Cправкa о незамужествe
Здраствуйте! Я нахожусЬ в неясной, глупой и тупой ситуации и все из- за справки о незамужестве... Помогите пожалуйста разобратся, потому что в гемеенте в Антверпене запутали далЬше некуда. Я работаю и живу в Голландии, гражданка Украини, встречаюсЬ с парнем с Антверпена, решили жить вместе в следущем году, узнали процедуру в гемеенте. Я взяла за справкой о незамужестве в украинском консулстве в Ден Хааг, там мне ее перевели на англиский язик и нотариалЬно заверили. В Антверпене ее отказалисЬ приниматЬ, мотивируя что справка должна битЬ на одном из националЬних язиков- англ, нед, фр. Перевели и заверили в суде на голландский. Не приняли-нет апостиля, в консулстве сказали , на такие документи апостилЬ никогда не ставится. И естественно пока мы все делалиь- 3 месячный срок действия справки истек и надо делатЬ новую справку, Кто делал подскажите, может ее лутше заказатЬ в украинском консулЬстве в Брюселле, тогда ее переводитЬ не надо или все же надо?
Заранее спасибо всем!
имхо, если взять в консульстве в Брюсселе, то проблем не должно быть. Но перевести, наверное, придется. Переводите лучше в Антверпене у местного присяжного переводчика на нидерландский.
А может быть, просто попробовать перевести уже имеющуюся справку в Антверпене? Или вы так и сделали (а то есть подозрение, что переводили в Голландии)
В консульстве :( пишу для России) -уточняйте в своих консульствах.
Справка об отсутствии брачных отношений (Bewijs van ongehuwdheid / Certificat du célibat). Выдается на французском или нидерландском языках.
Для получения данной справки необходимы следующие документы:
- действующий российский заграничный паспорт;
- действующий внутренний паспорт гражданина Российской Федерации либо его нотариально заверенную копию, оформленную не позднее 30 дней до предоставления в Консульский отдел;
- копия заграничного паспорта (разворот с фотографией);
- копия внутреннего паспорта (разворот с фотографией и страница «Семейное положение»);
- заполненная форма Bru04.
Для граждан, уже заключавших брак и расторгнувших его – дополнительно иметь при себе свидетельство/ва о расторжении брака + их копии.
ДАЛЕЕ СПРАВКА ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАВЕРЕНА В МИД БЕЛЬГИИ. ( ЛЕГАЛИЗАЦИЯ)
Справку нужно брать в Посольстве или консульстве Украины в Бельгии . Там вам все очень вежливо и точно раскажут .
я сегодня звонила . Очень вежливые и доброжелательные работники .
Pereveli spravku v Antwerpene na niderlandskij y prisyajnogo perevodchika i zaverili v sude, no oni otkazalis prinimat spravku bez apostilya, v Gaage skazali chto spravki vidannie ykrainskim posolstvom i podpisannie konsulom, zaverit apostilem yje nelzya, poetomu ves tryd na smarku; Terep po pereezdy v Antwerpen nachnu zanovo zakazivat v >Brussele; Y menay rabochij kontrakt v Rotterdame v Hollandii, poetomu tam ya svoi dokumenti i nachala sobirat.
spasibo za sovet;)
Da, uzh...Ne znayu,kak v Gollandii, a v Belgii trebuyut spravku o nezamuzhestve imenno s toj strany, grazhdankoj kotoroj ty yavlyaeshsya. Ya tozhe brala etu spravku v konsulstve Antwerpena. A v gemeente mne skazali, chto nado s Rossii s apostilem. Koroche neprosto vse eto.
такую справку в стране вашего гражданства за пять минут сделает обычный частный нотариус, может попробовать без вашего присутствия такую справку сделать ;-))? есть же у вас кто-то на исторической родине? и конечно переводить-апостилировать там же, не будет проблем тогда
НЕ СОВЕТУЙТЕ ФИГНЮ:
На Родине эту справку выдаёт нотариус--это верно при вашем присутствии.
Апостиль ставится в министерстве юстиции по месту жительства только ЛИЧНО или по доверенности из Бельгии ( апостилированной - международной) С КУЧЕЙ КОПИЙ И ПРОЧЕЙ ШЕЛУХОЙ ДЛЯ МЕСТНОЙ ВЛАСТИ.
ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НАДО! ЭТО ЕЩЁ ОДИН АПОСТИЛЬ НА ПЕРЕВОД, КОТОРЫЙ В БЕЛЬГИИ НЕ ПРИНИМАЕТСЯ.
Это не 5 минут.
Согласна с Ostrov...
Если есть регистрация в Украине, то проще всего так и сделать.
Затраты только на подарок в паспортный стол (это что бы без личного присутствия)на апостиль и пересылку справки.
Справку о семейном положении в Брюсселе можно взять в консульском отделе Посольства Украины. Стоит 60 евро, делают два дня, сразу на французском (может можно попросить и на голландском). Форма справки согласована с МИДом Бельгии и должна приниматься в коммунах (на этом можно настаивать). В консульстве для получения справки нужен Ваш загран паспорт (с копией) и копии свидетельств о разводе/браке, если таковые были раньше.
Раньше (несколько лет назад) в Украине эту справку выдавал ЗАГС по месту жительства и еще заставлял лично расписываться на этой справке что вы не состоите в браке.
Сейчас на Украине согласно нового закона (по Европейскому образцу) вы идете к любому нотариусу и лично делаете заявление что вы в браке не состоите и нотариус заверяет вашу подпись.
Потом на этом нотариальном документе ставится АПОСТИЛЬ (APOSTILLE) и все вызете документ в любую страну которая является членом Гаагской конвенции (Бельгия в том числе).
Поэтому согласно этого нового закона обязанности Украинского нотариуса может выполнить консул.
Вы делаете это заявление и он заверяет ВАШУ подпись. Если уж полностью придерживаться Украинского закона, то ВЫ можете это заявление сделать и Бельгийскому нотарусу. Так в чем суть Вашего заявления?? Государство перекладывает ответственность в том что у ВАС нет препятствий для вступления в брак на ВАС.
Но очень часто в раличных Европейских странах хотят это заявлеение видеть с АПОСТИЛЕМ (APOSTILLE) а это можно сделать только в Украине.
Рады всем помочь.
ПРОСТО www.Apostille.Ua