О предлоге "с"
Submitted by ВБР on
Мой вопрос адресован тем участникам Форума, которые регулярно пишут "с Брюсселя", "с Москвы", "с Нью-Йорка", "с Канады"...Скажите, пожалуйста, где, кто и когда вас учил русскому языку ? Я не осуждаю, мне просто интересно, поскольку с таким употреблением предлога "с" я впервые столкнулся именно на нашем Форуме.
ВБР, вероятно, до этого форума жизнь Вас просто не сводила с соотечественниками с Одессы. А так же с Украины вообще и с Киева в частности :).
Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно". Где они учили русскую языку, тоже совершенно непонятно :)
Да, я-таки снобббб :)
Calico_Cat, вот только не надо про "Киев в частности"...
А про Эмальку "с Москвы" забыли?
ВБР, вероятно, до этого форума жизнь Вас просто не сводила с соотечественниками с Одессы. А так же с Украины вообще и с Киева в частности :).
Вы хотите сказать, что на Украине так учат русскому ? "Не верю" (с).
Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...
Regards, VBR
Передумала ввязываться.
Он с Вятки приехал, уехал на Вятку
__________________________________
Leave the politics to the experts
Вы хотите сказать, что на Украине так учат русскому ? "Не верю" (с)
Нет, я не говорила, что так учат, я говорила, что так разговаривают :)
Calico_Cat, вот только не надо про "Киев в частности"..
А чо, киевляне в этом плане как-то резко отличаюца от прочих жителей незалэжной? :)
А про Эмальку "с Москвы" забыли?
Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)
А чо, киевляне в этом плане как-то резко отличаюца от прочих жителей незалэжной? :)
Думаю, не особо отличаются... Вот только интересно стало - а почему Вы именно Украину выделили с ее "с"?
Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)
Я уже эту картину представила - Эмалька с сумочкой MAXMARA и в трусах со стразами пришла в банк KBC счет открывать... и ждет леденцы с напитками...
Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)
Я уже эту картину представила - Эмалька с сумочкой MAXMARA и в трусах со стразами пришла в банк KBC счет открывать... и ждет леденцы с напитками...
Дикки, патамушта по моему скромному мнению и жызненному опыту, "с"-кают в основном украинцы :). Конечно, фсякие там бялорусы и прочие молдаване тоже "с"-кают, но украинцев-то всяко больше, они массой, так сказать, берут :). Быть может, я, будучи снобьем маскофским, конечно, недостаточно общалась с представителями российской глубинки, но вот такое сложилось впечатление :)
А мне еще очень нравится, как разговаривают сибиряки. Они говорят "стУпни", а не "ступнИ", и не "сажают", а "садят" :). ИМХО, звучит очень мягко и приятно :).
М-да, Калико, может, Вы и правы. Мне просто это "с" слух не режет... Режет другое - Ваше, российское "дак" - "ну дак" и "ну дак как"... Что это "дак"-то означает? А то голову ломаю
В Сибири никто так не говорит, как Вы тут написали. Бред полный.
Вы имеете что то против Сибири???
Повертьте мне, в Сибири есть куда грамотнее люди, чем В Москве.
*Per aspera ad astra*
2 Tanrem
Повертьте мне, в Сибири есть куда грамотнее люди, чем В Москве.
Может быть, может быть...
Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...
Regards, VBR
Дикки, ваще-то это не "дак", а "дык" :)
В лѣто 6675 [1167] "В то же лѣто выиде князь Святославъ из Новагорода на Лукы, и присла в Новъгород, тако глаголя имъ: «не хощю у вас княжити, не любо ми есть». Новгородци же цѣловаша святую Богородицю, ркоша к собѣ, яко «не хощемъ его»; и идоша прогнати его с Лукъ."
http://www.krotov.info/acts/12/pvl/novg19.htm
Полагаю, устаревшее употребление, не везде изжитое образованием.
_______________________________________
Leave the politics to the experts
Я так написала, с Москвы, один раз, ради смеха. Вспомнился фильм "Москва слезам не верит". Там герой-москвич говорит "А мы в концерт идем". А ему отвечают "В концерт.., эх ты, а еще москвич". Я думаю эта шутка пошла в ответ на "С Украины я". Я думаю так пишут с Канады и т.п. украинцы, которых в Бельгии больше чем русских.
Ну я беларуска.Только вроде всегда говорю,например-"я из Беларусии"."С Беларусии" даже как то языку неудобно поворачиваться.
Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно".
(краснея) А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то? Только не клюйте, я и правда, не знаю альтернативы.
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
Москвичи говорят: пойду в булошную,куплю батон черного и белого, сяду на лафку, закрою фортку.
"(краснея) А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе
завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то?
Только не клюйте, я и правда, не знаю альтернативы."
