Подскажи кто уже сталкивался с этим : поженились с мужем (бельгиец) тут в Антвер…
Submitted by Anny98rus on
Подскажи кто уже сталкивался с этим : поженились с мужем (бельгиец) тут в Антверпене. Сейчас хочу поменять фамилию на фамилию мужа, пошли сегодня в Гементе там сказали, что надо запрашивать министерство Юстиций Бельгии, далее обосновать почему я хочу это сделать и что это будет стоить кучу денег. Я честно говоря не особо верю в это. Если допустим поеду в Россию и поменяю там фамилию в паспорте, им же тоже тут придётся её менять. Гражданства в Бельгии нет. Поделитесь своим опытом.
если бы до подачи заявления на женитьбу поменяли бы- бесплатно, а после- да , другая история, пусть меня поправят если я неправа
Вверху есть окошко с кнопочкой поиск, попробуйте.
# elen elen в вт, 23/02/2016 - 22:35
Здесь не принято брать фамилию мужа. Нужен вам этот головняк. Вы что, последний раз замуж выходите?
вы неправы, здесь кроме традиций еще куча причин почему иногда лучше поменять, тема уже обсуждалась
Во-первых, при подаче заявления мы этот момент уже указывали, поэтому в свидетельстве о браке уже указано, что я меняю фамилию.
Затем, со свидетельством о браке пошла в свое посольство и поменяла фамилию в своей стране, получила новый паспорт. Потом с новым паспортом пошла в свою коммуну и попросила поменять фамилию у них в системе, и собственно затем получила новую карту, потом поменяла права и т.д.
Ну вот, ещё одна соискательница серьёзных траблов на свои нижние 90....
Автор, оно вам надо?
Ну приведите хоть одну конструктивную причину (кроме розовых соплей про люблюнимагу) ЗАЧЕМ вам менять фамилию?
а может в фамилии приставка фон
ну если бы у бабушки были яйцы, то она была бы дедушкой....
так что это не конструктив, а всё таки, скорее розовые сопли....
так у фонов они ж все золотые, да фаберже.
может быть... лУбовь она така...
ой... ты хочешь сказать, что если она фона себе приклеет, то яйцы ей автоматом пришьют???? типО склонность у них тут к однополым бракам?
ой, давай лучше о вкусном) я вот тирамису забабахала, крем жидкий получился. Сколь ж эти нефаберже взбивать, шоб он слоем, как и положено, ложился, а, шеф повар?
яйцы надо было отдельно. Желтки - в тирамису, а белки в плотную пену и в самом конце.
И учти, при охлаждении крем ещё поплотнеет.
вот я и надеюсь, что поплотнеет)
Ну приведите хоть одну конструктивную причину (кроме розовых соплей про люблюнимагу) ЗАЧЕМ вам менять фамилию?
А похвастаться в одноклассниках???
ну разве што....
опять же... разведёца рано или поздно, глядишь, тут введут драконовские законы и её попросют - так хотя бы вернёца на историческую родину не Пиявкиной, а аж целой Van Houy....
То что вам предлагают в гементе, действительно, стоит 1500 евро и ждать около полгода точно.
Вишенка, спасибо за дельный ответ. А для всех остальных поясню / моя фамилия Ильина и как известно на английском она пишется Илина / а это мне совсем не нравиться - и моей семье тоже. Это не просто так по прихоти. Совершенно другая фамилия.
А ваша новая фамилия по русски будет звучать совершенно натурально?
Вербист он и по русски Вербист:))
Я меняла здесь мою фамилию, только на мою собственную. Перевод с белорусского на английский был уникален, ни один бельгиец с первого раза не прочитывал. Нашла переводчицу и попросила её перевести с русского на французский по звучанию и через адвоката в пределах 500 евро получила нормальную свою фамилию. Попробуйте Il'ina может. Не очень вроде.
