Занимаетесь ли вы еще перегонкой авто до Питера, или вопросами ее организации. Очень бы хотелось, хотя бы, узнать как можно это сделать.... любые варианты. Спасибо большое.
Вы задаете правильные вопросы, тяКа. Легальность моей деятельности, безусловно, ограничена рамками закона.
И так, просто для информации, плата за прием у франкоязычного логопеда бельгийскими страховками компенсируется приблизительно пятью процентами от стоимости, при условии что у пациента есть дополнительное страхование и варьируется от одного филиала страховой компании к другому.
Очень глубокий вопрос который вы задали, мамашка, нужен ли маленьким детям русский язык, практически риторический. Его смело можно перевести в разряд философских как "быть или не быть". Ведь каждый человек, в данном случае родитель, делает выбор сам, для себя и своего ребенка. Он определяет что важнее, говорить ребенку сейчас только на французском или через 20 лет дать ему шанс строить его карьеру в Бельгии используя свои превосходные знания двух или более языков. Я могу лишь упоминуть здесь же такие понятия как русская культура, традиции, душа в конце концов... Все это выбор. Важно теперь, после осуществления это выбора, смело осуществлять задуманное и отвечать за последствия.
Правильная организация занятий русским языком позволяет избежать или преодолеть многие трудности связанные с билингвизмом.
и очень важный нюанс: принципиально необходимо соблюдать равновесие между двумя (и более) изучаемыми языками. Иначе, к сожалению, велик риск ситуации которая произошла со знакомой вам женщиной. Чаще это происходит в обратную сторону, детки отказываются говорить на русском.
Я прошу прощение за чопорный академический стиль вышеизложенного, я иду на этот риск сознательно чтобы подчеркнуть уровень значимости проблемы и исключить голословность моих изречений (обращение с скептикам, и, в частноскти к мамашка)
Привожу цитаты из трудов других уважаемых исследователей, по поводу двуязычия как неблагоприятного фактора в развитии речи детей
В случае, когда два языка осваиваются ребенком в раннем возрасте в процессе коммуникации, может иметь место разное, и даже противоположное, отношение взрослых к этому процессу:
1) Родители хотят воспитать ребенка двуязычным, следят за развитием обоих языков и направляют это развитие, например, для поддержки слабого языка ребенка отправляют к родственникам в другую страну и т.п. (Подобный вариант двуязычного воспитания описан в [Kielhofer, Jonekeit 2002]). Именно при этом варианте становления раннего двуязычия, когда разрыв в уровне владения языками не слишком велик, как правило, наблюдается асинхронность развития, описанная в [Tracy, Gawlitzek-Maiwald 2000].
2) Языки осваиваются стихийно, только под влиянием общения в различных языковых группах. В этом случае можно наблюдать следующую закономерность --- ребенок осваивает каждый язык лишь в том объеме, какой является необходимым для общения на этом языке. При этом может существовать значительная разница в уровне владения языками. Так, например, в семьях с разделением языков по принципу <<одна персона --- один язык>>, дети часто понимают оба языка, но говорят лишь на одном [Romaine 1989: 169]. В условиях миграции также нередко семейный язык осваивается детьми только до уровня понимания. С теоретической точки зрения важно, что автоматического развития второго языка, перехода от стадии понимания к говорению (как при одноязычном воспитании) не происходит.
3) Описанные наблюдения не противоречат гипотезе созревания [Lenneberg 1972: 157; Burgschmidt, Götz 1974: 114; Felix 1982: 6; 1992], согласно которой усвоение языка ребенком определяется программой созревания мозга. Если рассматривать процессы приобретения языка в одноязычной среде и в условиях многоязычия как качественно различные (для такого заключения есть, на наш взгляд, достаточно оснований), то вряд ли можно привлекать данные, полученные при исследованиях становления многоязычия, для проверки гипотезы о природе процесса приобретения родного языка в одноязычной среде.
