Где ставить апостиль если я не из Москвы?
Submitted by segers on
кто-нибудь может популярно объяснить, где ставят Апостиль на свид. о рождении, справку о несудимости, справку о семейном положении в России? Я не из Москвы, неужели все только там делается? Заранее спасибо.
Можно
Апостиль ставится по месту выписки документа. Обычно при мэрии существует отдел, который этим занимается. Если город маленький, то такой отдел может находиться в областном центре. То есть просто приходите в мэрию и спрашиваете:"Где тут апостили ставят?" - вам адресочек и дадут :lol: .
На документы об образовании ставить апостиль имеет право и министерство образования (или его отдел в вашем городе). В некоторых случаях (особенно если учебное заведение подвергалось переименованию) лучше апостиль на такие документы ставить там.
В некоторых случаях требуют личного присутствия, в некоторых - достаточно доверенности. А часто и просто без доверенности.
То есть, если документы выписаны в разных городах России, то апостиль надо ставить в каждом из этих городов.
На нотариально заверенные копии большинства документов апостиль можно поставить в Москве. Этим занимаются некоторые фирмы, у форумчан есть положительный опыт.
Извените,что поднимаю снова этот вопрос,но пролистав все об апостиле,так и не нашла ответа на волнующий меня вопрос.Родилась я на Украине,но в месячном возрасте меня оттуда увезли,не имею там даже просто знакомых.Гражданство сейчас у меня казахстанское,там есть возможность поставить апостиль на свидетельство о рождении через друзей,но вот будет ли действителен этот апостиль здесь в Бельгии,и если нет=что делать?Может быть ,здесь есть организации,которые берутся это сделать?
Большое вам спасибо, просто и ясно.
Можно сделать в Вашем областном центре, мне например сделали в Калуге. Причем когда я обратился в Москве, мне однозначно сказали ехать в свой областной центр, что я и сделал (не я, конечно но для меня) :wink:
Да вот не могу до Брюсселя добраться, в России я сейчас. Но слышал, что вроде как его в МИДе делают или МинЮсте. Может кто знает, ато сделаю у себя в мерии, а потом окажется не то. Я что-то совсем запутался.
[quote="segers"]Да вот не могу до Брюсселя добраться, в России я сейчас. Но слышал, что вроде как его в МИДе делают или МинЮсте. Может кто знает, ато сделаю у себя в мерии, а потом окажется не то. Я что-то совсем запутался.[/quote]
Не надо путать и путаться самому.
Если документы предназначены для использования в Бельгии (как в вашем случае), то апостиль надо ставить в России.
Если документы бельгийского происхождения, то на них для использования в России надо ставить апостиль в Брюсселе, в МИД.
Все предельно просто.
Посольство к апостилю отношения не имеет.
Кстати, как я поняла, вы еще нигде не были и не спрашивали. Так может лучше первый шаг сделать, зайти в мэрию - и для вас все станет ясно...
V rousskom pocolctve v Brussele ect adressa na ctende po kakomou adresou idti za apostelem.
А на справку о несудимости вообще апостиль ставят? Ну не знают об этом в нашей мерии, молчат, как партизаны.
[quote="segers"]А на справку о несудимости вообще апостиль ставят? Ну не знают об этом в нашей мерии, молчат, как партизаны.[/quote]
На саму справку - как здесь уже кто-то писАл - не ставят. А вот на нотариально заверенную копию - могуть поставить. Прецеденты были.
salut a tous!
apostile ctaviat i na camou cpravkou mne postavili, no noujno cdelat perevod etoi spravki na fr . zaverit ou notariousa a potom poiti v MINICTERSTVI IUSTIZII I TAM SDELAT APOSTIL; zDES NIKAKIE SPRAVKI NE NOUJNI BEZ PEREVODA;
Контракт о совместном проживании предусматривает наличие апостиля на всех подааемых бумагах? В коммуне точно не знают, дали телефон министерства, человеку никак не дозвониться. В посольстве тоже не говорят, сазали спрашивать в коммуне.
Подскажите, кто компетентен в этом вопросе!
Собираю документы, чтобы подать на натурализацию, и вот столкнулся с дилемой - нужно ли мне легализировать свидетельство о рождении, если я гражданин Украины, но родился в России(СССР).