О:))) спасибо за совет. Вообще наверное по написанию можно сделать iljina хотя и с апострофом нормально. А то смысл искажается сильно. Папа вообще не доволен и даже расстроен.
Папе тоже Вербист больше нравится?
Папа старой закалки - жена должна носить фамилию мужа :)
Ну и думать надо было, за кого замуж выходить, чтобы папу не расстраивать!
Переводчику надо было говорить как именно написать.. У вас в беларуском паспорте латинскими же есть, надо было оттуда списывать..
Мне в комиссариате заявили, что они лучше знают, как пишется моя фамилия (и вообще нехрен франкофонизировать). Сколько я не возмущался - голый номер.
С комиссариатами не приходилось, уж звиняйте
Я взяла фамилию мужа, потому что никто не может здесь мою девичью прочитать да и в России постоянно коверкали тоже не правильно писали и переводчикам тоже говорю как писать, они почему то все подряд переводят ts на ц , а моя фамилия как на русском через тс так и на другиз через ts.
Папа вообще не доволен и даже расстроен.
Я плакаль:))
Алекса, у вас с уважением к родителям явно слабо.
Анни, одна вы тут у нас с огромным уважением к папе.
То есть, ваша семья готова слушать, как вас называют непоймикаким именем, лишь бы не искажали исходное? А не все ли равно, как вы будете писаться/произноситься там, где никто из вашей семьи этого не услышит?
К тому же, одно дело написание, другое - произношение. Тренируйте мужа, чтоб правильно произносил.
PS. Сказали бы переводчику, он бы написал ваше имя так, как вам нравится
Нет, мне не все равно. Да и бесит когда они тупят и не могут понять как прочитать все эти буквы вместе и с ударением беда. Они походу видят одни палочки. В гементе из за этого потеряли мои права / перепутали мою фамилию ilina с именем lilia - и прислали мне её права. Когда я сказала что за фигня / они говорят что блин, но для нас ваша фамилия и имя Лилия одно и то же. И сейчас не могут найти мои права.уже два месяца ищут.
Ну да, с большой буквы - вообще набор палочек получается...
Знаете мы тоже не можем прочитать их имена иногда, по работе мнрго клиентов иногда прямо беда пока разберешь как читать, в Бельгии же не одни бельгийские фамилии тут такой интернационал в одном Антверпене больше ста наций, а мою фамилию вообще никто не мог прочитать благо имя не сложное особенно в больнице раньше сидишь ждешь очереди выходят тебя вызывать вижу вчитывается и не фига не сообразят просто называли имя.
Paolo_Cocoa в вт, 23/02/2016 - 23:38
Тренируйте мужа, чтоб правильно произносил.
если бы только мужа, а то и всех коллег и коллег из других фирм и не первый год, я тоже вначале была за традиции, теперь - против
ОК. Но ведь примерно половина понаехавших не имеет возможности сменить фамилию. Даже трудно произносимую. И спокойно с этим живет. Так может быть, и второй половине, пусть и лучшей, не особо с этим заморачиваться?
При подаче заявления на женитьбу надо было сразу указывать, что берете фамилию мужа. А сейчас -только через суд, дело может затянуться на несколько лет. А вот теперь вопрос -надо ли теперь оно вам...
Если бы нам кто нить сказал об этом до подачи всех документов и этой росписи что будет такой гемор / но увы и ах заранее никто не спросил даже про фамилию. Да и вообще гементе хобокена оставляет желать лучшего. Три месяца подряд они как один твердили что не выдают декларацию о намерении вступить в брак :)) а если пойди в консульство и там поменять фамилию, и поменять загранично паспорт. Гементе поменяет фамилию или опять так же через суд?
я вам написала уже как надо делать.
но смысл в том, что по закону за вашу фамилию в первую очередь отвечает ваше гос-во. Если оно поменяет, то и все остальные страны по цепочке будут менять в карте резидента;
Или вы как хотите, в своей стране остаться под другой фамилией? Это незаконно.
