comments by Transmax

Primary tabs

Переводы в Бегьгии нотариально не заверяют, это делат суд и длится это один день.

Что касается апостиля, то это можно сделать в Брюсселе в Министерстве Инностранных Дел.

Вот ссылка здесь всё подробно описано

http://www.vmc.be/vreemdelingenrecht/wegwijs.aspx?id=2768#procedure

Тогда вам лучше обратиться в следущую организацию (если вы живёте в Генте) "Stedelijke Integratie Dienst, Kaprijkestraat 7 Gent".

Там можно проконсультироваться с русским переводчиком.

V valonii mne kazhetsja eto nazivaetsja LE FOREM, tam i pro rab kartu vse uznat mozhno

5 let deportlagerej - eto vrjatli, a vot problemi - eto tochno. Menja kakto davno tozhe pojmali, pravda na mopede bez prav, strahovki i nemnogo ne vtrezvom vide. Resultat - 1000 eu shtraf, prishlos prodat mopedSmile

I shtraf i sud i prava skorej vsego otberut, ja vobs4e udevlën kak ih u vas srazu ne otobraliSmile.

Etimi delami zanimaetsja politsejskij sud, vam prishlut povestku i u vas budet vremja obratitsja k advokatu dlja togo 4tobi obsudit "смягчающие обстоятельства".

Есть хороший сайт

http://www.vmc.be/vreemdelingenrecht/wegwijs.aspx?id=235#Aanvraag_vanuit_het_buitenland

читайте... там всё подробно описано.

Если дети бельгийцы то тут всё просто и подавать запрос на воссоединение лучше не в Бельгии.

Всё как раз логично, просто надо понять что такое Интерим. А это такой же работодатель как любой другой. Просто интерим занимаетца только краткосрочным трудоустройством, на день или неделю. А какой им тогда резон оформлять вам рабочую карту?

Вам в самом деле лучше искать работу напрямую.