comments by gastuderen

Primary tabs

Здравствуйте! Прекрасные тапочки! Молодцы вы с женой- держитесь вместе, друг друга поддерживаете и не унываете! Бельгийцам бы у вас поучиться стойкости, а то вечные у них депресняки - от малейшего пустяка сидят полгода дома, бёрн аут у них видите ли :)

Может вам сделать ваш собственный вебсайтик и выложить работы жены? Это очень просто и даже совсем ничего не нужно знать о программировании/кодировании- на сайте wix.com можете выбрать понравившийся вам бесплатный шаблон.
Вот видео-урок на английском языке. https://www.youtube.com/watch?v=WRU83c06luM
Это займет пару часов, но оно того стоит. Если есть вопросы связанные с этим делом, пишите в личку.

После этого можете на вебсайте 2dehands.be разместить объявление и добавить ссылку на ваш сайт, чтобы поситители могли посмотреть все ваши работы в выгодном свете. У этого вебсайта огромная аудитория и продают там не только б/у вещи.

Успехов вам!

Пишите на емейл fnkringloop@gmail.com

в Левене. Но можем и по почте/киала выслать

Да, мы тоже надеемся, что до операции дело не дойдет. Но если бездействовать, то может без операции будет не обойтись. Мой муж много занимается спортом, бегает длинные дистанции (сейчас, правда,меньше из-за спины), но никто ни таблеток не дает, никаких конкретных советов, анализ крови вообще потеряли. Я бы не поверила, что в Бельгии такое медобслуживание, если бы своими глазами все это не увидела. уже надоело ходить по врачам, которые нифига не делают.

Спасибо за ответ! Пока рассматриваем Бельгию или страны-соседи. Я не совсем понятно выразилась в первом сообщении, извините.

Я учусь. Чем могу помочь?

Можете в интернете заказать наклейки. Стоят около 5 евро

Спасибо! Тогда это очень просто все организовать.

В Лёвене

Возможно, я не юрист и не каждый день меняю паспорта и фамилии:) Я исхожу из информации, которую мне дали в муниципалитете. А там сказали, что поменяют фамилию в ВНЖ только после того, как я поменяю загран. Возможно, мне следует еще раз к ним обратиться.

Вот я и пытаюсь понять, как эти паспорта менять. Сначала нужно поменять внутренний-без него не меняют ничего в загране. Это я знаю. Внутренний меняют в Украине. Но если я сделаю и загран в Украине, мой старый либо забирают, либо аннулируют. Вопрос в том, как я смогу вернуться в Бельгию с заграном на новую фамилию, а видом на жительство на девичью. Вот в чем загвоздка. Я знаю, что на крайняк могу оформить загран в посольстве Украины. Но это занимает 1.5 месяца- у меня к тому времени истечет срок годности вида на жительство, а я должна подать документы на новый вид на жительство с новым паспортом.

В моем случае я должна была предоставить выписку из закона Украины о том, что мне можно менять фамилию на фамилию мужа. Теперь бельгийцы мне сказали, что я должна поменять фамилию в загране и тогда мне выдадут бельгийские доки на новую фамилию.
Спасибо всем, кто делится опытом!

Можно. У меня в свидетельстве о браке написано "Naam na huwelijk:" фамилия мужа

Да, уже замужем

Взлом, скорее всего. Воспользуйтесь функией восстановление пароля ( кнопка "Забыли пароль?" или что-то в этом роде). И выберите новый пароль. В настройках сможете найти, не пользовался ли кто-то вашим аккаунтом из другой страны, для интереса.
В моей ситуации был взломан емейл для рассылки спама. В предыдущих логах я увидела, что кто-то из Польши пользовался моей почтой- я в этот момент была в Бельгии, а в Польше вообще никогда не была. Я поменяла пароль на более сильный и больше проблем не было.

Нет, не думаю. Вам визу будут выдавать на основе письма о зачислении в КУЛ.
А документ об эквивалентности- это просто документ, который подтверждает, что в России с вашим школьным аттестатом вы бы имели право учиться в университете. Это просто форма (ее можно взять на сайте КУЛа), в которой какой-то человек, работающий в ВУЗе, подтвержает этот факт. Я ее просто понесла любому преподавателю в университете и попросила заполнить. Вот и все.

Если владете английским, отличный блог на тему изучения иностранных языков fluentin3months.com
Вот пара интересных статей: http://www.fluentin3months.com/speak/
http://www.fluentin3months.com/perfect-conditions/
http://www.fluentin3months.com/the-smartest-decision-you-will-ever-make-to-achie...

Спасибо за то, что откликнулись, Tiiana и Marrsy!

Посольство мне подсказало такие действия: перевести документ в Бельгии у переводчика на укр.язык, указанного на их сайте (около 35 евроб переводчик заверяет свою подпись в суде), а потом заверить у них в посольстве, как подтверждение того, что перевод сделан правильно (30 евро). То есть, мне нужно съездить к переводчику, отдать - забрать документ, отвезти в посольство Украины в Брюсселе.

Но я знаю, что в Киеве могу сделать перевод с голландского на украинский, завереный у нотариуса, за около 20 евро.
Но почему-то, когда я задала работнику посольства вопрос, могу ли я сделать перевод на укр. в Украине, мне начали снова говорить о переводе здесь и заверении в посольстве.

Но насколько я знаю, если на документе стоит апостиль, я имею право его использовать в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Я так поступила со своим свидетельстом о рождении- привезля оригинал с апостилем в Бельгию и тут его перевела. Теперь ситуация обратная- бельгийский документ с апостилем будет переведен в Украине. Все вроде логично, вот только реакция украинского посольства меня смутила.
Спасибо еще раз всем, кто помогает разобраться с этим вопросом

Я тоже из Украины, но я такой документ брала в Министерстве Образования, а потом переводила на английский.

Я тоже подавала документы в университет Гента.
Application form на сайте нет, мне нужно было отправлять письмо с указанием того, что я ознакомлена с условиями поступления. В ответ на этот емейл я получила application form, Свяжитесь с университетом, они уж знают где что брать)