Апостиль я уже поставил в России, может этого достаточно? :roll: :?:
Буду благодарен всем кто ответит.
Посоветуйте пожалуйста по поводу апостиля:
В коммунне в Брюсселе попросили поставить апостиль в России на следующие документы:
- свид. о рождении
- свид. о разводе
-решение суда на основании которого в органах ЗАГС был оформлен развод
-справку, подтверждающую мою постоянную регистрацию на данный момент в Санкт-Петербурге
По поводу 2х первых пунктов все ясно, а по поводу 2х последних вопрос:
У кого нибудь еще просили эти документы или это мне так повезло?
Если сталкивались- поделитесь опытом пожалуйста
Лена, а по какому поводу они просили эти документы? Оформление брака?Усыновление? Получение гражданства?
От этого зависит ответ :wink:
Лена , действительно это так, нужен апостиль на всех документах.
С меня еще потребовали справку, что я на данный момент не замужем, хотя у меня и было свидетельство о разводе с 1995 года, так что берите эту справку в России и тоже ставьте апостиль здесь выйдет дороже - 30 euro.
Справки эти мне нужны для заключения брака с иностранцем проживающем в Бельгии
[quote="lena_spb"]Справки эти мне нужны для заключения брака с иностранцем проживающем в Бельгии[/quote]
Справку, подтверждающую постоянную регистрацию, у одной из моих знакомых просили, а вот решение суда?...Это уже что-то странное. Обычно достаточно свидетельства о рождении.
Решение суда могут спросить, если речь идет об усыновлении или получении гражданства вашим ребенком - в решении суда отмечается, кто из родителей получает опекунство над ребенком.
Уточните, может они и ошиблись?
В какой коммунне у вас это спрашивали?
[quote="СССР"] нужно ли мне легализировать свидетельство о рождении, если я гражданин Украины, но родился в России(СССР).
Апостиль я уже поставил в России, может этого достаточно? :roll: :?:
Буду благодарен всем кто ответит.[/quote]
Так это уже и есть легализация. Больше вам никаких печатей ставить не надо, только сделать перевод документа у присяжногог переводчика.
Да, я знаю, что это уже легализация, но в перечне стран, для которых необходимо делать легализацию, а не апостиль входит и Украина, поэтому я сомневаюсь, т.к. по паспорту я гражданин Украины, а родился в России. Вот почему хотел бы понять как меня будут рассматривать. :?:
[quote="СССР"]Да, я знаю, что это уже легализация, но в перечне стран, для которых необходимо делать легализацию, а не апостиль входит и Украина, поэтому я сомневаюсь, т.к. по паспорту я гражданин Украины, а родился в России. Вот почему хотел бы понять как меня будут рассматривать. :?:[/quote]
Рассматривать будут не Вас, а документы :lol:
Пример - моя двоюродная сестра родилась на Украине, то есть свидетельство о рождении у нее выписано там. Потом всю жизнь прожила в России и была гражданкой России (то есть ситуация, как у Вас, только наоборот). Так вот, когда она привезла все документы с Апостилем, то, увидев в свидетельстве о рождении слово Украина, и выяснив, что она родилась там - ее заставили легализовать свидетельство о рождении по украинским законам - то есть со всеми этими 4 печатями....А все остальные документы приняли с Апостилем.
[quote="angelle"]так что берите эту справку в России и тоже ставьте апостиль здесь выйдет дороже - 30 euro.[/quote]
Анжела, а где это "здесь"? Можно адрес, пожалуйста?
rue Petite Carme, 15.
Légalisation des documents.
Etablissement de Ministère.
Может я чего и не догоняю, но с меня по этому адресу за аппостилизацию св. о рожд. моего сына взяли ровно 200 фр. То бишь в нынешних дензнаках 5 ерв. Не могли они так цены взвинтить. Это же бюрократия. На это уходят годы!!!
[quote="angelle"]rue Petite Carme, 15.
Légalisation des documents.
Etablissement de Ministère.[/quote]
ДА?????
А Вы уверены?
Там ставят Апостиль и делают легализацию только документов, выданных в Бельгии, для использования их за пределами Бельгии.
И Апостиль там стоит 14 евро.