- А еще "пожарить" можно кого-нибудь в куда-нибудь
Че то странно...эмалечка на вашы комментарии не обращает внимания:):):)
Российская газета | Людмила Михайловна, на москвичей часто обижаются, когда они утверждают, что приезжие, в том числе и петербуржцы, "говорят с акцентом". Корректнее было бы - "не по-московски"? А откуда столичные жители взяли, что именно их речь соответствует высокой норме?
Людмила Баш | Хотим мы того или не хотим, но общенациональная норма любого языка, в том числе и русского, складывается в столичном городе. В нашем случае это произошло в XIV-XVI веках в Ростово-Суздальской Руси в Москве. Впрочем, свое знаменитое "аканье" москвичи заимствовали в южнорусских говорах. Их уже очень давно дразнили: "С Масквы, с пасада, с аващного ряда!"
Баш | Москвичей всегда удивляет "ровность" питерского произношения, которую в народе объясняют несколько своеобразно: "У них сыро и ветрено, не хочется широко рот раскрывать, поэтому и говорят "сквозь зубы", будто высокомерно". Вот некоторые особенности московского и питерского "прононса". Москва: "вожжи", "дрожжи", жёлчь. Санкт-Петербург: "возжи", "дрозжи", "желчь". Москвичи скажут: "булошная", "коришневый", "грешневый". Петербуржцы - "булочная", "коричневый", "гречневый". Ну а если услышите: "прынц", знайте: этот человек, без сомнения, с "брегов Невы".
Словесные "пары"
(Москва-Питер)
вафельный рожок - сахарная трубочка,
подъезд - парадное или лестница,
пакет - кулек,
палатка - ларек,
пончик - пышка,
штука - тонна (тысяча рублей),
водолазка - бодлон,
проездной - карточка,
личинка - секретка (часть замка),
учет - переучет,
курица - кура,
гречка - греча,
"бычок" - "хабарик",
конечная - кольцо ,
сквер - садик,
ластик - резинка,
утятница - латка,
жулик - мазурик,
тротуар - панель (в Москве слово "панель" тоже употребляется, только несколько в ином значении),
перьевая ручка - вставочка (Владимир Набоков использовал в своих романах исключительно питерский вариант).
Компетентно
Виктор Мархасев, доцент школы-студии МХАТ, преподаватель сценической речи, заслуженный работник культуры:
- Сейчас происходит такой мощный натиск местных говоров, что удержать классическую планку нам все труднее. Язык изменяется стремительно. Тем не менее мы все же стараемся хранить эталонное литературное произношение. К примеру, вместе со ВГИКом пытаемся написать нормативы. Что же касается питерцев, то их я узнаю по особым редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове "сестра" скажут нечто среднее между "е" и "и", у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква "и".
"прынц" - прИнц
пончик - пышка - что в москве называют пончик?
"хабарик"- хабчик
сахарная трубочка - ЭСКИМО
СИББИ наверное---"поджарить" :)
2SMORODINA
:)))) Может быть .. Просто я думала, что "поджарить" - это типа слегка (как хлеб в тостере, к примеру). А "пожарить" - это, например, картошку или мяяяяясо :)))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
Вот некоторые особенности московского и питерского "прононса". Москва: "вожжи", "дрожжи", жёлчь. Санкт-Петербург: "возжи", "дрозжи", "желчь". Москвичи скажут: "булошная", "коришневый", "грешневый". Петербуржцы - "булочная", "коричневый", "гречневый".
Что примечательно, про "булошную" и "грешневый" я, почему-то, слышу исключительно от питерцев. И ни разу не слышала этого от москвича :)
Насчет "жёлчи" вообще какой-то желчный прогон, никто так не говорит :)))
Что примечательно, про "булошную" и "грешневый" я, почему-то, слышу исключительно от питерцев.
это у них зубов недостает.
"булочная", "коричневый", "гречневый"
в Сибири тоже так говорят, и это счиется более правильным, чем говорить "по-московски" : "булошная, коришневый" итд..
*Per aspera ad astra*
Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно".
...«ложить», «пожарить», «забесплатно» ( вполне нормальное наречие?)....хмммм, в каком месте веселиться-то??? Ёбцицьмать! "Лопата"....специЯльна для москвичей, угадала?!
А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то?
Некогда жившая во мне так называемая "врожденная грамотность", которая была изрядно "вырожденна" годами эмиграции, подсказывает, что с "жарить" приставка "по-" не идет :)
..«ложить», «пожарить», «забесплатно» ( вполне нормальное наречие?)....хмммм, в каком месте веселиться-то???
