Подскажите, пожалуйста, как на нидерландском будет "глазное дно" (мед. терм.)? …
Primary tabs
Submitted by GS on
Подскажите, пожалуйста, как на нидерландском будет "глазное дно" (мед. терм.)?
А так же, если можно, как будет МРТ (магнитно-резонансная томография)? Именно МРТ, а не КТ и не рентген. Спасибо!
Сравнительный анализ английского, немецкого и нидерландского привел к oogfundus (http://nl.medipedia.be/lmd/diagnose/artikels_lmd-oogfundus)
Для всех, кто нуждается в том, чтобы объяснить врачу свои проблемы и понять врача, а также хотел бы задать вопросы по разговорному нидерландскому на тему здоровье Анна ведет в фейсбуке группу
Help, ik ben ziek! Визит к врачу
MR-scan (magnetische resonantie)
volgens me, глазное дно - это Het netvlies of de retina - het sterk doorbloede lichtgevoelige 'scherm' achter in het oog.
магнитно-резонансная томография
Magnetic resonance imaging (MRI) = of NMR of nuclear magnetic resonance (kernspinresonantie). Используется MRI-scanner
расскажите потом, как правильно, мне интересно, ОК?
Большое спасибо всем за ответы!