Вот что думает о проблеме взаимосвязи развития речи и школьных успехов ребенка Алексей Алексеевич Леонтьев - доктор филологических наук, доктор психологических наук, профессор, академик РАО. Ректор Института языков и культур им, Л.Н. Толстого:
На практике необходимость обеспечивать формирование отдельных психологических операций и их комплексов не может не считаться с фактом взаимодействия разных видов речевой деятельности, их взаимной переплетенности, особенно при решении сложных коммуникативных задач. Так, недооценка работы по формированию фонематического слуха порождает множество ошибок в письме. Говорить и слышать (но не слушать!) умеет любой нормальный ребенок. Тем не менее мы в методике говорим о "развитии речи". Что же здесь развивается?Ребенок, умеющий хорошо общаться с родителями или сверстниками, должен вновь научиться, скажем, отвечать на уроке (простейший случай устной публичной речи).
Уметь слышать реплику собеседника - не значит уметь слушать и понимать рассказ учителя на уроке и мочь правильно на него отреагировать.
Часто даже старшеклассники не могут решить задачу только потому, что они не умеют правильно ее прочитать и понять, осмыслить. То же верно для биологии, химии, истории и всех других предметов. Вообще полноценное обучение видам речевой деятельности на родном языке - это условие успешной учебной деятельности школьника внутри любой образовательной области.
Знаю не мало примеров о талантивых детках говорящих с рождения на трех языках и выучивших позже еще два при обучении в школе. знаю мальчика, решающиего несложные математические задачи в свои четыре года, используя знаки плюс, минус, разделить и умножить. Этот ребенок уже сейчас говорит на трех языках.
Да, я за тренировку мозга!
Но, выше я вела речь лишь о факторе, котрый лишь МОЖЕТ быть неблагоприятным для развития речи, для создания так называемых стереотипов языка, и о том времени которое необходимо для их автоматизации у разных детей.
К сожалению, Энштейнов не большенство и жизнь полна разнообразными индивидуальностями...
Все таки может стоит попробовать? Я работаю с этими детками, там есть дети родителей, не работающих на Комиссию. Качество преподавания, судя по этим деткам, просто отменное. Если вы тверды в своем решении, идите к цели
Я знаю что это возможно в случае продолжения учебы в университете. То есть если есть уже диплом о законченном высшем обоазовании, на этом основании можно подавать документы на особый курс обучения, называемый diplôme étude complémentaire. Если университет его принимает и берет вас на обучение, первый год вы можете посвятить изучению французского языка, а затем выполнять учебную программу в течении двух лет. Что, другими словами представляет собой эквивалет трех лет жизни здесь
Первая консультация, диагностика, бесплатная. По результатам нашей встречи вы сами можете решить, нужна ли вам моя помощь.
Результаты будут объективны, возможно и такое что вы сами сможете помочь своему ребенку, зная где именно он испытывает затруднения. Рекомендации в этом случае я вам дам.
Чтобы определить отклонение от нормы, необходимо провести обследование ребенка: его звукоимитации и звукоподражания, словарь ребенка (активный и пассивный), уровень сформированности грамматических категорий языка (предлоги, местоимения...) Этим занимаюсь я прежде чем начать индивидуальную работу с ребенком
Позвольте мне вам ответить письмом, адресованным маме трехлетнего мальчика.
Занятия с логопедом можно начинать с самого раннего возраста как только диагностированно отклонение от нормы. Это может быть как легкое недоразвитие отдельных параметров речи, например словарь, связная речь, произношение..., так и нарушение психических процессов (внимание, способность концентрироваться, память...) Может быть такое что отклонение речи вызвано общим психическим недоразвитием, проблемами со здоровьем, двуязычие является неблагоприятным фактором. Хочу вас уберечь от панических мыслей, отклонение от нормы еще не является патологией. Ведь все дети индивидуальны и развиваются по своему собственному пути. Нередко дети начинающие говорить сразу на двух и более языках тратят немного больше времени чем "одноязычники" на создание и закрепление слововых образов, системы языка. Если ребенок растет и развивается на нестабильном эмоциональном фоне (например мама чем то очень взволнована или обеспокоена в течении длительного периода времени), наличие затруднений в речи ребенка более вероятно.