Шанталь, я не буду апсуждать первые 2, но "забесплатно" как минимум неверно с грамматической точки зрения. Во-первых, тогда уж "за бесплатно", а во-вторых, к "бесплатно" ну никак "за" не присобачить, это ж Вам не "заблаговременно" или, например, "загородный" :)
Окей. А совершенная форма глагола тады как звучит?
Что делать? - Жарить.
Что сделать? - пожарить???? Или изжарить? или нажарить?
В словаре, кстати, слово "пожарить" имеецца.
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
сахарная трубочка - ЭСКИМО
Стерва, что с Вами, милая? :) ЭСКИМО - МОРОЖЕНОЕ! :) В форме брикета! :)
Стерва, что с Вами, милая? :) ЭСКИМО - МОРОЖЕНОЕ! :) В форме брикета! :)
эх, масквичи! вам што пончики, што брикеты. эскимо - это эскимо. сах.трубочки тоже вкусно.
Что делать? - Жарить.
Что сделать? - пожарить???? Или изжарить? или нажарить?
Поджарить, изжарить, зажарить, обжарить, прижарить, нажарить....
В словаре, кстати, слово "пожарить" имеецца.
От слова "пожар"? :)))
Кста, ВБР, вот Вы подняли тему... Тут народ сплошь и поголовно пишет "незнаю", "вообщем" и многие другие весьма интересные шедевры лингвистики... А Вы про предлоги какие-то. Тут не до жиру-с. Вас могут не понять :))))))))))))))))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
Сибби, словари Даля и Ожегова слова "пожарить" не знают.
http://www.megabook.ru/ojigov/
http://vidahl.agava.ru/
Вас могут не понять :))))))))))))))))
Да ладно, Сибби, не комплексуйте, ну "пожариваете" Вы, ну так и "пожаривайте" себе на здоровье :).
Я вот вООбще, оказываеца, всю дорогу почему-то пишу payed и layed, чем, вероятно, очень смущаю народ :). А у меня клин какой-то на эти два слова :)))
От слова "пожар"? :)))
Да неет... :))) Вот пример:
http://www.ubrus.org/dictionary-units/?id=108993
Я не ради спора как такового, просто чистА самой интересно стало.
:)))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
Да ладно, Сибби, не комплексуйте, ну "пожариваете" Вы, ну так и "пожаривайте" себе на здоровье :).
Вы мне льстите. :))) Эт я про комплексы.
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
но "забесплатно" как минимум неверно с грамматической точки зрения. Во-первых, тогда уж "за бесплатно"
Бесплатная справочная служба русского (для всех, кроме москвичей!) языка: http://spravka.gramota.ru/
Сибби, может и так :).
Я все-таки склоняюсь к тому, что "пожарить" уместно в случае чего-то недожаренного, типа "еще пожарить", а не как самостоятельный акт :)
Шанталь, да разговаривайте, как хотите, мне-то что :).
А где "поребрик"?? Это ж мое любимое питерское слово. "Бордюру" до него, как до Киева доггистайлом. ;)
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
что "пожарить" уместно в случае чего-то недожаренного, типа "еще пожарить", а не как самостоятельный акт :)
Хрен знает... Просто я всегда говорила "пожарить картошечки" :)))
Вот, теперь после этих "уроков русского" умираю, хачу котлету с жареной картошечкой. ВБР виноват, он все это начал :(((((((((((((
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.
ПОЖАРИТЬ сов. перех.
1. Подвергнуть жарению мясо, рыбу и другие продукты при приготовлении в пищу.
2. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом
Скопировано с сайта www.gramota.ru
Шанталь, да разговаривайте, как хотите, мне-то что
Да я, в общем-то, так и делаю. Вот, захотелось тоже «безмерно повеселиться», патамушта учили в школе обычный русский язык... Откуда ж «фсяким там бялорусам и прочим молдаванам» было знать, что у«снАбьеф мАскофских» савсэм другой ''русский''? И вообще, пора бы уже "Директору" сайта новый смайлик в виде совковой лопаты добавить...
Шанталь, Вы уж простите меня, что я всколыхнула в Вас ненароком такие эмоции. Но мое выступление по поводу "фсяких там" вовсе не было направленно против бывших соотечественников любой национальности, и выражение "маскофскае снобье" было использованно как раз для того, чтобы подчеркнуть юмористичность высказывания. Обратите внимание, что все отметившиеся в топике, кроме Вас, это поняли.
Микеле, со вторым согласна полностью, но вот первое как-то рэжэт, рэжэт ухо сноба :)
2 Сибби:
Я, собственно, не о грамотности. В конце концов, каждый из нас в той или иной степени грешен:
"Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы.
Поэт Валентин Сидоров
Пародист А. Иванов:
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк,помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
2 эмалечка
Боюсь, что всю тонкость этой шутки из фильма "Москва слезам не верит" Вы так и не поняли...
Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...
Regards, VBR
Pages