comments by De kat 1

Главные вкладки

свидетельство (справка)о передаче акций

свидетельство (справка)о записи в регистре акций или акционеров

свидетельство (справка)о выплате по акциям

акт об основании (открытиии)предприятия (как опубликовано в Бельгийском Государственном листке- имеется в виду официальное печатное изданиеhet Belgisch Staatsblad), номер предприятия, номер налогоплательщика

свидетельство (справка) о вознаграждении как компаньона( пайщика)

 Публикацию в Госудаоственном печатном издании  об изменении статуса( в котором заинтересованное лицо указано как пайщик ) не требовать!!!!

 

 http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl  het Belgisch Staatsblad

 

 вот где-то такой перевод

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,,,,,,,, 

 

Вот хорошо, еще пара адреслв пояаилась, спасибо

А на счет русского стандарта- так вот я нашла местную обувь с похзожим на русский супинатор, просто иногда непонятно почему такая большая разница в величине супинаторов  уразных производителей- может нету тут нашего любимого ГОСТа :-)

 

Спасибо за информацию

Была я тут в несколькоих магазинах, где цены от 60 и дальше, но там обувь с очень небольшим супмнатором. У российских ботинок (приятельница показывала) супинатор как персиковая кость размером. Видимо придется просить знакомых привезти с оказией

есть где-то в Брюсселе( вроде недалеко от посольства РФ) магазин т.н. outlet-shop там распродают коллекции  детской одежды и обуви по сниженным ценам, вот бы узнать где :-)

Предлагаю этот словарик составлять в формате хотя бы какого-нибудь приложения ms offiсe  и пусть он будет доступен на сайте постоянно

 

вот такой устроит?