Чтобы определить действительно ли нужна ребенку помощь логопеда, существует несколько диагностических мероприятий, результаты которых позволяют определить степень этого отклонения. Не стоит забывать что ребенок мал, и что в раннем возрасте усвоение и закрепление новых навыков (в том числе и речи) происходит ежедневно. Ну, а занятия пальчиковой гимнастикой, конечно только приветствуются!
День добрый.
Занимаетесь ли вы еще перегонкой авто до Питера, или вопросами ее организации. Очень бы хотелось, хотя бы, узнать как можно это сделать.... любые варианты. Спасибо большое.
DEC в UCL, Louvain-la-Neuve, факультет психологии и воспитания. закончила в 2003 или 04? время быстро идет...
Да, и наломали же вы копий в мое отсутсвие...
Что ж, вопрос доверия, как это ни печально, тоже риторический... Не стану доказывать что я не осел.
стимульный матерьял так и называется, стимульным.
Спасибо большое, тяКа, за эту информацию. Ведь можно было сразу так, по человечески.
Я поработаю над этим вопросом
Я не думаю, тяКа, что человек, который обращается за помощью к логопеду, склонен экономить на своем здоровье.
И потом вы знаете, качество и результат работы определяется и другими критериями, нежели гарантией на страховку...
Хотя я вас прекрасно понимаю.
Вы задаете правильные вопросы, тяКа. Легальность моей деятельности, безусловно, ограничена рамками закона.
И так, просто для информации, плата за прием у франкоязычного логопеда бельгийскими страховками компенсируется приблизительно пятью процентами от стоимости, при условии что у пациента есть дополнительное страхование и варьируется от одного филиала страховой компании к другому.
Очень глубокий вопрос который вы задали, мамашка, нужен ли маленьким детям русский язык, практически риторический. Его смело можно перевести в разряд философских как "быть или не быть". Ведь каждый человек, в данном случае родитель, делает выбор сам, для себя и своего ребенка. Он определяет что важнее, говорить ребенку сейчас только на французском или через 20 лет дать ему шанс строить его карьеру в Бельгии используя свои превосходные знания двух или более языков. Я могу лишь упоминуть здесь же такие понятия как русская культура, традиции, душа в конце концов... Все это выбор. Важно теперь, после осуществления это выбора, смело осуществлять задуманное и отвечать за последствия.
Правильная организация занятий русским языком позволяет избежать или преодолеть многие трудности связанные с билингвизмом.
и очень важный нюанс: принципиально необходимо соблюдать равновесие между двумя (и более) изучаемыми языками. Иначе, к сожалению, велик риск ситуации которая произошла со знакомой вам женщиной. Чаще это происходит в обратную сторону, детки отказываются говорить на русском.
Жизнь наполнена нюансами
Я прошу прощение за чопорный академический стиль вышеизложенного, я иду на этот риск сознательно чтобы подчеркнуть уровень значимости проблемы и исключить голословность моих изречений (обращение с скептикам, и, в частноскти к мамашка)
Привожу цитаты из трудов других уважаемых исследователей, по поводу двуязычия как неблагоприятного фактора в развитии речи детей
В случае, когда два языка осваиваются ребенком в раннем возрасте в процессе коммуникации, может иметь место разное, и даже противоположное, отношение взрослых к этому процессу:
1) Родители хотят воспитать ребенка двуязычным, следят за развитием обоих языков и направляют это развитие, например, для поддержки слабого языка ребенка отправляют к родственникам в другую страну и т.п. (Подобный вариант двуязычного воспитания описан в [Kielhofer, Jonekeit 2002]). Именно при этом варианте становления раннего двуязычия, когда разрыв в уровне владения языками не слишком велик, как правило, наблюдается асинхронность развития, описанная в [Tracy, Gawlitzek-Maiwald 2000].
