Высоцкий , не смог ужиться во Франции , хотя и занимался творчеством , был своим в кругу артистов и писателей , ему добиваться популярности не нужно...признание было
Что говорить .. не сир человек был , не беден, много себе мог позволить , но домик под Парижем и другие блага не стали для него точкой отсчёта.... а что же тогда ???
может тянуло туда , где вырос и таким остался душой ?
так и ездил постоянно Москва = Париж.
гражданство Франции , у его было и жена М.В.
если у человека есть талант .. он в любой стране талант .
если человек личность, ему не нужно много говорить , и что -то доказывать .
гений как и талант всегда признаны !
Таких как Володя , единицы...нас массы и каждый с апломбом.[/quote]
:roll:
Да. Наворотили. А ведь Вы, Мила, такое же внимание могли уделить и Петру Великому, и Кулибину ... Менделееву ... Павловой ... Лазо ... Шостаковичу. Только к чему это всё? Вообще, неплохо бы поговорить о великих, талантливых русских людях, вспомнить их заслуги и отдать им честь своей любовью и вниманием, однако какое это отношение имеет к нам и поднятой Мариной Матвеевной теме? Ведь ни Высоцкий, ни Набоков, ни Растропович не могут быть совершенной абсолютной эталонной величиной. Кроме того, весьма неэтично приводить их имена здесь в качестве примеров. Говорите о себе, если есть что сказать, а болтунов-охотников ворошить святые одежды и без вас предостаточно. Вместо того, чтобы родить что-нибудь существенное и вразумительное, интересную тему завели в тупик своими высказываниями.
Знаете, манерой вести разговор Вы мне очень напоминаете Тартюфа из комедии Мольера. Очень полярно :?
[quote="EVICH"]
Признаваться и каяться, уважаемая, следует в тех случаях, когда имел место неблаговидный поступок, смею Вас заверить, что в рамках данного форума я их не совершала...
[/quote]
Есть разные мнения на этот счёт, так же и разные точки зрения относительно вашей поликорректности на форуме, но ... наш диалог уже вышел за рамки темы.
мне не совсем понятна Ваша болезненная уязвимость, уважаемая Дельфин, я никого не хотела обидеть, сказав о том, что читала Москва некоторое время назад... форум ведь для того и существует, чтобы обсуждать, в данном контексте, насколько я понимаю, современную литературу, вот я и высказала собственное мнение и об Улицкой, и об Арбатовой и с удовольствием выслушала мнение форумчан, только и всего[/quote]
Всё вы понимаете, Evich. Чем вилять, признались бы в бестактности во благо диалога и неувязке конец.
И какая разница, кто, когда, где и чего "перетирал". Если мне, к примеру, последние год-два ни на что, кроме бухгалтерских отчётов прыти не хватает, что мне теперь, стесняться? :oops: :lol:
[quote="Пани Катарина"]Хоть какие-то дебаты развернулись про Улицкую, а о вкусах, действительно, не спорят.[/quote]
Дебаты - дебатами, а если кому действительно хочется прочесть и составить собственное мнение, вот, пожалуйста - [url=http://www.bestlibrary.ru/catalog/ludu.shtml]здесь[/url] и "Медея", и "Казус", и ещё кой-чего.
