Нужен опытный переводчик с Английского на Русский

Нужен опытный переводчик с Английского на Русский
Для перевода промо брошюры, 58 страниц с текстом и фото (текста не так много).
Брошюра будет предоставлена в формате ПДФ, причем в переводе расположение текста, цвет, формат и т.д. должны быть сохранены как в оригинале.
Каждая страница брошюры должна быть сохранена как отдельный файл, т.е. страница 1 - файл 1, и тд.
Все это требования заказчика.
Мой контактный телефон: 0479 776 716

Сэм Лаури's picture

В формате PDF? Гм... вы переводчика нанимаете или хакера?

А брошюра какого характера? Со спец. лексикой?
Какие сроки даете?

точнее предупреждает на тот случай переводчиков, если у них нет соответствующей программы или они не умеют пользоваться ею. Так как заказчик работу не в формате ПДФ судя по всему не примет , исходя из поста. А знать этот формат вроде хакером быть не надо.

Вам переведу, а заказчик пусть сам оформляет как его душе угодно pdf, pp...

Dikki's picture

странно, а почему никто не спросит - как это оплачивается? Может, оплаты и на перевод, и на оформление будет более, чем достаточно? ;)))

alekcccp's picture

предлогаю просто выставить работу
кто первый и качественней сделает, тот и заработает

Dikki's picture

alekcccp, Вы думаете, кто-то станет переводить 58 (!) страниц на авось, дабы иметь возможность поучаствовать в конкурсе "заработай пару копеек"? Или "не заработай" - это в случае размещения работы в инете ;)))

alekcccp's picture

я бы поработал
перевёл пару-тройку страниц для удовольствия и предложил бы заказчику оценить
а там и видно будет

Dikki's picture

я бы поработал
перевёл пару-тройку страниц для удовольствия и предложил бы заказчику оценить
а там и видно будет

так почему бы Вам не предложить свои бесплатные услуги автору, раз уж Вам это в такое удовольствие?
Работа (любая) должна быть оплачена, имхо. В противном случае лучше заниматься саморазвитием при наличии свободного времени.

alekcccp's picture

не знаю, зачем я с Вами вступил в переписку.., но вот Вам ситуация- работник нашёлся(не известно пока какой), но при этом есть ещё и alekcccp, который ради удовольствия и саморазвития переводит пару-тройку страниц(перфектно)
работник слегка облажался
но есть alekcccp
экономия времени

я считаю, что нужно делать всё, что не навредит