О предлоге "с"

ВБР's picture

Мой вопрос адресован тем участникам Форума, которые регулярно пишут "с Брюсселя", "с Москвы", "с Нью-Йорка", "с Канады"...Скажите, пожалуйста, где, кто и когда вас учил русскому языку ? Я не осуждаю, мне просто интересно, поскольку с таким употреблением предлога "с" я впервые столкнулся именно на нашем Форуме.

Calico_Cat's picture

ВБР, вероятно, до этого форума жизнь Вас просто не сводила с соотечественниками с Одессы. А так же с Украины вообще и с Киева в частности :).

Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно". Где они учили русскую языку, тоже совершенно непонятно :)

Да, я-таки снобббб :)

Dikki's picture

Calico_Cat, вот только не надо про "Киев в частности"... Wink

А про Эмальку "с Москвы" забыли?Cool

ВБР's picture

ВБР, вероятно, до этого форума жизнь Вас просто не сводила с соотечественниками с Одессы. А так же с Украины вообще и с Киева в частности :).

Вы хотите сказать, что на Украине так учат русскому ? "Не верю" (с)Laughing.

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Передумала ввязываться.

Имяpекъ's picture

Он с Вятки приехал, уехал на Вятку

__________________________________

Leave the politics to the experts

Calico_Cat's picture

Вы хотите сказать, что на Украине так учат русскому ? "Не верю" (с)

Нет, я не говорила, что так учат, я говорила, что так разговаривают :)

Calico_Cat's picture

Calico_Cat, вот только не надо про "Киев в частности"..

А чо, киевляне в этом плане как-то резко отличаюца от прочих жителей незалэжной? :)

А про Эмальку "с Москвы" забыли?

Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)

Dikki's picture

А чо, киевляне в этом плане как-то резко отличаюца от прочих жителей незалэжной? :)

Думаю, не особо отличаются... Вот только интересно стало - а почему Вы именно Украину выделили с ее "с"?

Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)

Я уже эту картину представила - Эмалька с сумочкой MAXMARA и в трусах со стразами пришла в банк KBC счет открывать... и ждет леденцы с напитками... Cool

Эмальке можно, у нее трусы со стразами от Сваровски :)

Я уже эту картину представила - Эмалька с сумочкой MAXMARA и в трусах со стразами пришла в банк KBC счет открывать... и ждет леденцы с напитками... Cool

Calico_Cat's picture

Дикки, патамушта по моему скромному мнению и жызненному опыту, "с"-кают в основном украинцы :). Конечно, фсякие там бялорусы и прочие молдаване тоже "с"-кают, но украинцев-то всяко больше, они массой, так сказать, берут :). Быть может, я, будучи снобьем маскофским, конечно, недостаточно общалась с представителями российской глубинки, но вот такое сложилось впечатление :)

А мне еще очень нравится, как разговаривают сибиряки. Они говорят "стУпни", а не "ступнИ", и не "сажают", а "садят" :). ИМХО, звучит очень мягко и приятно :).

Dikki's picture

М-да, Калико, может, Вы и правы. Мне просто это "с" слух не режет... Режет другое - Ваше, российское "дак" - "ну дак" и "ну дак как"... Что это "дак"-то означает? А то голову ломаю Wink

Tanrem's picture

В Сибири никто так не говорит, как Вы тут написали. Бред полный.
Вы имеете что то против Сибири???
Повертьте мне, в Сибири есть куда грамотнее люди, чем В Москве.

*Per aspera ad astra*

ВБР's picture

2 Tanrem

Повертьте мне, в Сибири есть куда грамотнее люди, чем В Москве.

Может быть, может быть...

 

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Calico_Cat's picture

Дикки, ваще-то это не "дак", а "дык" :)

Имяpекъ's picture

В лѣто 6675 [1167] "В то же лѣто выиде князь Святославъ из Новагорода на Лукы, и присла в Новъгород, тако глаголя имъ: «не хощю у вас княжити, не любо ми есть». Новгородци же цѣловаша святую Богородицю, ркоша к собѣ, яко «не хощемъ его»; и идоша прогнати его с Лукъ."

http://www.krotov.info/acts/12/pvl/novg19.htm

Полагаю, устаревшее употребление, не везде изжитое образованием.

