Skajite pojalusta, a s takim curriculumom realno naiti rabotu v Brussele? ya ves…

Primary tabs

Skajite pojalusta, a s takim curriculumom realno naiti rabotu v Brussele? ya vesde posilau, nikto ne otvechaet. Ya dumau: mojet shto to v nem neto...

Elizabetha Tsirina
Age: 22

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

2011-Actuellement
Professeur de cours d'anglais online, compagnie "BEST S.L."
http://www.bestsl.es/cgi-vel/best/empresa.pro?cod-idioma=1

Createur et redacteur du web pour le « Concours Crescendo » en Geneve :
http://www.concourscrescendo.ch/es/

2011-2012 Valence, Espagne
Assistant du directeur d'agence immobiliere «Rimontgo» («Real Estate» associé)

2011 Valence, Espagne
Redaction du livre de Manuel Angel Conejero "L'acteur et le mot", éditorial "Cátedra" 2012

2006-2010 Moscou, Russie
Assistant du directeur du departament de comptabilité au musée "Roerich" de Moscou

2004-2005 Tel Aviv, Israel
Traduction simultanée russe-hébreu. Théâtre "Mozaika"

2003-2006 Tel Aviv, Israel
Membre de la compagnie de théâtre "Mozaika", représentations au théâtre "Abima" (théâtre principal de Tel Aviv) (Russe et Hebreu)

2005 Tel aviv, Israel
Traduction livre Natalia Shefer "Hufshat Kaiz" (Vacances d'eté), publiée en 2006

FORMATION

2009-Actuellement
Langues modernes (Master), Université de Valence.
2007-2011 Valence, Espagne
Etudes d'art dramatique dans la fondation Shakespeare sous la direction de Manuel Angel Conejero et dans l'ecole d'art dramatique "OFF"
2001-2006 Tel Aviv, Israel – Valence, Espagne
Baccalauérat à l'école britannique "Oxford"

COMPETENCES

Informatique; Powerpoint, Word, Excel, Monsite
Langues; Russe (langue maternelle), Angais (Lu, parlé, écrit), Espagnol (Lu, parlé, écrit), Hebreu (Lu, parlé, écrit), Français (Lu, parlé,écrit), Allemand (niveau élémentaire)

CENTRE D'INTERET

Langues, Voyages, Musique classique, Théâtre, Peinture

Ksu's picture

мы должны проверить правильность? :))))))))
с любым CV можно найти работу, вопрос какую...

ю

Самую важную деталь забыли, согласно новым европейским требованиям по составлению CV.
Фото. 3 позиции. Фас, профиль, в полный рост.;)

Иначе, рассматривать не будем.)

как можно одновременно работать в Москве и учиться в Испании?

Обычно пишут полную информацию о себе.
Мне оформление не нравится. Все сливается, достаточно сложно читать.

"везде посылаю" это где? :))
Без юмора, вы одно и тоже cv шлёте куда ни попадя? У меня в своё время было 4 св. Опыт тоже как у вас было трудно выстроить в одну карьерную цепочку, поэтому я в каждом делала акцент на какой -то деятельности, так чтобы карьерный рост просматривался и когда посылала резюме на позицию выбирала то, что лучше под позицию подходит.
Например, если подаёте на редакторскую работу - делаете акцент на этом опыте, подробнее описываете, что за издательство, на каком языке книга, каким тиражём выпустилась. Что за вебсайт, какие обороты, в команде ли вы или ответственность полностью на вас. На учительскую - сколько часов вы учите, сколько учеников итп. Ассистенскую - что входило в ваши обязанности. Просто посмотрите на ваше резюме глазами нанимателя - ему важно что вы можете ему конкретно принести, а не насколько вы разносторонний и развитый индивидум. Короче, человек читающий должен на основании этой бумажки сделать о вас вывод, и первый вывод, который из резюме делается - этот человек последовательный или, наоборот.
Не стесняйтесь, если оно будет на двух листах (я подписывала внизу cv такой-то, страница 1из2х, на случай если второй лист где-нибудь затрётся).
Не забывайте про мотивационное письмо - во многих компаниях именно оно решает всё, поэтому держите макет, но всякий раз перерабатывайте его под конкретного работодателя с акцентом на "как я могу вам быть полезен". Я писала свои мотивационные письма как резюме из резюме- те же факты, но с человеческим лицом.. типа "за время службы в израильской армии я приобрела колоссальный опыт субординации, работы в коллективе, ведения самостоятельного проекта (нужное подчеркнуть) который я использовала и развивала в моей дальнейшей позиции.." итп. Любой опыт приподносите сугубо позитивно.
и, конечно, конверт с обратным адресом (если посылаете почтой) и маркой не только повысит ваши шансы на ответ, но и добавит впечатления от вас, как от человека дальновидного, внимательного к мелочам, что для редактора или корректора немаловажно.