2) Языки осваиваются стихийно, только под влиянием общения в различных языковых группах. В этом случае можно наблюдать следующую закономерность --- ребенок осваивает каждый язык лишь в том объеме, какой является необходимым для общения на этом языке. При этом может существовать значительная разница в уровне владения языками. Так, например, в семьях с разделением языков по принципу <<одна персона --- один язык>>, дети часто понимают оба языка, но говорят лишь на одном [Romaine 1989: 169]. В условиях миграции также нередко семейный язык осваивается детьми только до уровня понимания. С теоретической точки зрения важно, что автоматического развития второго языка, перехода от стадии понимания к говорению (как при одноязычном воспитании) не происходит.
3) Описанные наблюдения не противоречат гипотезе созревания [Lenneberg 1972: 157; Burgschmidt, Götz 1974: 114; Felix 1982: 6; 1992], согласно которой усвоение языка ребенком определяется программой созревания мозга. Если рассматривать процессы приобретения языка в одноязычной среде и в условиях многоязычия как качественно различные (для такого заключения есть, на наш взгляд, достаточно оснований), то вряд ли можно привлекать данные, полученные при исследованиях становления многоязычия, для проверки гипотезы о природе процесса приобретения родного языка в одноязычной среде.
Вот что думает о проблеме взаимосвязи развития речи и школьных успехов ребенка Алексей Алексеевич Леонтьев - доктор филологических наук, доктор психологических наук, профессор, академик РАО. Ректор Института языков и культур им, Л.Н. Толстого:
На практике необходимость обеспечивать формирование отдельных психологических операций и их комплексов не может не считаться с фактом взаимодействия разных видов речевой деятельности, их взаимной переплетенности, особенно при решении сложных коммуникативных задач. Так, недооценка работы по формированию фонематического слуха порождает множество ошибок в письме.
Говорить и слышать (но не слушать!) умеет любой нормальный ребенок. Тем не менее мы в методике говорим о "развитии речи". Что же здесь развивается?Ребенок, умеющий хорошо общаться с родителями или сверстниками, должен вновь научиться, скажем, отвечать на уроке (простейший случай устной публичной речи).
Уметь слышать реплику собеседника - не значит уметь слушать и понимать рассказ учителя на уроке и мочь правильно на него отреагировать.
Часто даже старшеклассники не могут решить задачу только потому, что они не умеют правильно ее прочитать и понять, осмыслить. То же верно для биологии, химии, истории и всех других предметов. Вообще полноценное обучение видам речевой деятельности на родном языке - это условие успешной учебной деятельности школьника внутри любой образовательной области.
спасибо за вопрос, эмалечка, я бы никогда не взглянула на свое предложение с другой точки зрения, которую предлагаете вы.
Конечно, русский
Я вижу, мамашка, что мы мыслим в одном направлении, это главное. К вашим формулировкам цепляться не буду.
Работать логопедом с русскоговорящим населением я могу везде.
Я думаю,что такое невозможно,ибо во время поступления в высшее учебное заведение в приёмной комиссии документ на проживание в Бельгии спрашивают
не спрашивают
Визу(студенческую) в МВД нужно запрашивать,а без предварительной записи в ВУЗ её не получить.
не нужно
Первая проблема:кто или что будет Вашим гарантом,за оплату обучения
вы сами платите за свое обучение при оформлении докуметнов. за год.
Полностью с вами согласна, мамашка!
Знаю не мало примеров о талантивых детках говорящих с рождения на трех языках и выучивших позже еще два при обучении в школе. знаю мальчика, решающиего несложные математические задачи в свои четыре года, используя знаки плюс, минус, разделить и умножить. Этот ребенок уже сейчас говорит на трех языках.