На документы, выписанные в России, Апостиль могут ставить только российские учреждения, уполномоченные это делать.
Или Вы поставили Апостиль на перевод документа, выполненный присяжным переводчиком? :roll:
Да вместе с переводом, просжный переводик 20 euro ~et apostille 10 euro.
А СПРАВКУ МНЕ ВЫДАЛИ В КОНСУЛЬСТВЕ В БРЮССЕЛЕ, С ЧЕГО ЭТО Я БУДУ ПУТАТЬ?
[quote="angelle"]Да вместе с переводом, просжный переводик 20 euro ~et apostille 10 euro.
А СПРАВКУ МНЕ ВЫДАЛИ В КОНСУЛЬСТВЕ В БРЮССЕЛЕ, С ЧЕГО ЭТО Я БУДУ ПУТАТЬ?[/quote]
Меня смутила Ваша фраза, что "здесь это будет стоить дороже"...Документы, выданные консультсвом, действительно легализуют по указанному Вами адресу, но перечень этих документов очень маленький. Поэтому, например, на свидетельство о рождении или разводе Апостиль надо ставить по месту жительства, консульство здесь не поможет.
Я делала 5 разных переводов у нотариус в РОССИИ И ВСЕ С АПОСТИЛЕМ , ИХ ПРИНЯЛИ В КОММУНЕ ДЛЯ ЗАМУЖЕСТВА.
ЕЩЕ 2 ДОКУМЕНТА ТАК ЖЕ, ДИПЛОМ И ВЫПИСКУ.
НО В ОТДЕЛЕ pour equivalence de diplôme, ВЕЛЕЛИ ИХ ЗАВЕРИТЬ У БЕЛЬГИЙСКОГО НОТАРИУСА.
ЧТО ЭТО НЕДОВЕРИЕ К НАШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ?
КТО ЗНАЕТ БЕЛЬГ. ПЕРЕВОДЧИКА, В ПРИНЦИПЕ ТАМ ВСЕ УЖЕ ПЕРЕВЕДЕНО, НУЖНА ЛИШЬ ЕГО ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ.
СКОЛЬКО ЭТО СТОИТ?
Анжела, постарайтесь привыкнуть к мысли, что в Бельгии ТРИ языка. Бельгийский переводчик - понятие очень растяжимое. Лучше сразу уточнить, какой язык Вам нужен.
Затем, переводы, сделанные в России, здесь, как правило, не принимаются. То, что у Вас сейчас в коммунне эти документы приняли - это хорошо.Но когда будете разводиться, попроят сделать перевод этих документов, заверенный присяжным переводчиком из Бельгии (есть прецеденты).
Что касается перевода - можете прислать документы мне, я попрошу коллегу это сделать. Когда она посмотрит документы, то скажет, сколько это стоит.
СПАСИБО, ЛАНА. ЖЕЛАТЕЛЬНО НА ФРАНЦ. ЯЗ.
КУДА ПРИСЛАТЬ?
Спасибо Лана за ответ. Да именно так и попросили- Решение суда на основе которого я получила свидетельство о разводе в ЗАГСе, причем не только у меня но и у друга тоже, для чего ему придется лететь в родную страну на другой континент так как такие бумаги выдают только лично в руки! Попросили в коммуне Везембик-Оппем.
Насчет перевода сказали что можно перевести и в России.
Помогите разобраться в ситуации!
Нужно было перевести и заверить в суде документы.
Мой переводчик попросил копии этих документов с печатью, поставленной в мэрии.( Печать подтверждает, что эти фотокопии сделаны у них). Но работники комунны наотрез отказались ставить печати, мотивируя тем, что не имеют права ставить печать на копию документа, на котором таковая уже имеется. (Даже для бельгийцев).
Мой переводчик сказал, что в общем, это не страшно и все зависит от конкретной комунны. А документы он может и так перевести и заверить в суде, что он и сделал.
Теперь возникает скользкая, на мой взгляд, ситуация, когда оригиналы документов никак не связаны с переведенными копиями.
Поэтому я сейчас в растеренности: может нужно приложить и оригиналы? Это свидетельства о рождении с апостилем. Может ли кто подсказать, в этой связи, могу ли я послать только фотокопии с заверенным переводом или как быть?
