......
да, именно так и переводится, кто там вам будет в гементе знанием русского языка кхм
я перевела просто свид. о рождении, но мне кажется надо просто взять заверенную копию и перевести, чтобы там слова были /нотариуса переведены.Не знаю, завтра узнаю..
Спасибо, Tanya Sh, это, конечно, вариант. Но тут еще один подводный камень. Я совсем недавно вернулась из Бельгии, где пребывала по тур.визе, как раз для того, чтобы доделать все недостающие бумаги. А раньше, чем через полгода, они мне новую турвизу не откроют. :( Но если наше дело с пересылкой провалится, то, придется подождать полгода и подать на тур. визу. Что делать?! :) Спасибо за желание помочь!
selen, расскажете, как у вас прошел этот перевод? То есть, я так поняла, что Вы перевели только сам текст свидетельства? А апостиль вообще не ставили? Или просто не переводили? Поделитесь, плиз, опытом, когда все будет позади, угу? Спасибо! :)
Tasenok, позвольте дать вам совет по своему опыту. Ставьте апостиль именно на оригинал и переводите оригинал с уже посталенным апостилем. Не надейтесь что примут апостиль на нотариальной копии, исправлять отказ гораздо дороже и дольше. Скажем так - апостиль на нотариальной копии проходит 50 на 50, а апостиль на оригинале проходит всегда.
в каждом гементе по разному, нам выдали лист, где черным по белому было написано = апостиль на нотар.копии, а не на оригинале.
Так что все зависит от города...
да, конечно, я все расскажу
ну вот, сдали документы.
Гентский гемент хаус требует
заверенную копию свидетельства +апостиль
перевод данной копии с апостилем
справку об отсутствии брачных отношений.(Я брала в консульстве в Антверпене, выдали бумагу сразу на нидерландском, поэтому переводить не пришлось, а пришлось лишь ехать в Брюссель и легализовывать подпись, впрочем,все стоит 10 евро и занимает 5 секунд)
Из России отправили свидетельство о рождении с апостилем на обыкновенной почте, отправляли как recommande, положили в маленький конверт, а конверт в книжку и никаких проблем.
Отправили в прошлый вторник, а сегодня получили.
оригинал?
Мое свид-во о рождении отправляли и по России (с надписью на конверте, что там лежит свид-во о рождении и др. документы), так и через границу в Бельгию. Все отлично дошло оба раза, отправляли через гарантпост. Но при отправке в Бельгию тетечка спросила: там документы есть? Я ей говорю, нету.. Она: точно нету??? Я ей говорю, точно-точно. Она взяла у меня файл (с кучей листов а4 и свид-вом между ними, все доки для гементе), при мне же запечатала в конверт и положила в ящик со всеми остальными. Отправляйте через гарантпост, они никогда-никогда не проверяют содержимое, мне и наличку через них слали, тоже запрещенную к пересылке, и легковоспламеняющиеся объекты и все отлично. У них еще и бесплатный курьер забирает посылку по любому адресу. Если слать по России, то они еще и повторно бесплатно доставят, если при первой доставке не было дома никого
selen,
да оригинал.
Ну естественно не говорили, что есть документы, да работница почты и не спрашивала.
ну так, у нас в нашем отделении, если увидят куда письмо идет, сами сто раз пощупают и конверт запечатают=)
ну мы уже подали документы, так что...в след.раз заберу все с собой, весь сундук бумаг
Опубликовано Имяpекъ в Август 29, 2009 - 08:03.
Практически во всех странах. Например: США, Канада ... В принципе, документом, удостоверяющим личность, может быть любой документ, используемый в этом качестве.
Пропустила пост имярека :)))) как я могла. Особенно второе предложение понра, это ж шедевр.
Вот пример английского св-ва о рождении (см надпись внизу).
http://www.bmd-certificates.co.uk/images/ukbc2.jpg
Кстати, понятие foundation identity - не идентично (пардон за каламбур) нашему понятию документа, удостоверяющего личность. Но это уже лирика.
"понятие foundation identity - не идентично (пардон за каламбур) нашему понятию документа, удостоверяющего личность"
В ссылках говорится не о "foundation identity", а о "foundation identity document". Если смысл всё равно ускользает, то можно и так: "foundation ID". И далее по тексту:
Should British Columbians who have older, B.C-issued birth certificates be concerned about identify fraud or identity theft?
Although there is no requirement to do so at this time, British Columbians may order a new format birth certificate for themselves or their children.
You indicate that existing birth certificates will remain valid for the foreseeable future. What does this mean? Are there plans to make existing birth certificates invalid at some point?
While the old certificates will not be invalidated, in some instances, where identity security is of utmost importance, citizens may be asked by other agencies to provide the new more secure document as proof of identity or citizenship. We will be educating our stakeholders about the security features and benefits of the new design.
"Особенно второе предложение понра, это ж шедевр."
Неужели?
"Документом, удостоверяющим личность, может являться любой документ, позволяющей однозначно идентифицировать вашу личность, а так же позволяющий впоследствии и в случае необходимости через орган, выдавший вам удостоверяющий документ, установить персональные данные о вас, как гражданине."
"Вот пример английского св-ва о рождении (см надпись внизу)."
Значит при установлении личности брошенного (потерявшегося) ребёнка, имеющего только английское свидетельство о рождении, англичане будут плакать от бессилия.
Pages