_______________________________________

Leave the politics to the experts

Ну я беларуска.Только вроде всегда говорю,например-"я из Беларусии"."С Беларусии" даже как то языку неудобно поворачиваться.

Сибби's picture

Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно".

(краснея) А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то? Только не клюйте, я и правда, не знаю альтернативы.

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

sputnik's picture


"(краснея) А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе
завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то?
Только не клюйте, я и правда, не знаю альтернативы."

 

- А еще "пожарить" можно кого-нибудь в куда-нибудь Wink

Че то странно...эмалечка на вашы комментарии не обращает внимания:):):)

Российская газета | Людмила Михайловна, на москвичей часто обижаются, когда они утверждают, что приезжие, в том числе и петербуржцы, "говорят с акцентом". Корректнее было бы - "не по-московски"? А откуда столичные жители взяли, что именно их речь соответствует высокой норме?

Людмила Баш | Хотим мы того или не хотим, но общенациональная норма любого языка, в том числе и русского, складывается в столичном городе. В нашем случае это произошло в XIV-XVI веках в Ростово-Суздальской Руси в Москве. Впрочем, свое знаменитое "аканье" москвичи заимствовали в южнорусских говорах. Их уже очень давно дразнили: "С Масквы, с пасада, с аващного ряда!"

Баш | Москвичей всегда удивляет "ровность" питерского произношения, которую в народе объясняют несколько своеобразно: "У них сыро и ветрено, не хочется широко рот раскрывать, поэтому и говорят "сквозь зубы", будто высокомерно". Вот некоторые особенности московского и питерского "прононса". Москва: "вожжи", "дрожжи", жёлчь. Санкт-Петербург: "возжи", "дрозжи", "желчь". Москвичи скажут: "булошная", "коришневый", "грешневый". Петербуржцы - "булочная", "коричневый", "гречневый". Ну а если услышите: "прынц", знайте: этот человек, без сомнения, с "брегов Невы".

Словесные "пары"
(Москва-Питер)

вафельный рожок - сахарная трубочка,

подъезд - парадное или лестница,

пакет - кулек,

палатка - ларек,

пончик - пышка,

штука - тонна (тысяча рублей),

водолазка - бодлон,

проездной - карточка,

личинка - секретка (часть замка),

учет - переучет,

курица - кура,

гречка - греча,

"бычок" - "хабарик",

конечная - кольцо ,

сквер - садик,

ластик - резинка,

утятница - латка,

жулик - мазурик,

тротуар - панель (в Москве слово "панель" тоже употребляется, только несколько в ином значении),

перьевая ручка - вставочка (Владимир Набоков использовал в своих романах исключительно питерский вариант).

Компетентно

Виктор Мархасев, доцент школы-студии МХАТ, преподаватель сценической речи, заслуженный работник культуры:

- Сейчас происходит такой мощный натиск местных говоров, что удержать классическую планку нам все труднее. Язык изменяется стремительно. Тем не менее мы все же стараемся хранить эталонное литературное произношение. К примеру, вместе со ВГИКом пытаемся написать нормативы. Что же касается питерцев, то их я узнаю по особым редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове "сестра" скажут нечто среднее между "е" и "и", у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква "и".

 

"прынц" - прИнц

пончик - пышка - что в москве называют пончик?

"хабарик"- хабчик

сахарная трубочка - ЭСКИМОTongue out

СИББИ наверное---"поджарить" :)

Сибби's picture

2SMORODINA
:)))) Может быть .. Просто я думала, что "поджарить" - это типа слегка (как хлеб в тостере, к примеру). А "пожарить" - это, например, картошку или мяяяяясо :)))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Calico_Cat's picture

Вот некоторые особенности московского и питерского "прононса". Москва: "вожжи", "дрожжи", жёлчь. Санкт-Петербург: "возжи", "дрозжи", "желчь". Москвичи скажут: "булошная", "коришневый", "грешневый". Петербуржцы - "булочная", "коричневый", "гречневый".