[quote="Аркадий"]Ну как же. Это я о гипертрофированной роли умников от литературы в отечественном словотворчестве. И о том, что наличие ученой филологической степени не является все-таки главным критерием способности человека адекватно чувствовать слово.[/quote]
Ну дык! Литературное творчество во всем своем многообразии как раз-таки и направлено на благодарного рядовового читателя . За ним и последнее слово 8) . О вкусах и приверженностях спорить конечно можно и нужно, но только в надлежащей форме и в соответствующей манере, а то с чем вы -мужчины- тут иногда сталкиваетесь - это просто реверанс. Легкий выпендреж и ничего более. Высшее образование как правило с трудом умещается в нашем "коротком" женском сознании и череп что называется жмет, гм-гм... от мудрости. Как это ни печально :( . Зато в нас масса других качеств . Наверняка есть и положительные. Будете спорить?! :P :wink:
P.s. В свое время Вейнингер очень недвусмысленно высказался по поводу дарований. Не очень-то приятное чтиво. Но всё-таки ... На многое проливает свет :oops:
[quote="Alfiya"]Я знаете чего Жуль никак понять не могу: у вас вроде парень(бедняга) есть, и в тоже время вы отчаянно пытаетесь упасть в объятья всем особям мужского пола на форуме. Взять хотя бы ваши почти животные стоны по Стингеру.[/quote]
Альфия. Вы всуе упомянули Карлоса. К чему, позвольте узнать? :? Ваши постинги полны показухи, противоречий и инфантилизма, но абсолютно лишены глубоких мыслей. Ведёте себя заискивающе, а в последнее время просто цинично. Это что, поиск? Новые методы сталкинга? Неужели не стыдно?! Не можете спокойно пройти мимо чужой популярности? Ну Вам-то что дёргаться? "Мужчина мечты"(притча во языцех :P ) неусыпно несёт свою почётную вахту; единственная подруга-мама утешит вас, безутешную; благодарные читатели в лице Андрейки с Женей с нетерпением ждут ваших новых сказок. Мало что ли?! 8O Ну тогда вылейте себе на голову стакан сметаны для полного счастья [img]http://evelinn.mail333.com/happy_hour_sm.gif[/img]
[quote="Elenia"]
Жуль, из любви к статистике, позвольте поинтересоваться, сколькими языками вы владеете?
Вы уже упоминали шесть: испанский, итальянский, 3 государственных и теперь вот португальский.. Но из скромности что-то могли и умолчать :)
В аватаре у вас написано Жуля и дальше что-то непроизносимое :) Вам, как филолугу, должны быть известны правила международной фонетики :)[/quote]
Еления, вы наверное горды собой. Думаете: "Ловко же я эту выскочку осадила!", не иначе. А знаете как это выглядит со стороны? Так: вас явственно распирает о зависти и собственных окислов (читать г..на). И даже смайлики не смягчают ваших комплексов, а потому смотрятся нарочито глупо... подстать постингу.
[quote="Juljalein"]Просто стёб, мечты... в виртуале легко прикинуться тем, кто ты не на самом деле.... Вот и Альфия тут типа решила развести народ, наивная.[/quote]
Мне лично темка понравилась, в особенности перлы Альфии. Нет, правда! Давно так с девчёнками не смеялись. Что называется, по полу катались :lol: . Чуть было под себя не .... :oops:
Я даже зарегестрировалась под впечатлением, а до этого просто почитывала время от времени.
[quote="Alfiya"] [color=darkblue] а я тоже могу быть хорошей подругой, но как-то другие это не очень чувствуют, основная причина – это зависть. [/color] [/quote]
А может жалость :cry:
[quote="Alfiya"]
[color=darkblue]Когда у меня появлялся мужчина мечты, все мои подруги начинали меня упрашивать перезнакомить со всеми его комфортабельными друзьями… [/color][/quote]
Да уж. Похоже, что определение вашей мечты - понятие, подлежащее регулярному апдейту. Скажите, Альфия, а что становилось с предшевствующим "мужчиной мечты", когда на его место заступал новый? :roll:
[quote="sova"][quote="Evelin"][quote="sova"]Нет, Воннегута и другие переводили. Не Кистяковский ли? Соврать боюсь. Перевода под рукой нет :oops: [/quote]
Нет, не Кистяковский. Действительно Рита Ковалёва. Во всяком случае, на ещё совести наиболее удачный переовод.[/quote]
Ради бога извините, я не совсем поняла смысл последних 6ти слов.
Кое-что А. Колотов переводил.[/quote]
Простите. У меня заминка с транслитом :oops: . Я пыталась сказать 'на ее совести'.
