Легализация документов в Бельгии
ситуация такова- почти полтора года назад привезла из России документы-свиде-во о рождении и справка с ЗАГСа, что не замужем, все с апостилями!!
Так.Сдесъ перевели и отдали в гементу, приняли.Сделали саменвонен.Ок.
Сеичас переехали в др. город, новая гемента, собираемся пожениться.Подготовила все требуемые документы, съездили в консульство в Антверпен, заплатили деньги за доки. Мне сказали-если белгииские органы не принимают просроченные доки с апостилем, мы их как бы продлим. все ок.Итак, наконец, все сделала.Пришла сегодня в гементу., говорят-нее. не катит...нужен апостилъ!!!говорю-я не могу его сделатъ!Он естъ , вот, смотрите.Только просроченныи, но посольство ж вам сделали документ, продлило апостилъ и сверила все мои данные.ДА, говорит, я понимаю, но нужно в Брюсселъ ехатъ В буитенландсе закен и легализоватъ!!!!!
Или...заново из Росси свежие...я в шоке..У кого похожее было и как вы сделали новые доки???
Здравствуйте все. Поделюсь своим опытом. Я думаю у нас ненормальная гемента.
После отказа в браке мы подали на саменвонен. Когда подавали на брак, все документы требовали со свежими апостилями. Я все посылала почтой сыну и он делал заверенные копии и апостили, а потом отсылал мне обратно. Сейчас подавала документы на гражданство, опять требовали нотариально заверенную, апостилированную и переведенную копию СВЕЖУЮ свидетельства о рождении. Оригинал я никогда им не отдавала, но они и не требовали. Хотя у меня есть с апостилем. Я уже с ними не ругаюсь, устала от тупизма администрации. Просто посылаю опять сыну и он делает это по-новой. Вот так. Надеюсь, что это последний раз. :)))
Lisliska, скажите пожалуйста, а нотариальную копию вам делали с апостилированного оригинала? нотариус заверял только данные свидетельства или там был еще подшит лист с данными апостиля, т.е. 2 листа? заранее спасибо за ответ!
Lisliska, а Вы попробуйте сделать новый перевод Вашего апостилизированного свидетельства о рождении ЗДЕСЬ у присяжного переводчика, он же сделает Вам легализацию на перевод. Никакой апостиль в данном случае не нужен. Занимает всё это - 3-4 дня стоит 40-50€.
И не стоит так сердиться, в гементе в данном случае правы.
Да я и не сержусь уже, это по-первости было. Просто делаю, что они просят. Про то, что можно здесь легализовать документ, я не знала. Спасибо! Если еще когда-нибудь понадобится, так и сделаю, если это будет возможно. В гементе мне всегда говорили, что нужно все ИЗ РОССИИ и свежее, апостиль должен быть не старше 6 месяцев. Я не спорила и делала, что просили. Гражданство - это последняя процедура, я надеюсь, я уже сдала документы. У многих, я читала, на гражданство принимали старые переводы, а у меня, опять же просили апостить не старше 6 месяцев. Ну да ладно. Все уже сделано. А про подачу документов на брак даже вспоминать не хочется. Когда я пришла с полным комплектом документов из России и две справки из консульства на французском были. Я пришла, чтобы спросить нужно ли переводить эти справки на нидерландский. Там есть такая старая тетка(по-другому не могу назвать), ничего не знает, в тот раз я на нее и попала. Так она швырнула все бумаги и очень грубо(больше я никого в Бельгии не встречала, чтобы так грубо разговаривали)даже не посмотрев документы, с воплем : "Я же сказала, что нужно ВСЕ из России". Я тогда пошла одна, мне же только про перевод надо было спросить. Я ответила, что справку о национальности я могу только в консульстве взять(сейчас-то они уже об этом знают). Пришла начальница. Честно тогда я им и высказала, что мне их Бельгия с их дебилизмом уже поперек горла стоит.(Имейте ввиду, что был отказ в браке, отказ в саменвонен и два раза приходило письмо, что я должна покинуть страну, судились мы с ними. Нервы на пределе были тогда. Сейчас вспоминаю как страшный сон.) Мой муж был на высоте. Так вот, когда я пришла домой, естественно в слезах вся, мой муж тут же послал письмо по электронной почте начальнице, что, мол еще нужно, какие документы и откуда. Она ответила только на следующий день(обычно она отвечала сразу), видно звонила и узнавала. Так вот все документы были как надо. Справку о национальности надо было только перевести. А вторую справку, что та тетка велела, о месте жительства, вообще не надо было, т.к. я уже была зарегистрирована в местном реестре. Даже сейчас, когда мы с мужем пришли подавать документы на гражданство, та женщина(старуха там так и работает, наверное чья-то родственница), сразу с разбегу говорит нам, что я не имею права. Но я наученая уже. Я с собой выписку из закона приношу и пунктик подчеркиваю. На наше счастье в этот раз там была другая женщина, она очень хорошая и доброжелательная, заведующая загсом по-нашему. Она сказала, что я имею права и чтобы та оформляла документы. Старуха и заткнулась, а начала было еще что-то говорить. Такая гадость, если б вы ее видели. Я таких только в России встречала и то не часто. Может у нее корни наши и она русских ненавидит.:))))) Простите, что длинно получилось. Вспомнилось что-то. Сейчас-то уж все хорошо.
ничего удивительного! таких тут много..бабки, мужики...приятные, нет.в общем, как и везде.. но вам тоже смотрю досталось! я думала, нам только вечно придурки попадаются. хотя нет, в прошлои гементе были ничего...
Добрый день,помогите с консультацией ,при подаче на натурализацию,нужно иметь апостиль на брачное свидетельство,так как у жены естественно на апостиле о рождении стоит девичья фамилия,и единственный документ это удостоверяющий это мой внутренний паспорт.Зарание спасибо
Pages