Спасибо!
[quote="СССР"]Помогите разобраться в ситуации!
Нужно было перевести и заверить в суде документы.
Мой переводчик попросил копии этих документов с печатью, поставленной в мэрии.( Печать подтверждает, что эти фотокопии сделаны у них). Но работники комунны наотрез отказались ставить печати, мотивируя тем, что не имеют права ставить печать на копию документа, на котором таковая уже имеется. (Даже для бельгийцев).[/quote]
А зачем переводчик попросил Вас заверить эти копии? Зачем ему это понадобилось?
Переводчик должен знать, что мэрия не делает заверенные копии документов, выписанных отделами ЗАГС за пределеами Бельгии.
[quote="СССР"]Мой переводчик сказал, что в общем, это не страшно и все зависит от конкретной комунны. А документы он может и так перевести и заверить в суде, что он и сделал.
Теперь возникает скользкая, на мой взгляд, ситуация, когда оригиналы документов никак не связаны с переведенными копиями.[/quote]
Это как - оригиналы не связаны с переведенными копиями?
Переводчик переводит оригинал. Правильно?
Если от вас требуют приложить копию оригинала - то просто прикладываете, и все. То, что на эту кпоию вам могли поставить дополнительный штампик - так это уже бельгийский штампик....
И вообще, я ничего не поняла.....странное что-то пишете....
Возможно я пространно выразился, простите!
Когда я писал, что копии не связаны с оригиналом, я имел в виду, что(теоретически) копии могли быть сделаны с любой, предположим, липовой бумажки. Переводчику все равно, липа это или нет, - он просто делает перевод, а в суде подтверждают, что этот переводчик существует и работает официально. Но в таком случае эта копия, вернее ее подлинность, никем не проверяется.
Соответственно, я полагаю, что это логично: либо эта фотокопия должна быть заверена нотариально(что она соответствует оригиналу), либо перевод должен быть скреплен с [color=green]оригиналом[/color]. Но в последнем случае я должен расстаться с настоящим документом, посылая его по инстанциям, где всегда имеется риск его утери, а это не совсем приятно, согласитесь... :wink:
Действительно во всех инстанциях требуют оригиналы. надо было побольше наделать копий нотариально заверенных в России и сделать переводы их и поставить апостиль.
Нотариусы, ВМ, апостиль не ставят, ставят в МинЮсте на их заверенную копию. Это имелось в виду. Только здесь больше оригиналы принимают. :wink:
angelle Добавлено: Пт Окт 31, 2003 6:09 pm Заголовок сообщения: re
--------------------------------------------------------------------------------
Действительно во всех инстанциях требуют оригиналы. надо было побольше наделать копий нотариально заверенных в России и сделать переводы их и поставить апостиль.
i
LANA
http://www.russian-belgium.be/forum/viewtopic.php?p=72294#72294 sdes ya otril TEMU Так где же ставят апостиль для легализации документов?
i ya hotel bi utochnit kak ya ponyal iz soobsheniya Angelle to nado snachala sdelat perevod dokumentov (vmoem sluchae svidetelstvo o rojdeniyi ) i lish zatem delat APOSTIL (absoluytno ne imeyu predstvleniya kak on daje viglyadit i chto eto takoe :( ) ....esli eto tak to gde nujno delat perevod sdes v BElgiyi ili ??? a nelzya sdelat apostil a potom uj sdes perevesti na niderlndskiy i zaverit v JUSTICE PALACE ??? Otvete PLZZZZZzz
Апостиль ставится в России в Мин.юсте, а перевод лучше делать здесь у присяжного переводчика. Но свид. о рожд. могут взять и без апостиля смотря в какую организацию. Я Все документы апостилировала и переводила в России.
Маленькое уточнение. Апостиль имеют право ставить несколько органов - не только Минюст. У меня свидетельство о рождении заверено апостилем с печатью Объединенного архива управления записи актов гражданского состояния г. Москвы.
Господа, тут вопрос - обхохочешься. Но вроде в тему.
Я первый раз в жизни решила получить апостиль на своё свидетельсто о рождении.
Мама, вооружившись моим повторным св. о рождении в форме книжеци, отправилась в наш ЗАГС.