[quote="Juljalein"]Рита Райт Ковалёва делала переводы на потребу публики... Она и Ромео и Джульетту пыталась перевести.... Но для детского сада бы попёрло! Но ее переводу против Пастернака просто детский лепет![/quote]
Пастернак? ... Джульетта? Я лишь хотела подтвердить, что Воннегута перевела Ковалёва. Об остальном же судить не могу. Сама не вникала, а пользоваться чужими шаблонами не хочется.
[quote="Alfiya"] Представим, что знакомитесь вы с девушкой, она красиво, умна, любит ту же группу что и вы, без ума (как и вы!) от итальянской кухни(я не знаю ваши интересы, все берется гипотетически), у вас одна и та же любимая книга, она подходит вам по всем статьям, и вы чувствуете, что у вас вырастают крылья за спиной, но…вы живете в Бельгии, а она допустим…. на Соломоновых островах!
Чё делать? 3 государственных языка Бельгии она выучит? А вы малазийский, индонезийский, филиппинский со всеми разветвляющимися наречиями? И вся любовь коту под хвост. Зачем виртуальная любовь спрашивается? [/quote]
Alfia, любовь - это музыка, которую не заказывают; она либо играет сама по себе, либо не играет вообще. Вы не можете сказать себе: 'вот этого парня я обязательно полюблю!' или 'не стоит влюбляться в этого молодого человека в силу следующих причин' и в то же время никто не может вам помешать влюбиться независимо от обстоятельств, какими бы пугающими они не были.. Иными словами, любовь (даже в виртуальном своем проявлении) остается любовью, - "стихийным бедствием из шести букв" :wink:
[quote="Мила"]
Высоцкий , не смог ужиться во Франции , хотя и занимался творчеством , был своим в кругу артистов и писателей , ему добиваться популярности не нужно...признание было
Что говорить .. не сир человек был , не беден, много себе мог позволить , но домик под Парижем и другие блага не стали для него точкой отсчёта.... а что же тогда ???
может тянуло туда , где вырос и таким остался душой ?
так и ездил постоянно Москва = Париж.
гражданство Франции , у его было и жена М.В.
если у человека есть талант .. он в любой стране талант .
если человек личность, ему не нужно много говорить , и что -то доказывать .
гений как и талант всегда признаны !
Таких как Володя , единицы...нас массы и каждый с апломбом.[/quote]
:roll:
Да. Наворотили. А ведь Вы, Мила, такое же внимание могли уделить и Петру Великому, и Кулибину ... Менделееву ... Павловой ... Лазо ... Шостаковичу. Только к чему это всё? Вообще, неплохо бы поговорить о великих, талантливых русских людях, вспомнить их заслуги и отдать им честь своей любовью и вниманием, однако какое это отношение имеет к нам и поднятой Мариной Матвеевной теме? Ведь ни Высоцкий, ни Набоков, ни Растропович не могут быть совершенной абсолютной эталонной величиной. Кроме того, весьма неэтично приводить их имена здесь в качестве примеров. Говорите о себе, если есть что сказать, а болтунов-охотников ворошить святые одежды и без вас предостаточно. Вместо того, чтобы родить что-нибудь существенное и вразумительное, интересную тему завели в тупик своими высказываниями.
Знаете, манерой вести разговор Вы мне очень напоминаете Тартюфа из комедии Мольера. Очень полярно :?
[quote="EVICH"]
Признаваться и каяться, уважаемая, следует в тех случаях, когда имел место неблаговидный поступок, смею Вас заверить, что в рамках данного форума я их не совершала...
[/quote]
Есть разные мнения на этот счёт, так же и разные точки зрения относительно вашей поликорректности на форуме, но ... наш диалог уже вышел за рамки темы.