Да, я за тренировку мозга!
Но, выше я вела речь лишь о факторе, котрый лишь МОЖЕТ быть неблагоприятным для развития речи, для создания так называемых стереотипов языка, и о том времени которое необходимо для их автоматизации у разных детей.
К сожалению, Энштейнов не большенство и жизнь полна разнообразными индивидуальностями...
Все таки может стоит попробовать? Я работаю с этими детками, там есть дети родителей, не работающих на Комиссию. Качество преподавания, судя по этим деткам, просто отменное. Если вы тверды в своем решении, идите к цели
Я знаю что это возможно в случае продолжения учебы в университете. То есть если есть уже диплом о законченном высшем обоазовании, на этом основании можно подавать документы на особый курс обучения, называемый diplôme étude complémentaire. Если университет его принимает и берет вас на обучение, первый год вы можете посвятить изучению французского языка, а затем выполнять учебную программу в течении двух лет. Что, другими словами представляет собой эквивалет трех лет жизни здесь
Как помочь своему ребенку учиться?
Ведь так хочется чтобы он учился с интересом, радостью, старанием.
Но все ли мы сделали чтобы ребенок был ГОТОВ к этому?
Достаточно ли развита его речь?
Ведь от этого зависят его успехи в усвоении абсолютно всех предметов школьной программы!
Знаю что в школах Европейской Комиссии преподавание ведется на всех языках союза. Но вот сколько это может стоить...
Да, действительно, забавно выглядит
До встречи, SMORODINA_77
Отличная идея, Rosalie Mignon!!!
Да здравствуют далеко идущие планы и плоды конструктивного общения
Спасибо, Rosalie Mignon, за ценную информацию
В таком случае, приглашаю вас на мой майл чтобы обсудить подробности встречи
loulia_be@yahoo.fr
Первая консультация, диагностика, бесплатная. По результатам нашей встречи вы сами можете решить, нужна ли вам моя помощь.
Результаты будут объективны, возможно и такое что вы сами сможете помочь своему ребенку, зная где именно он испытывает затруднения. Рекомендации в этом случае я вам дам.
Чтобы определить отклонение от нормы, необходимо провести обследование ребенка: его звукоимитации и звукоподражания, словарь ребенка (активный и пассивный), уровень сформированности грамматических категорий языка (предлоги, местоимения...) Этим занимаюсь я прежде чем начать индивидуальную работу с ребенком
Здравствуйте SMORODINA_77
Позвольте мне вам ответить письмом, адресованным маме трехлетнего мальчика.
Занятия с логопедом можно начинать с самого раннего возраста как только диагностированно отклонение от нормы. Это может быть как легкое недоразвитие отдельных параметров речи, например словарь, связная речь, произношение..., так и нарушение психических процессов (внимание, способность концентрироваться, память...) Может быть такое что отклонение речи вызвано общим психическим недоразвитием, проблемами со здоровьем, двуязычие является неблагоприятным фактором. Хочу вас уберечь от панических мыслей, отклонение от нормы еще не является патологией. Ведь все дети индивидуальны и развиваются по своему собственному пути. Нередко дети начинающие говорить сразу на двух и более языках тратят немного больше времени чем "одноязычники" на создание и закрепление слововых образов, системы языка. Если ребенок растет и развивается на нестабильном эмоциональном фоне (например мама чем то очень взволнована или обеспокоена в течении длительного периода времени), наличие затруднений в речи ребенка более вероятно.
Чтобы определить действительно ли нужна ребенку помощь логопеда, существует несколько диагностических мероприятий, результаты которых позволяют определить степень этого отклонения. Не стоит забывать что ребенок мал, и что в раннем возрасте усвоение и закрепление новых навыков (в том числе и речи) происходит ежедневно. Ну, а занятия пальчиковой гимнастикой, конечно только приветствуются!