Там ей через три дня выдали это св. о рождении обратно и к нему степлером была прикреплена хиленькая бумажица с вожделенным словом апостиль, но данная конструкция даже отдалённо не напоминает тот апостиль, с которым мне приходится сталкиваться тут ну если не ежедневно, то еженедельно точно.
Короче, можно ли в первопристольной апостилировать у нотариуса нотариальную копию дока, без перевода?
Делают ли это все нотариусы, или есть какие-то особые "рыбные места"?
Можно ли таким образом апостилизировать св. о рождении например Уркаины и будет ли это достаточным и необходимым для долбаных бельгийских бюрократов?
Вопросов много, может кто занет?
[quote="тяК@"]Короче, можно ли в первопристольной апостилировать у нотариуса нотариальную копию дока, без перевода?[/quote]
Нотариусы не имеют права ставить апостиль - Тяк, ты ли это спросила????? Но есть конторы, которые делают нотариальный перевод или копию, и заверяют его апостилем в Минюсте. Это без проблем. Запусти в гугл одно слово - "апостиль" - и все выплывет :wink:
Гм... А вот апостилировать незалежное свидетельство в Москве - ну точно невозможно.
Вопросов много, может кто занет?[/quote]
Катя, я не знаю, как с этим в первопрестольной обстоят дела, но апостиль на бумаги ставится только учреждениями, их выдающими, или Минюстом. Будь то ЗАГС или Минобразования. То, что вам не поставили НОРМАЛЬНЫЙ апостиль в ЗАГСЕ очень странно. По идее, они ДОЛЖНЫ ставить НОРМАЛЬНЫЙ апостиль на свид. о рождении без проблем. А вот про апостили у нотаруса на непереведенные документы я не слышала. Ведь апостиль ставится на Нотариально заверенный ПЕРЕВОД, чем подверждается, в принципе, не сам документ, а правомерность нотариуса заверять этот перевод. Что многие и делают. Штамп апостиля местным властям застит глаза. С другой стороны, мне думается, что в Москве можно найти ВСЕ. В том числе и организации, оказывающие такие услуги. Попробуйте через интернет, как VM посоветовал. :roll:
Удачи :lol:
[quote="Juljalein"]Только здесь больше оригиналы принимают. :wink:[/quote]
У меня, наверное, лицо доброе и внушающее доверие :lol: За 2 года ни одного оригинала нигде не потребовали - только апостилированные переводы :lol:
Хотя нет... Вру... В аэропорту оригинал загранпаспорта захотели... Бюрократы :wink:
Про оригиналы я что-то тоже в первый раз слышу
:? А как же ставить апостиль на оригинал :?:
Ставят... Я, когда сюда ехал, сначала, не разобравшись, на оригинал свидетельства о рождении и поставил. Шнурком привязывают бумажку с апостилем, и шнурок через печать пропускают.
VM, а у вас этот документ здесь приняли ?
А я его и не пытался подсунуть здесь... Я же говорю - это в России еще не разобравшись сморозил. А потом сделал нормальный перевод с апостилем, который тут и предъявлял.
всем доброе время суток,
еще раз вопрос по поводу апостиля(будь он не ладен)
дело в том что я уроженец узбекистана,хотя родился в россии,произошло это так-родился я в россии,но на тот момент мать проживала и была зарегистрированна в узбекистане,и после родов по выданной матери справке о рождении мне было выдано свидетельство о рождении на территории узбекистана,т.е я на данный момент являюсь уроженцем узбекистана,хотя все время прожил и имею гражданство россии.вопрос в следующем,имею ли я право на законном основании делать апостиль на территории россии,так как являюсь гражданином россии,или все таки мне придеться за этим долбанным апостилем обращаться в узбекистан,хотя туда это гиблое дело обращаться,потом не найдешь концов,у кого может была похожая ситуация с апостилем и кто как вышел из этой ситуации,знаю что в москве есть фирма ХОРСЪ,с ними связывался сегодня,но там они говорят что будут так же мое свидетельство отправлять по месту выдачи,т.е в узбекистан.может кто делал этот апостиль в россии будучи зарегистрирован на другой территории проживания где и было выданно свидетельство?
помогите что делать а то крыша едет,хз что делать,спасибо за ранее всем за помощь