[quote="EVICH"]
мне не совсем понятна Ваша болезненная уязвимость, уважаемая Дельфин, я никого не хотела обидеть, сказав о том, что читала Москва некоторое время назад... форум ведь для того и существует, чтобы обсуждать, в данном контексте, насколько я понимаю, современную литературу, вот я и высказала собственное мнение и об Улицкой, и об Арбатовой и с удовольствием выслушала мнение форумчан, только и всего[/quote]
Всё вы понимаете, Evich. Чем вилять, признались бы в бестактности во благо диалога и неувязке конец.
И какая разница, кто, когда, где и чего "перетирал". Если мне, к примеру, последние год-два ни на что, кроме бухгалтерских отчётов прыти не хватает, что мне теперь, стесняться? :oops: :lol:
... Ох уж эта чешуя столичная :|
[quote="Пани Катарина"]Хоть какие-то дебаты развернулись про Улицкую, а о вкусах, действительно, не спорят.[/quote]
Дебаты - дебатами, а если кому действительно хочется прочесть и составить собственное мнение, вот, пожалуйста - [url=http://www.bestlibrary.ru/catalog/ludu.shtml]здесь[/url] и "Медея", и "Казус", и ещё кой-чего.
[quote="Аркадий"]Ну как же. Это я о гипертрофированной роли умников от литературы в отечественном словотворчестве. И о том, что наличие ученой филологической степени не является все-таки главным критерием способности человека адекватно чувствовать слово.[/quote]
Ну дык! Литературное творчество во всем своем многообразии как раз-таки и направлено на благодарного рядовового читателя . За ним и последнее слово 8) . О вкусах и приверженностях спорить конечно можно и нужно, но только в надлежащей форме и в соответствующей манере, а то с чем вы -мужчины- тут иногда сталкиваетесь - это просто реверанс. Легкий выпендреж и ничего более. Высшее образование как правило с трудом умещается в нашем "коротком" женском сознании и череп что называется жмет, гм-гм... от мудрости. Как это ни печально :( . Зато в нас масса других качеств . Наверняка есть и положительные. Будете спорить?! :P :wink:
P.s. В свое время Вейнингер очень недвусмысленно высказался по поводу дарований. Не очень-то приятное чтиво. Но всё-таки ... На многое проливает свет :oops:
[quote="Alfiya"]Я знаете чего Жуль никак понять не могу: у вас вроде парень(бедняга) есть, и в тоже время вы отчаянно пытаетесь упасть в объятья всем особям мужского пола на форуме. Взять хотя бы ваши почти животные стоны по Стингеру.[/quote]
Альфия. Вы всуе упомянули Карлоса. К чему, позвольте узнать? :? Ваши постинги полны показухи, противоречий и инфантилизма, но абсолютно лишены глубоких мыслей. Ведёте себя заискивающе, а в последнее время просто цинично. Это что, поиск? Новые методы сталкинга? Неужели не стыдно?! Не можете спокойно пройти мимо чужой популярности? Ну Вам-то что дёргаться? "Мужчина мечты"(притча во языцех :P ) неусыпно несёт свою почётную вахту; единственная подруга-мама утешит вас, безутешную; благодарные читатели в лице Андрейки с Женей с нетерпением ждут ваших новых сказок. Мало что ли?! 8O Ну тогда вылейте себе на голову стакан сметаны для полного счастья [img]http://evelinn.mail333.com/happy_hour_sm.gif[/img]
[quote="Elenia"]
Жуль, из любви к статистике, позвольте поинтересоваться, сколькими языками вы владеете?
Вы уже упоминали шесть: испанский, итальянский, 3 государственных и теперь вот португальский.. Но из скромности что-то могли и умолчать :)
В аватаре у вас написано Жуля и дальше что-то непроизносимое :) Вам, как филолугу, должны быть известны правила международной фонетики :)[/quote]
Еления, вы наверное горды собой. Думаете: "Ловко же я эту выскочку осадила!", не иначе. А знаете как это выглядит со стороны? Так: вас явственно распирает о зависти и собственных окислов (читать г..на). И даже смайлики не смягчают ваших комплексов, а потому смотрятся нарочито глупо... подстать постингу.