Странно, но при подаче документов на брак меня даже спросили, беру ли фамилию мужа. И будущий тогда муж тоже подтверждал что его жена должна иметь его фамилию. В Генте дело было.
Сейчас уже это чистой vоды геморр, с судами (только суд), доказываниями почему, сменой карт, паспортов, вычислением как куда ехать за какими доками в каком порядке чтоб путаницы не было.. Меня, например, не устраивает тоже как написано мое имя, но браться переделывать -даже не знаю, решусь ли..
Да уж история... "Шекспир и племянники"... Другим бы ваши проблемы - мадам Anny98rus ...
Тогда начну с консульства. Потом отпишусь как и что - может потом пригодится кому моя история :) а по поводу прав мне сказали - езжайте в Россию и сделайте себе новые, гементе все оплатит. Ну ну.... Посмотрим :)))
Ну, поменяете Вы паспорт, а свидетельство о рождении, которое тоже нужно будет подавать при натурализации?
И насчет прав. Чёт мне кажется, не надо новые получать. На них же будет другая дата. Уже после Вашего бракосочетания. Автоматически не признаются, и все. Будет новый геморрой потом с получением еще одних новых уже здесь в Бельгии.
Ой, фильтруйте хорошенько все, что Вам там в гементе советуют. Потом с них самих взятки гладки. А гемор вам с мужем обеспечен.
ПС. но вообще в Вашем случае, действительно, траблы с транслитерацией, казалось бы, простой русской фамилии. И еще неизвестно, что белги могут отчубучить в будущем с таким-то написанием. Они способные...
Надо всегда корректировать переводчика на стадии оформления официального перевода. И я так делала, и мои знакомые. Например, у меня есть подруга в Германии с фамилией по мужу (дада, она туда же:) ) Хонольд. Оч гордая фамилия. Приезжает к себе в Минск делать родной паспорт и переводчица ей пишет по-русски Гонольд, что, согласитесь, две большие разницы, аргумент - именно так с немецкого пишется русская транскрипция. Подруга наотрез, настояла на написании Хонольд и плевать, уже 15 лет с любимой фамилией.
Вполне понимаю автора. Мое имя здесь пишется как Iulia (iulia) и иначе как Lulia (от слова "lul") меня здесь никто не называет. Сейчас прохожу процедуру изменения буквы в имени на более читаемое: в моем случае причина уважительная и придется заплатить всего 50 евро вместо обычных 500 за изменение написания имени. Фамилию поменять значительно сложнее, насколько я знаю.
http://justitie.belgium.be/nl/themas_en_dossiers/personen_en_gezinnen/naamsveran...
# elen elen
Вы что, последний раз замуж выходите?
слова не девочки , но женщины .
добавлю , мудрой .
# тяКа
яйцы надо было отдельно. Желтки - в тирамису, а белки в плотную пену и в самом конце.
зависит еще от mascarpone , делал с каким-то noname mascarpone , другого в доме оказалось ,
крем так и не стал плотным , улетело всё в унитаз .
По поводу прав - рассказываю без "мне кажется", а так, как делала я.
Вышла замуж, взяла фамилию мужа. С этого момента для Бельгии я уже на новой дамилии, везде в базе. Пошла в гементе, отдала старые права на проверку. Через некоторое время пришло письмо придти за нивыми с фото и 15ю евро. Пришла, получила права бельгийские на новую фамилию, естественно.
Потом ездила на родину меняла родной паспорт на новую фамилию, на основании выписки о браке, в которой черным по белому указано и "фамилия - Эдакая", и "фамилия ДО замужества - Такаято."
Маррси, все манипуляции с УЖЕ имеющимися правами ясны и понятны. ТС предлагают ехать на родину и получать новые права. Улавливаете разницу?
А, сори.
А теперь вопрос - при чем тут уже родина, когда человек живет здесь??...
Pages