Что примечательно, про "булошную" и "грешневый" я, почему-то, слышу исключительно от питерцев. И ни разу не слышала этого от москвича :)

Насчет "жёлчи" вообще какой-то желчный прогон, никто так не говорит :)))

Что примечательно, про "булошную" и "грешневый" я, почему-то, слышу исключительно от питерцев.

это у них зубов недостает.Wink

Tanrem's picture

"булочная", "коричневый", "гречневый"
в Сибири тоже так говорят, и это счиется более правильным, чем говорить "по-московски" : "булошная, коришневый" итд..

*Per aspera ad astra*

Chantal's picture

 

Меня еще безмерно веселят люди, которые говорят "ложить", "пожарить" и "забесплатно".

Undecided...«ложить», «пожарить», «забесплатно» ( вполне нормальное наречие?)....хмммм, в каком месте веселиться-то??? Ёбцицьмать! "Лопата"....специЯльна для москвичей, угадала?! Cool

 
Calico_Cat's picture

А "пожарить" - это что, тож неправильно? А я в Маскфе завсегда говорила "пожарить мясо", например. :)) А как по-другому-то?

Некогда жившая во мне так называемая "врожденная грамотность", которая была изрядно "вырожденна" годами эмиграции, подсказывает, что с "жарить" приставка "по-" не идет :)

Calico_Cat's picture

..«ложить», «пожарить», «забесплатно» ( вполне нормальное наречие?)....хмммм, в каком месте веселиться-то???

Шанталь, я не буду апсуждать первые 2, но "забесплатно" как минимум неверно с грамматической точки зрения. Во-первых, тогда уж "за бесплатно", а во-вторых, к "бесплатно" ну никак "за" не присобачить, это ж Вам не "заблаговременно" или, например, "загородный" :)

Сибби's picture

Окей. А совершенная форма глагола тады как звучит?
Что делать? - Жарить.
Что сделать? - пожарить???? Или изжарить? или нажарить?
В словаре, кстати, слово "пожарить" имеецца.

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Calico_Cat's picture

сахарная трубочка - ЭСКИМО

Стерва, что с Вами, милая? :) ЭСКИМО - МОРОЖЕНОЕ! :) В форме брикета! :)

Стерва, что с Вами, милая? :) ЭСКИМО - МОРОЖЕНОЕ! :) В форме брикета! :)

эх, масквичи! вам што пончики, што брикеты. Winkэскимо - это эскимо. сах.трубочки тоже вкусно. Tongue out

Calico_Cat's picture

Что делать? - Жарить.
Что сделать? - пожарить???? Или изжарить? или нажарить?

Поджарить, изжарить, зажарить, обжарить, прижарить, нажарить....

В словаре, кстати, слово "пожарить" имеецца.

От слова "пожар"? :)))

Сибби's picture

Кста, ВБР, вот Вы подняли тему... Тут народ сплошь и поголовно пишет "незнаю", "вообщем" и многие другие весьма интересные шедевры лингвистики... А Вы про предлоги какие-то. Тут не до жиру-с. Вас могут не понять :))))))))))))))))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Calico_Cat's picture

Сибби, словари Даля и Ожегова слова "пожарить" не знают.

http://www.megabook.ru/ojigov/
http://vidahl.agava.ru/

Calico_Cat's picture

Вас могут не понять :))))))))))))))))

Да ладно, Сибби, не комплексуйте, ну "пожариваете" Вы, ну так и "пожаривайте" себе на здоровье :).

Я вот вООбще, оказываеца, всю дорогу почему-то пишу payed и layed, чем, вероятно, очень смущаю народ :). А у меня клин какой-то на эти два слова :)))

Сибби's picture

От слова "пожар"? :)))

Да неет... :))) Вот пример:

Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова:
ПОЖАРИТЬ, пожарю, пожаришь, сов. 1. что и чего. Подвергнуть что-н. жарению в течение нек-рого времени, заняться жарением чего-н. Мясо не готово, Надо еще пожарить. Надо бы картошки пожарить. 2. что. Сжарить всё, много (разг. ). Пожарить все котлеты.

Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой:
Пожарить
сов. перех.
1) Подвергнуть жарению мясо, рыбу и другие продукты при приготовлении в пищу.
2) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.

http://www.ubrus.org/dictionary-units/?id=108993

Я не ради спора как такового, просто чистА самой интересно стало.
:)))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Сибби's picture

Да ладно, Сибби, не комплексуйте, ну "пожариваете" Вы, ну так и "пожаривайте" себе на здоровье :).

Вы мне льстите. :))) Эт я про комплексы.

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Chantal's picture

но "забесплатно" как минимум неверно с грамматической точки зрения. Во-первых, тогда уж "за бесплатно"

 

Бесплатная справочная служба русского (для всех, кроме москвичей!Cool) языка: http://spravka.gramota.ru/

 
Calico_Cat's picture

Сибби, может и так :).

Я все-таки склоняюсь к тому, что "пожарить" уместно в случае чего-то недожаренного, типа "еще пожарить", а не как самостоятельный акт :)

Calico_Cat's picture

Шанталь, да разговаривайте, как хотите, мне-то что :).

Сибби's picture

А где "поребрик"?? Это ж мое любимое питерское слово. "Бордюру" до него, как до Киева доггистайлом. ;)

**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Сибби's picture

что "пожарить" уместно в случае чего-то недожаренного, типа "еще пожарить", а не как самостоятельный акт :)

Хрен знает... Просто я всегда говорила "пожарить картошечки" :)))

Вот, теперь после этих "уроков русского" умираю, хачу котлету с жареной картошечкой. ВБР виноват, он все это начал :(((((((((((((
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Mikele's picture

ПОЖАРИТЬ сов. перех.

1. Подвергнуть жарению мясо, рыбу и другие продукты при приготовлении в пищу.

2. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом

Скопировано с сайта www.gramota.ru

Chantal's picture

Шанталь, да разговаривайте, как хотите, мне-то что

 

Да я, в общем-то, так и делаю. Вот, захотелось тоже «безмерно повеселиться», патамушта учили в школе обычный русский язык... Откуда ж «фсяким там бялорусам и прочим молдаванам» было знать, что у«снАбьеф мАскофских» савсэм другой ''русский''? И вообще, пора бы уже "Директору" сайта новый смайлик в виде совковой лопаты добавить...

Calico_Cat's picture

Шанталь, Вы уж простите меня, что я всколыхнула в Вас ненароком такие эмоции. Но мое выступление по поводу "фсяких там" вовсе не было направленно против бывших соотечественников любой национальности, и выражение "маскофскае снобье" было использованно как раз для того, чтобы подчеркнуть юмористичность высказывания. Обратите внимание, что все отметившиеся в топике, кроме Вас, это поняли.

Calico_Cat's picture

Микеле, со вторым согласна полностью, но вот первое как-то рэжэт, рэжэт ухо сноба :)

ВБР's picture

2 Сибби:

Я, собственно, не о грамотности. В конце концов, каждый из нас в той или иной степени грешен:

"Косматый облак надо мной кочует,

И ввысь уходят светлые стволы.

Поэт Валентин Сидоров

Пародист А. Иванов:

В худой котомк поклав ржаное хлебо,

Я ухожу туда, где птичья звон.

И вижу над собою синий небо,

Косматый облак и высокий крон.

Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.

Снимаю кепк, одетый набекрень.

Веселый птичк,помахивая хвостик,

Высвистывает мой стихотворень.

Зеленый травк ложится под ногами,

И сам к бумаге тянется рука.

И я шепчу дрожащие губами:

"Велик могучим русский языка!"

2 эмалечка
Боюсь, что всю тонкость этой шутки из фильма "Москва слезам не верит" Вы так и не поняли...

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Pages