[quote="Juljalein"]Просто стёб, мечты... в виртуале легко прикинуться тем, кто ты не на самом деле.... Вот и Альфия тут типа решила развести народ, наивная.[/quote]
Мне лично темка понравилась, в особенности перлы Альфии. Нет, правда! Давно так с девчёнками не смеялись. Что называется, по полу катались :lol: . Чуть было под себя не .... :oops:
Я даже зарегестрировалась под впечатлением, а до этого просто почитывала время от времени.
Подтверждаю: простая и безотказная програмка. Где найти? Да все там же, в Казе :wink:
[quote="Alfiya"] [color=darkblue] а я тоже могу быть хорошей подругой, но как-то другие это не очень чувствуют, основная причина – это зависть. [/color] [/quote]
А может жалость :cry:
[quote="Alfiya"]
[color=darkblue]Когда у меня появлялся мужчина мечты, все мои подруги начинали меня упрашивать перезнакомить со всеми его комфортабельными друзьями… [/color][/quote]
Да уж. Похоже, что определение вашей мечты - понятие, подлежащее регулярному апдейту. Скажите, Альфия, а что становилось с предшевствующим "мужчиной мечты", когда на его место заступал новый? :roll:
[quote="sova"][quote="Evelin"][quote="sova"]Нет, Воннегута и другие переводили. Не Кистяковский ли? Соврать боюсь. Перевода под рукой нет :oops: [/quote]
Нет, не Кистяковский. Действительно Рита Ковалёва. Во всяком случае, на ещё совести наиболее удачный переовод.[/quote]
Ради бога извините, я не совсем поняла смысл последних 6ти слов.
Кое-что А. Колотов переводил.[/quote]
Простите. У меня заминка с транслитом :oops: . Я пыталась сказать 'на ее совести'.
[quote="Juljalein"]Рита Райт Ковалёва делала переводы на потребу публики... Она и Ромео и Джульетту пыталась перевести.... Но для детского сада бы попёрло! Но ее переводу против Пастернака просто детский лепет![/quote]
Пастернак? ... Джульетта? Я лишь хотела подтвердить, что Воннегута перевела Ковалёва. Об остальном же судить не могу. Сама не вникала, а пользоваться чужими шаблонами не хочется.
[quote="Alfiya"] Представим, что знакомитесь вы с девушкой, она красиво, умна, любит ту же группу что и вы, без ума (как и вы!) от итальянской кухни(я не знаю ваши интересы, все берется гипотетически), у вас одна и та же любимая книга, она подходит вам по всем статьям, и вы чувствуете, что у вас вырастают крылья за спиной, но…вы живете в Бельгии, а она допустим…. на Соломоновых островах!
Чё делать? 3 государственных языка Бельгии она выучит? А вы малазийский, индонезийский, филиппинский со всеми разветвляющимися наречиями? И вся любовь коту под хвост. Зачем виртуальная любовь спрашивается? [/quote]
Alfia, любовь - это музыка, которую не заказывают; она либо играет сама по себе, либо не играет вообще. Вы не можете сказать себе: 'вот этого парня я обязательно полюблю!' или 'не стоит влюбляться в этого молодого человека в силу следующих причин' и в то же время никто не может вам помешать влюбиться независимо от обстоятельств, какими бы пугающими они не были.. Иными словами, любовь (даже в виртуальном своем проявлении) остается любовью, - "стихийным бедствием из шести букв" :wink:
[quote="sova"]Нет, Воннегута и другие переводили. Не Кистяковский ли? Соврать боюсь. Перевода под рукой нет :oops: [/quote]
Нет, не Кистяковский. Действительно Рита Ковалёва. Во всяком случае, на ещё совести наиболее удачный переовод.